Sponsor's links:
Sponsor's links:

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»

прочитаноне прочитано
Прочитано: 16%

Если брахман, обладающий двенадцатью брахманическими качествами (описанными в книге лСанат-суджата»), не является преданным и не стремится поклоняться лотосным стопам Господа, он, несомненно, ниже преданного-собакоеда, посвятившего Верховному Господу все: мысли, слова, поступки, состояние и саму жизнь. Такой преданный лучше брахмана, поскольку вайшнав может освободить от скверны всю свою семью, в то время как псевдо-брахман, ослепленный глупым тщеславием, не может спасти даже самого себя.

Чудомани сказал: лШудрам не позволено изучать Веды. Но если шудра становится рп, допускается ли он к изучению Вед?»
Вайшнава дас промолвил: лИстинный вайшнав становится брахманом, независимо от того, в какой семье он рожден. Веды делятся на две части: раздел, описывающий предписанные представителям различных каст обряды и обязанности, и раздел, объясняющий духовную истину. Кастовым брахманам позволено изучать первый раздел, а тем, кто является брахманом в соответствии с духовными требованиями, позволено изучать второй раздел. Независимо от касты, в которой он был рожден, достойный вайшнав имеет полное право изучать Веды и комментировать их. Это подтверждается следующими словами лБрихад-араньяка-упанишады» (4.4.21):

Мудрый брахман должен изучать ту часть Вед, которая описывает Верховную Личность Бога.

Кроме того, в лБрихад-араньяка-упанишаде» (3.8.10) сказано:

Несчастен тот, кто не решает проблемы жизни как подобает человеку и уходит из этого мира словно кошка или собака, не постигнув духовную науку.

Брахманом считается тот, кто решает проблемы жизни как подобает человеку и уходит из этого мира, познав истину о вечной Верховной Личности Бога.

Брахманы, являющиеся таковыми лишь по социальному признаку, описываются в лМану-самхите» (2.168):

Если брахман не изучает ведическую литературу, и вместо этого тратит усилия на изучение книг, рассказывающих о материальных предметах, он вместе со всей своей семьей становится шудрой.

А эти слова лШветашватара-упанишады» (6.23) определяют качества человека, который имеет право изучать ведические писания:

Только перед теми великими святыми, вера которых в Господа непоколебима, сам собой раскрывается весь смысл ведического знания.

Слова пара-бхакти определяются в этом тексте как лчистое преданное служение». Ничего больше я сказать не могу. Пожалуйста, постарайтесь правильно понять все сказанное. Давайте подведем итоги. Человек, обладающий верой в чистое преданное служение, достоин изучать ту часть Веды, которая описывает духовную истину, а человек, достигший чистого преданного служения, имеет право изучать ту часть Веды, которая описывает духовную истину».
Кришна Чудомани спросил: лСледует ли понимать твое заключение так, что та часть Вед, которая описывает духовную истину, учит только вайшнавской религии и никакой другой?»
Вайшнава дас пояснил: лРелигия одна. Иных религий нет и быть не может. Истинная религия зовется лвечной религией» или лвайшнавской религией». Другие религии преходящи. Они служат лишь ступенями, ведущими к пониманию вайшнавской религии. В лШримад-Бхагаватам» (11.14.3) Верховный Господь объясняет:

Под влиянием времени в момент уничтожения вселенной суть ведического знания была утеряна. Поэтому я снова поведал ведическое знание Брахме, ибо Я Сам являюсь источником всех религиозных принципов.

В лкатха-упанишаде» (1.2.15 и 1.3.9) говорится:

Все Веды описывают обитель Верховной Личности Бога. Я вкратце расскажу об этой обители вам.

Мир Господа Вишну и есть высшая духовная обитель.

Когда Вайшнава дас произнес эти слова, Деви Видьяратна и его сподвижники поняли, что потерпели поражение. Великие учители-пандиты пали духом. Так как было уже пять часов вечера, решено было окончить диспут. Против этого никто не возражал, и собравшиеся стали расходиться. Пандиты-брахманы в один голос восхваляли глубокие познания Вайшнава даса. Воспевая святые имена Господа Хари, вайшнавы отправились домой.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Вечная обязанности, семейная жизнь и материальный мир

Нас берегу Сарасвати находится древний город Саптаграм, с давних времен снискавший славу города торговцев и банкиров. По милости Господа Нитьянанды, со времен Шри Уддхарана Датты, все жители этого города воспевают святые имена Господа Хари. Лишь один торговец, по имени Чанди дас, никогда не присоединялся к горожанам, оспевающим святые имена Господа. Чанди опасался, что участие в празднествах потребует больших затрат. Он вел весьма экономный образ жизни и к старости скопил большое богатство. Его супруга Дамаянти, глядя на мужа, тоже не оказывала должного почтения вайшнавам и гостям, которые приходили в их дом. В молодости у этой супружеской четы родилось четверо сыновей и две дочери. Выдав замуж сначала одну, а затем и вторую дочь, Чанди с Дамаянти бережно хранили свое огромное богатство, чтобы любимые сыновья могли унаследовать его. Но дети, воспитанные в семье, где не уважают вайшнавов, не будут наделены добротой и щедростью. Повзрослев, сыновья Чанди стали очень корыстными. Они с нетерпением ждали смерти своих родителей, стремясь побыстрее получить свою долю наследства. Печаль постаревшей супружеской четы не знала границ. Со временем братья обзавелись семьями, и их жены, следуя примеру своих мужей, тоже желали смерти их родителям. При первой же возможности сыновья прибрали к рукам богатство отца и стали заниматься торговлей.
Как-то раз Чанди дас созвал сыновей и сказал: лСлушайте меня внимательно, дети мои. С самого детства я жил очень скромно и ради вас скопил некоторое богатство. Все это время и ваша мать, и я отказывали себе во всем. Теперь мы состарились, и ваш долг - позаботиться о нас. Однако я заметил, что вы вовсе не стремитесь к этому, что повергает меня в глубокую печаль. Но знайте - в тайнике у меня еще осталось кое-какое богатство, и я отдам его тому из вас, кто будет вести себя как подобает хорошему сыну».
Услышав эти слова, сыновья и их жены призадумались. Вечером они собрались вместе и решили, что лучше всего будет отправить отца и мать куда-нибудь подальше и тем временем отыскать спрятанные деньги. Никто из них не сомневался, что деньги спрятаны в спальне отца.
Старшего сына Чанди даса звали Хари-чарана. Однажды утром он сказал отцу: лОтец, вам с матерью стоило бы посетить Шридхам Навадвипу. Тогда ваша жизнь в человеческом теле обретет смысл. Я слышал, что в век Кали ни одно место паломничества не может сравниться святостью с Навадвипой. Путешествие в Навадвипу - недолгое и недорогое. Если вы не сумеете дойти пешком, лодочник отвезет вас туда по реке всего лишь за две паны. Если пожелаете, знакомая женщина-вайшнави охотно сопроводит вас туда».
Чанди дас решил посоветоваться со своей женой. Она очень обрадовалась этому предложению и сказало своему мужу: лСлова, которые ты сказал сыновьям в тот раз, помогли им опомниться. Но не стоит тратить деньги на лодку. Мы вполне можем отправиться в Навадвипу и пешком. Давай направимся в Шридхам Навадвипу, а по дороге зайдем в Калну и Шантипур».
Дождавшись благоприятного дня, они отправились в паломничество. Они долго шли и на следующий день добрались до Амбики. В лавке торговца они приготовили себе еду и уселись обедать. Пока они наслаждались пищей, в эту лавку зашел человек, прибывший из Саптаграма, и сообщил им нововсть: лВаши сыновья проникли в вашу комнату и забрали все ваше имущество. Они не позволят вам вернуться домой. Эти негодяи присвоили все спрятанное вами богатство и вы им больше не нужны».
Услышав об этом, старики пришли в отчаяние. В тот день они уже не могли съесть ни кусочка. Они лишь проливали слезы и жаловались на свою горькую судьбу. Видя их отчаяние и проникшись состраданием, сопровождающая их женщина-вайшнави скзала: лНе стоит так убиваться из-за потерянного дома. В святой Навадвипе вы сможете вести отреченный образ жизни, постоянно общаясь с вайшнавами. Те, для кого вы так много сделали, теперь стали вашими врагами. Вы не можете вернуться домой, так продолжайте же путешествие. Вы можете жить в святом месте, собирая подаяние и служа Богу. Не отчаивайтесь, все будет хорошо».
Не в силах забыть о том, что сделали их сыновья со снохами, Чанди дас и его жена решили: лМы никогда не вернемся домой. Лучше уж расстаться с жизнью».
Они остановились в Амбика-граме, в доме одного вайшнава. Через три дня они отправились в Шантипур. Добравшись до Навадвипы, старики остановились в Майяпуре, у родственника-торговца. Там они прожили два дня, а затем посетили семь деревень Навадвипы и семь деревень Кулия-грама. И вот, через некоторое время их обида на сыновей и невесток прошла. Чанди дас сказал своей жене: лДавай-ка вернемся в Саптаграм. Неужели наши сыновья не проявят к нам ни чуточки любви?» Вайшнави, сопровождавшая их, возмутилась: лКак вам не стыдно? Неужто вы не понимаете, что на этот раз они заберут вашу жизнь?» Выслушав предостережение доброй женщины, пожилые супруги устрашились такой судьбы и сказали ей: лО святая вайшнави, пожалуйста, возвращайся домой. Мы будем жить, как Бог пошлет. Мы отправимсмя к какому-нибудь святому, будем учиться у него и жить подаянием».
Попрощавшись с ними, вайшнави ушла. Супруги оставили последнюю надежду вернуться домой и стали думать о том, не построить ли им домик в Чхакари-чатте, в районе Кулия-грама. Собрав подаяние у добрых людей, они смогли построить маленькую хижину. Кулия-грам - святое место, где прощаются все прегрешения. Побывав в этой обители, человек может избавиться от всех свовершенных в прошлом грехов.
Как-то раз Чанди дас сказал: лО мать, перестань беспокоиться. Не говори мне больше о наших сыновьях и даже не думай о них. Должно быть, в прошлых воплощениях мы совершили множество грехов. Именно поэтому нам и пришлось родиться в семьях торговцев. Получив низкое рождение, мы стали скрягами и не оказывали должного почтения вайшнавам и гостям. Если здесь нам удастся заработать хоть какие-то деньги, то потратим их на служение гостям. Быть может, благодаря этому в следующей жизни мы будем более счастливымим. Я уже решил открыть здесь бакалейную лавку». Приложив множество усилий, Чанди дас в конце концов открыл маленькую лавку, трудясь без устали, торговец получал небольшую прибыль. Каждый день супруги принимали в своем домике какого-нибудь гостя. И Чанди дас стал жить лучше, чем раньше.
Чанди дас был образованным человеком. Пользуясь свободной минутой, в своей лавке он читал книгу Гунараджа Хана лШри Кришна-виджая». Он вел торговлю честно и старался угодить своим гостям. Так прошло полгода. Узнав историю Чанди даса, жители Кулия-грама прониклись к нему доверием.
По соседству с Чанди дасом жил Ядава дас. Этот человек был вайшнавом-домохозяином. Он часто читал лШри Чайтанья-мангалу». Иногда Чанди дас приходил к нему, чтобы послушать его чтение. Ядава дас и его жена всегда преданно служили вайшнавам. Глядя на них, Чанди дас с женой также прониклись желанием служить преданным Господа Кришны.
Однажды Чанди дас спросил Ядаву даса: лЧто такое материальный мир?» Ядава дас ответил: лНа другом берегу Ганги, на острове под названием Годрума, проживает множество ученых вайшнавов. Отправляйся туда и задай этот вопрос им. Я нередко там бываю и многое узнаю во время таких посещений. Пандиты-вайшнавы Шри Годрумы знают писания лучше чем пандиты-брахманы. Вчера Вайшнава дас Бабаджи в диспуте нанес поражение целому собранию пандитов-брахманов. Он даст исчерпывающий ответ на твой вопрос».
В тот день после обеда Ядава дас и Чанди дас решили переправиться через Гангу. За время, проведенное в Навадвипе, Дамаянти успела привязаться к служению вайшнавам. Она сказала: лЯ пойду с вам». Ядава дас с сомнением проговорил: лЖивущие там вайшнавы не домохозяева, а отреченные люди. Я не думаю, что они обрадуются, увидев тебя». Дамаянти ответила: лЯ принесу им поклоны издалека, не заходя в саму рощу. Я уже стара, и, быть может, они не будут гневаться на меня». Ядава дас ответил: лОбычай таков, что женщины туда не ходят. Лучше тебе остаться где-нибудь поблизости и присоединиться к нам на обратном пути».
День уже клонился к вечеру, когда они, переправившись через Гангу, приблизились к Прадьюмна-кундже. Не вступая в рощу, Дамаянти поклонилась и села под старым баньяновым деревом. Ядава дас и Чанди дас вошли в рощу и с преданностью предложили свои поклоны вайшнавам, сидящим под кровом из лиан мадхави и малати.
Среди вайшнавов, которые находились в роще, был и бабаджи-парамахамса. Вокруг него сидели Шри Вайшнава дас, Лахири Махашая, Ананта дас Бабаджи и другие преданные. Ядава дас и Чанди дас опустились на землю рядом с ними.
Святой Ананта дас Бабаджи спросил: лКто этот человек?» Ядава дас поведал собравшимся историю Чанди даса. Ананта дас Бабаджи улыбнулся и сказал: лДа, это и есть материальный мир. Тот, кто осознает истинную природу этого мира, воистину мудр. Но тот, кто попал в капкан бесконечных рождений и смертей в этом мире, заслуживает лишь жалости».
После всего случившегося с ним, Чанди дас уже был готов услышать эти слова. Каждый, кто совершает праведные поступки, пожинает их зрелые плоды. Вечно благие деяния Чанди даса начались с того почтения, которое он стал оказывать вайшнавам. Снова и снова совершая благочестивые действия, он очистил свое сердце от скверны и обрел искреннюю веру в чистое преданное служение. Услышав слова Ананты даса, Чанди почувствовал, что его сердце начинает таять, и взмолился: лСегодня я прошу вас об одном: пожалуйста, смилуйтесь надо мной и поведайте, что есть материальный мир?»
Шри Ананта дас ответил: лЧанди дас, твой вопрос весьма сложен. Я предпочел бы, чтобы ответил на него либо бабаджи-парамахамса, либо Шри Вайшнава дас Бабаджи».
Бабаджи-парамахамса промолвил: лДа, это серьезный вопрос. Но Шри Ананта дас Бабаджи вполне способен датьб на него ответ. Сегодня мы будем внимать его наставлениям».
Ананта дас сказал: лЯ подчиняюсь твоим указаниям и поведаю вам все, что доступно моему пониманию. Первым делом я хочу выразить почтение лотосным стопам моего духовного учителя, Шрилы Прадьюмны Брахмачари, возвышенного спутника Верховного Господа.
Итак, индивидуальная душа имеет два состояния бытия: освобожденное и обусловленное материей. Индивидуальная душа, которая служит Гсоподу, свободна от влияния иллюзорной энергии, майи. По милости Господа Кришны такая душа отрешается от материального мира. Она является освобожденной. Душа, которая отрешается от Господа Кришны, падает в зияющую пропасть иллюзорной энергии, майи. В результате она оказывается в тюрьме материального мира. Ее существование сводится к прозябанию в материальном мире. Освобожденная от майи душа осознает свою изначальную духовную природу. Вся ее жизнь посвящена служению Господу Кришне. Такая душа уже не принадлежит материальному миру. Она является обитателем Голоки, Вайкунтхи или Вриндавана. Освобожденных от майи душ бесконечное множество. Их невозможно сосчитать.
Но в плену у майи находится не меньшее количество душ. Душу, которая отварачивается от Господа Кришны, майя связывает путами благости, страсти и невежества. Различия междлу этими тремя категориями порождают разнообразные состояния бытия обусловленных душ. Многообразие этих состояний воистину бесконечно. Каждый, кто задумается об этом лишь на мгновение, заметит это разнообразие. Души способны воплощаться в бесконечное многообразие материальных тел, творить бесконечное многообразие состояний бытия, принимать бесчисленное многообразие форм, проявлять огромное разнообразие качеств своей природы, заселять бессчетное многообразие жилищ и совершать поразительное многообразие действий. Когда душа впервые попадает в материальный мир, у нее возникает ложное представление о своей сущности. Будучи освобожденной, душа воспринимает себя как слугу Кришны. Но попадая в материальное рабство, душа приобретает бесчисленное количество определений своего ля»: брахман, неприкасаемый, богач, нищий, отец, сын, животное и так далее. У души складываются разные представления о своем предназначении. Эти ложные представления зовутся ложным эго. Существует еще один момент, называемый чувством ложной собственности. Под влиянием ложного чувства собственности душа может считать, что она владеет окружающими ее предметами и может управлять другими живыми существами. Все это великое многообразие этих ля» и лмое» и зовется материальным миром».
Ядава дас спросил: лБесспорно, что обусловленную душу обуревают множество ля и лмое». Но неужели для освобожденной души понятий ля» и лмое» не существует?»
Ананта дас ответил: лВ освобожденном состоянии все ля» и лмое» духовны и лишены материальной скверны. В изначальном состоянии душа проявлет свою истинную духовную природу, которую сотворил Сам Господь Кришна. Поскольку существуют разные духовные качества, в духовном мире существует и множество различных ля». Все обитающие там души являются слугами Господа Кришны, но их взаимоотношения с Гсоподом отличаются большим разнообразием».
Ядава дас спросил: лЕсли это так, что же плохого в разнообразии этих ля» и лмое», которым обладают души, пребывающие в материальном мире?»
Ананта дас пояснил: лДело в том, что в духовном мире представления души о понятиях лЯ» и лмое» основаны на реальностии. В свою очередь, в материальном мире эти представления иллюзорны, неестественны, они порождают быстротечные удовольствия и страдания».
Ядава дас уточнил: лЗначит, материальный мир всего лишь иллюзия?»
Ананта дас ответил: лМатериальный мир вовсе не иллюзия. Волею Господа Кришны он является реальностью. Тем не менее, приходящая в материальный мир душа несет с собой множество иллюзорных представлений о том, что такое ля» и лмое». Эти ложные представления и есть иллюзии. Только майявади считают материальный мир иллюзией, но их представления ошибочны».
Ядава дас спросил: лПочему же в материальном мире возникают иллюзорные материальные взаимоотношения?»
Ананта дас ответил: лИндивидуальная душа - крошечная частица духа. Сначала эта частичка оказывается на рубеже между духовным и материальным мирами. Те души, которые помнят о своих изначальных взаимоотношениях с Господом Кришной, попадают под покровительство духовной энергии и отправляются в духовнй мир. Они становятся вечными спутниками Господа Кришны и наслаждаются блаженством личного служения Ему. Души, которые отворачиваются от Господа Кришны и жаждут материальных удовольствий, отправляются в мир майи. Приходя в материальный мир, они забывают свое истинное духовное ля» и начинают наслаждаться плодами этого мира. А услужливая майя предлагает им все более широкий ассортимент ложных представлений о себе самих».
Ядава дас спросил: лПочему же тогда мы не можем добиться успеха в воссоздании нашего изначального духовного самоосознания, даже прилагая к этому значительные усилия?»
Ананта дас промолвил: лЭти усилия бывают верными и неверными. Верно направленные усилия неизбежно уничтожают иллюзии относительно нашего тождества. С другой стороны, можно ли добиться успеха, если усилия направлены неверно?»
Ядава дас спросил: лКакие усилия следует считать неверными? Пожалуйст, объясни мне».
Ананта дас объяснил мне свое утверждение так: лЕсли душа пытается очистить свое сердце от материальной скверны, следуя предписаниям карма-канды, поклоняясь безличному Брахману и думая, что таким образом она обязательно освободиться от майи, все ее усилия направлены неверно.
Если душа пытается достигнуть духовного совершенства, занимаясь аштанга-йогой и погружаясь в транс самадхи, ее усилия также неверно направлены. Я могу привести тебе еще множество примеров, но мне кажется, что этого достаточно».
Ядава дас спросил: лНо почему эти усилия считаются напрасными?»
Ананта дас ответил: лОни напрасны потому, что на пути прилагающего подобные усилия возникает множество препятствий, не позволяющих ему достигнуть желаемых плодов. В этом случае вероятность достижения успеха ничтожно мала. Мы были изгнаны в материальный мир потому, что совершили непростительную ошибку. Нам не удастся покинуть материальный мир до тех пор, пока мы добьемся милости Господа. Без Его милости, нам не осознать своего изначального духовного состояния».
Ядава дас спросил: лКакие же действия могут даровать нам милость Господа?»
Ананта дас ответил: лОбщение с преданными и предание себя Господу. Общение с преданными описывается в лШримад-Бхагаватам» (11.2.30) так:

Поэтому, о безгрешнейшие, я прошу вас милостиво ответить мне, что есть высшее благо. В конце концов, в этом мире рождений и смертей общение с преданными, пусть даже продолжительность в полминуты, способно даровать бесценное сокровище любому.

Если ты спросишь меня: лКак душам, пребывающим в материальном мире, достичь высшего блага?», - я отвечу: лЕсли человек хоть на мгновение окажется в обществе преданных Гсопода, он обретет высшее благо».
Предание себя Господу описывается в лБхагавад-гите» (7.14) следующими словами:

Трудно преодолеть эту Мою божественную энергию, состоящую из трех гун материальной природы. Однако тот, кто предан Мне, иожет легко выйти из-под ее влияния.

Господь утверждает:

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»


Sponsor's links: