Sponsor's links:
Sponsor's links:

«««═ÓšÓń | ╬ŃŰÓÔŰňÝŔň | ╩Ó˛ÓŰţŃ ßŔßŰŔţ˛ňŕŔ | ─ÓŰňň»»»

´­ţ¸Ŕ˛ÓÝţÝň ´­ţ¸Ŕ˛ÓÝţ
¤­ţ¸Ŕ˛ÓÝţ: 19%

Text 15 (a)

adina sarva-j.sy 241atvam, yatha mundake

yah sarva-j.sy 241ah sarva-vit

adinab█ th┼ wor─ a─i (etc.Ú (foun─ i═ vers┼ 10); sarva-═
j.sy 241atvamomniscience; yathajusĎ as; mundakei═ th┼ ═
Mundak└ ═
Upanisad; yahwho; sarvaeerything; j.sy 241ahknows; sarv

B█ th┼ us┼ oď th┼ wor─ "adiÔ (etc.Ú i═ texĎ 10ý th┼ Lord'Đ ═
omniscienc┼ ma█ b┼ inferredţ ThiĐ iĐ confirme─ i═ th┼ Mundak└ ═
Upanisad (2.2.7)║ "The Supreme Personality of Godhead is omniscient."

Text 15 (b)

ananditvam ca, taittiriyake

anandam brahmano vidvan

na vibheti kutascana

ananditvamth┼ stat┼ oď bein├ ful╦ oď transcendenta╦ ═
bliss; caalso; taittiriyakei═ th┼ Taittiriy└ Upanisad; ═
anandamspiritua╦ bliss; brahmanahoď th┼ Suprem┼ Personalit█ ═
oď Godhead; vidvan└ perso═ w

ThaĎ th┼ Lor─ iĐ ful╦ oď transcendenta╦ blisĐ iĐ confirme─ ═
i═ th┼ Taittiriy└ Upanisa─ (2.4.1)║ "He wh╬ understandĐ th┼ ═
transcendenta╦ blisĐ oď th┼ Suprem┼ Personalit█ oď Godhead n╬ ═
longeđ fearĐ anything."

Text 15 (c)

prabhutv└-suhrttv└-j.sy 241anadatv└-mocakatvam╚ caý ═ svetasvatar└-srutaË

sarvasya prabhum isanam

sarvasya saranam suhrt

praj.sy 241a ca tasmat prasrta purani

samsara-bandha-sthiti-moksa-hetuh

prabhutvath┼ stat┼ oď bein├ th┼ suprem┼ master;.f═ 2┘ ═
suhrttvath┼ stat┼ oď bein├ th┼ suprem┼ friend;.f═ 2┘ j.s█ ═
241
anadatvaĎ th┼ stat┼ oď bein├ th┼ suprem┼ teacher;.f═ 2┘ ═
mocakatvanith┼ stat┼ oď bein├ th┼ ultimat┼ deliverer;.f═ 2┘ ═

That th┼ Lor─ iĐ th┼ suprem┼ masterý friendý teacherý an─ ═
deliveređ iĐ confirme─ i═ th┼ followin├ quoteĐ fro╠ th┼ ═
S vetasvatara Upanisad.

"Th┼ Personalit█ oď Godhea─ iĐ everyone'Đ suprem┼ masterý ═
controller, shelter and friend." (3.17)

"Th┼ Personalit█ oď Godhea─ iĐ th┼ teacheđ wh╬ reawakenĐ th┼ ═
eternal spiritual knowledge of the conditioned souls." (4.18)

"Th┼ Personalit█ oď Godhea─ deliverĐ th┼ conditione─ soulĐ ═
from the bondage of repeated birth and death." (6.16)

Text 15 (d)

madhuryam ca sri-gopalopanisadi

sat-pundarika-nayanam

meghabham vaidyutambaram
dvi-bhujam mauna-mudradhyam
vana-malinam isvaram

madhuryamth┼ charmin├ beaut█ oď th┼ Lord; caand; sri-═
gopala-upanisadii═ th┼ Gopala-tapani Upanisad; sat═
manifested; pundarikalik┼ lotuĐ flowers; nayanameyes; ═
meghaoď └ fresŇ rain-cloud;

Th┼ Lord'Đ sweetness iĐ describe─ i═ th┼ Gopala-═
tapani Upanisa─ (1.13)║ "Th┼ Suprem┼ Personalit█ oď Godhea─ ═
iĐ splendi─ aĐ └ fresŇ monsoo═ cloud. HiĐ eyeĐ ar┼ lotuĐ ═
flowersţ H┼ haĐ tw╬ armĐ. His garmentĐ ar┼ lightningţ ═
H┼ wearĐ └ garlan─

Text 16

na bhinna dharmino dharma

bheda-bhanam visesatah
yasmat kalah sarvadastity
adi-dhir vidusam api

nanot; bhinnahdifferent; dharminahfro╠ th┼ ═
possessođ oď qualities; dharmahqualities; bhedadistinction; ═
bhanamappearance; visesatahspecifically; yasmatfro╠ ═
whom; kalahtim

Th┼ Suprem┼ Personalit█ oď Godhea─ iĐ noĎ differenĎ fro╠ HiĐ ═
transcendenta╦ for╠ an─ attributesý an─ an█ apparenĎ differenc┼ ═
iĐ a═ illusionţ H┼ iĐ th┼ origina╦ learne─ philosopherţ H┼ iĐ ═
th┼ sourc┼ oď eterna╦ time.

Text 17

evam uktam narada-pa.sy 241caratre

nirdosa-purna-guna-vigraha atma-tantro

niscetanatmaka-sarira-gunais ca hinah
ananda-matra-kara-pada-mukhodaradih
sarvatra ca svagata-bheda-vivarjitatma

evami═ thiĐ way; uktamdescribed; narada-pa.sy 241caratre═
i═ th┼ Narad└ Pa.sy 241caratra; nirdosawithouĎ fault; purnafull; ═
gunaoď transcendenta╦ attributes; vigrahahform; atma-═

ThiĐ iĐ describe─ i═ th┼ Narad└ Pa.sy 241caratra║ "Th┼ ═
independenĎ Suprem┼ Personalit█ oď Godhea─ possesseĐ └ spiritua╦ ═
for╠ ful╦ oď perfecĎ an─ faultlesĐ qualitiesţ H┼ iĐ noĎ differenĎ ═
fro╠ HiĐ handsý feetý faceý bellyý ođ otheđ partĐ oď h

Text 18 (a)

atha nitya-laksmikatvam, yatha visnu-purane

nityaiva sa jagan-mata

visnuh srir anapayini
yatha sarvagato visnus
tathaiveyam dvijottama

athanow; nityaeternal; laksmikatvampositio═ oď ═
Laksmi-devi; yatha- jusĎ as; visnu-puranei═ th┼ Visnu ═
Purana; nityaeternal; evacertainly; sashe; jagatoď ═
th┼ universe;

Th┼ eterna╦ transcendenta╦ positio═ oď S rimati┴ ═
Laksmi-devi iĐ describe─ i═ th┼ VisnË Purana║ "ţ besĎ oď th┼ ═
brahmanasý Lor─ Visnu'Đ transcencenta╦ potencyý S rimati ═
Laksmi-deviý iĐ HiĐ constanĎ faithfu╦ companionţ Sh┼ iĐ eter

Text 18 (b)

visnoh syuh saktayas tisras

tasu ya kirtita para
saiva sris tad-abhinneti
praha sisyan prabhur mahan

visnohoď Lor─ Visnu;.f═ 2┘ syuhther┼ are;.f═ 2┘ saktayahĎ ═
potencies;.f═ 2┘ tisrahthree;.f═ 2┘ tasuamon├ them;.f═ 2┘ ═
yathaĎ which;.f═ 2┘ kirtitaiĐ glorified;.f═ 2┘ paraaĐ th┼ ═
transcendenta╦ an─ superior;.f═ 2┘ sashe

Lor─ Caitany└ MahaprabhË instructe─ HiĐ discipleĐ i═ th┼ ═
followin├ way║ "S rimati Laksmi-devi iĐ th┼ besĎ oď Lor─ ═
Visnu'Đ thre┼ potenciesý an─ Sh┼ iĐ noĎ differenĎ fro╠ th┼ Lor─ ═
Himself."

Text 18 (c)

tatra trisakti-visnuh, yatha svetasvataropanisadi

parasya saktir vividhaiva sruyate

svabhaviki j.sy 241ana-bala-kriya ca

pradhana-ksetraj.sy 241a-patir gunesah

tatrai═ thiĐ connection;.f═ 2┘ tr╚-saktipossessin├ thre┼ ═
potencies;.f═ 2┘ visnuhLor─ Visnu;.f═ 2┘ yathajusĎ as;.f═ 2┘ ═
svetasvatar└-upanisadii═ th┼ S vetasvatar└ Upanisad;.f═ 2┘ ═
parasupreme;.f═ 2┘ asyaĎ oď th┼ Suprem┼

Th┼ S vetasvatar└ Upanisa─ (6.8Ú describeĐ th┼ thre┼ ═
energieĐ oď Lor─ Visnu║ "IĎ haĐ bee═ hear─ i═ th┼ VedaĐ thaĎ Lor─ ═
VisnË possesseĐ multifariouĐ potenciesý whicŇ ma█ b┼ divide─ int╬ ═
thre┼ categories║ 1ţ th┼ potenc█ oď transcendenta╦ k

Text 19 (a)

sri-visnu-purane ca

visnu-saktih para prokta

ksetraj.sy 241akhya tatha paraa
avidya-karma-samj.sy 241anya
trtiya saktir isyate

sri-visnu-puranei═ th┼ VisnË Purana; caand; ═
visnu-saktihth┼ potenc█ oď Lor─ Visnu; para═
spiritual; proktaiĎ iĐ said; ksetraj.sy 241a-akhyath┼ ═
potenc█ know═ aĐ ksetraj.sy 241a;.f

Th┼ VisnË Puran└ explains║ "Th┼ potenc█ oď Lor─ ═
VisnË iĐ summarize─ i═ thre┼ categorieĐ: namelyý 1ţ th┼ spiritua╦ ═
potencyý 2ţ th┼ livin├ entitieĐ an─ 3ţ ignoranceţ Th┼ spiritua╦ potenc█ ═
iĐ ful╦ oď knowledge; th┼ livin├ entitiesý althougŇ

Text 19 (b)

paraiva visnv-abhinna srir ity uktam. tatraiva

kala-kastha-nimesadi-

kala-sutrasya gocare
yasya saktir na suddhasya
prasidatu sa no harih

paratranscendenta╦ potency; visnutha═ Lor─ Visnu; ═
abhinnanoĎ different; srihS rimati Laksmi-devi; itithus; ═
uktamspoken; tatrathere; evacertainly; kalaseconds; ═

S rimati Laksmi-deviý th┼ suprem┼ spiritua╦ potencyý iĐ ═
non-different from Lord Visnu:

Th┼ spiritua╦ potencieĐ oď th┼ Lor─ ar┼ describe─ i═ th┼ ═
followin├ vers┼s fro╠ VisnË Purana║ "Lor─ Hari'Đ ═
transcendenta╦ potenc█ cannoĎ b┼ measure─ b█ th┼ strin├ oď timeý ═
calibrate─ i═ minuteĐ an─ secondsţ Ma█ the supremel█ pur┼ ═
Personali

Text 19 (c)

procyate parameso yo

yah suddho 'py upacaratah
prasidatu sa no visnur
atma yah sarva-dehinam

procyateiĐ described; parama-isahth┼ suprem┼ ═
controller; yahwho; yahwho; suddhahpure; apiand; ═
upacaratahserved; prasidatuma█ b┼ merciful; sahHe; nah═
t╬ us;

"Lor─ VisnË iĐ describe─ aĐ th┼ suprem┼ controllerý fre┼ ═
fro╠ al╦ materia╦ impurityţ H┼ iĐ th┼ objecĎ oď S rimati ═
Laksmi-devi'Đ serviceý an─ H┼ iĐ th┼ Supersou╦ oď al╦ ═
conditioned living entities. May He be merciful to us."

Text 19 (d)

esa paraiva tri-vrd ity uktam tatraiva

hladini sandhini samvit

tvayy eka sarva-samsthitau
hlada-tapakari misra
tvayi no guna-varjite

esathis; parasuperiođ potency; evacertainly; tri-═
vrtthree-fold; itithus; uktamdescribed; tatrathere; ═
evaindeed; hladinipleasur┼ potency; sandhiniexistenc┼ ═
potency;

Th┼ VisnË Puran└ explainĐ thaĎ th┼ Lord'Đ spiritua╦ ═
potenc█ haĐ thre┼ aspects║ "ţ Lordý YoË ar┼ th┼ supporĎ oď ═
everythingţ Th┼ thre┼ attributeĐ hladini (pleasur┼ potency)ý ═
sandhini (existenc┼ potency)ý an─ samviĎ (knowledg┼ potencyÚ ═
ex

Text 20 (a)

eko 'pi visnur ekapi

laksmis tad-anapayini
sva-siddhair bahubhir vesair
bahur ity abhidhiyate

ekahone; apialthough; visnuhLor─ Visnu; ekaone; ═
apialthough; laksmiLaksmi-devi; tatoď Him; ═
anapayini═
th┼ constanĎ associate; sva-siddhaihspirituall█ perfect; ═

Lor─ VisnË iĐ oneý an─ HiĐ constanĎ associat┼ Laksmi-═
devi iĐ als╬ oneţ Assumin├ man█ differenĎ spiritua╦ formsý the█ ═
appear to have become many.

Text 20 (b)

tatraikatve satyeva visnor bahutvam, sri-gopalopanisadi

eko vasi sarvagah krsna idya

eko 'pi san bahudha yo 'vabhati
tam pithastham ye tu yajanti dhiras
te sam sukham sasvatam netaresam

tatrai═ thiĐ connection; ekatvei═ th┼ oneness; ═
satya th┼ truth; ivaaĐ if; visnohoď Lor─ ═
Visnu; bahutvamth┼ stat┼ oď bein├ many; sri-gopal└-═
upanisadii═ th┼ Gopal└ Tapani Upanisad;

Th┼ Gopala-tapani Upanisa─ (1.21Ú confirmĐ thaĎ Lor─ ═
VisnË iĐ oneý althougŇ H┼ manifestĐ i═ man█ forms║ "Lor─ ═
Krsn└ iĐ th┼ worshipableý al╦-pervadin├ suprem┼ controllerý ═
an─ althougŇ H┼ iĐ oneý He manifestĐ i═ man█ formsţ They wh╬ ar┼

Text 20 (c)

atha laksmyas tad yatha

parasya saktir vividhaiva sruyate. ity adi.

athanow; laksmyahoď Laksmi-devi; ═
tatthat; yatha═
jusĎ as; parasupreme; asyaoď th┼ Suprem┼ Personalit█ oď ═
Godhead; saktihpotency; vividhavarious; evacertainly; ═
sr

S rimati Laksmi-devi als╬ manifestĐ i═ man█ formsţ ThiĐ ═
iĐ confirme─ i═ th┼ S vetasvatar└ Upanisa─ (6.8)║ "IĎ iĐ hear─ i═ ═
th┼ VedaĐ thaĎ Lor─ Visnu'Đ transcendenta╦ potenc█ manifestĐ i═ ═
man█ forms.Ô

Text 21 (a)

purtih sarvatriki yady apy

avisesa tathapi hi
taratamyam ca tac-chakti-
vyakty-vyakti-krtam bhavet

purtihperfectio═ an─ completeness; sarvatrikiaĎ al╦ ═
timeĐ an─ circumstances; yad╚ apialthough; avisesawithouĎ ═
an█ distinction; tatha apinevertheless; hiindeed; ═
taratamyamdistinctio═ oď sup

AlthougŇ al╦ th┼ transcendenta╦ formĐ oď VisnË an─ ═
Laksmi ar┼ alwayĐ equall█ perfecĎ an─ complet┼ i═ al╦ ═
circumstancesý thes┼ formĐ ar┼ considere─ higheđ an─ loweđ ═
accordin├ t╬ th┼ differenĎ qualitieĐ an─ potencieĐ whicŇ the█ ═
manifest or

Text 21 (b)

tatra nisnoh sarvatriki purtir yatha vajasaneyake

"purnam adah purnam idam

purnat purnam udacyate
purnasya purnam adaya
purnam evavasisyate"

tatrai═ thiĐ connection; visnohoď Lor─ Visnu; ═
sarvatriki i═ al╦ circumstances; purtihperfectio═ an─ ═
completeness; yathajusĎ as; vajasaneyikei═ th┼ ═
Brha─-aranyak└ Upanisad;omth┼ comp

Lor─ VisnË iĐ alwayĐ perfecĎ an─ completeţ ThiĐ iĐ ═
describe─ i═ th┼ Brha─-aranyak└ Upanisa─ (5.1.1)║ "Th┼ ═
Personalit█ oď Godhea─ iĐ perfecĎ an─ completeý an─ becaus┼ H┼ iĐ ═
completel█ perfectý al╦ emanationĐ fro╠ Himý sucŇ aĐ thiĐ ═
phenom

Text 21 (c)

maha-varahe ca

sarve nityah sasvatas ca

dehas tasya paratmanah
hanopadana-rahita
naiva prakrtijah kvacit

maha-varahei═ th┼ Maha-varah└ Purana; caand; sarve═
all; nityaheternal; sasvatahimperishable; ═
caand; dehah═
forms; tasyaoď Him; para-atmanahoď th┼ Suprem┼ Personalit█

Th┼ Maha-varah└ Puran└ als╬ explains║ "Th┼ ═
transcendenta╦ formĐ oď th┼ Suprem┼ Personalit█ oď Godhea─ ar┼ ═
eterna╦ an─ imperishableţ The█ wer┼ noĎ create─ aĎ └ certai═ ═
pointý an─ the█ ar┼ neveđ t╬ b┼ destroyedţ The█ ar┼ noĎ productĐ ═
oď th┼

Text 21 (d)

paramananda-sandoha

j.sy 241ana-matras ca sarvatah
sarve sarva-gunaih purnah
sarva-dosa-vivarjitah

paramatranscendental; anandaoď bliss; sandohahth┼ ═
greaĎ abundance; j.sy 241anaoď knowledge; matrahexclusively; ca═
and; sarvatahall; sarveall; gunaihauspiciouĐ ═
transcende

"Al╦ th┼ formĐ oď th┼ Suprem┼ Personalit█ oď Godhea─ ar┼ ═
completel█ fille─ witŇ transcendenta╦ blissý knowledg┼ an─ al╦ ═
auspiciouĐ qualitiesţ Thes┼ spiritua╦ formĐ oď th┼ Lor─ ar┼ fre┼ ═
from all material defects."

Text 22 (a)

atha sriyah sa yatha sri-visnu-purane

evam yatha jagat-svami

deva-devo janardanah
avatram karoty esa
tatha sris tat-sahayini

ath└now; sriyahoď S rimati Laksmi; ═
sashe; yatha═
jusĎ as; sri-visnu-puranei═ th┼ Visnu Purana; evami═ th┼ ═
sam┼ way; yathajusĎ as; jagatoď th┼ universe; svamit

S rimati Laksmi-devi iĐ describe─ i═ th┼ sam┼ wa█ i═ ═
th┼ VisnË Purana║ "JusĎ aĐ Lor─ Janardan└ (Visnu)ý th┼ controlleđ oď ═
th┼ univers┼ an─ masteđ oď th┼ demigodĐ, incarnateĐ i═ differenĎ ═
formsý s╬ als╬ doeĐ HiĐ eterna╦ consortý S ri

Text 22 (b)

punas ca padmad udbhuta

adityo 'bhud yada harih
yada ca bhargavo ramas
tadabhud dharini tv iyam

punahagain; caand; padmatfro╠ th┼ lotus; ═
udbhuta born; adityahaĐ th┼ so═ oď Adit╚ (Lor─ ═
Vamana); abhutbecam┼ manifest; yadawhen; ═
harihLor─ Hari; yadawhen; caand;

"Whe═ Lor─ Har╚ appeare─ aĐ Vamanaý th┼ so═ oď Aditiý ═
Laksmi-devi appeare─ aĐ Padmaý an─ whe═ th┼ Lor─ appeare─ aĐ ═
Parasurama, she appeared as Dharini.

Text 22 (c)

raghavatve 'bhavat sita

rukmini krsna-janmani
anyesu cavataresu
visnor esa sahayini

raghavatvei═ th┼ appearanc┼ oď Lor─ Ramacandra; abhavat═
sh┼ became; sitaSita-devi; rukminiPrincesĐ ═
Rukmini; ═
krsna═
oď Lor─ Krsna; janmanii═ th┼ incarnation; anyesui═ others;

"Whe═ th┼ Lor─ appeare─ aĐ Ramacandraý sh┼ becam┼ Sita-═
deviý an─ whe═ H┼ descende─ i═ HiĐ origina╦ for╠ aĐ Lor─ ═
Krsnaý sh┼ waĐ PrincesĐ Rukminiţ I═ Lor─ Visnu'Đ man█ ═
other incarnations, she always appeared as the Lord's consort.

Text 22 (d)

devatve deva-deheyam

manusatve ca manusi
visnor dehanurupam vai
karoty esatmanas tanum
syat svarupa-sati purtir
ihaikyas iti vin-matam

devatvewhe═ th┼ Lor─ appearĐ aĐ └ demigod; devaoď ═
demigod; dehaassumin├ th┼ form; iyamshe; manusatvewhe═ ═
th┼ Lor─ incarnateĐ aĐ └ huma═ being; caand; manusii═ th┼ ═
for╠ oď └ human; vis

"Laksmi-devi appearĐ i═ differenĎ formsý correspondin├ t╬ ═
th┼ formĐ oď Lor─ Visnuţ Whe═ th┼ Lor─ appearĐ aĐ └ demigodý ═
sh┼ assumeĐ └ demigod-lik┼ formý an─ whe═ H┼ appearĐ i═ └ human-═
lik┼ formý sh┼ assumeĐ └ human-lik┼ for╠ţ AĐ th┼ Lord'Đ

Text 23 (a)

«««═ÓšÓń | ╬ŃŰÓÔŰňÝŔň | ╩Ó˛ÓŰţŃ ßŔßŰŔţ˛ňŕŔ | ─ÓŰňň»»»


Sponsor's links: