Sponsor's links:
Sponsor's links:

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»

прочитаноне прочитано
Прочитано: 33%

В ЛЮБОВНЫХ ОТНОШЕНИЯХ ШРИ РАДХИ И КРИШНЫ ПРОЯВЛЯЕТСЯ ТРАНСЦЕНДЕНТНАЯ ВНУТРЕННЯЯ СПОСОБНОСТЬ ГОСПОДА ДАВАТЬ НАСЛАЖДЕНИЕ. ХОТЯ ПО СВОЕЙ ПРИРОДЕ РАДХА И КРИШНА Ц ОДНО ЦЕЛОЕ, ОНИ ВСЕ ЖЕ РАЗЛУЧЕНЫ. И ВОТ ТЕПЕРЬ ДВЕ БОЖЕСТВЕННЫЕ ЛИЧНОСТИ СОЕДИНИЛИСЬ ВОЕДИНО В ОБРАЗЕ ШРИ КРИШНА ЧАЙТАНЬИ. Я СКЛОНЯЮСЬ ПЕРЕД НИМ, ПРОЯВИВШИМ СЕБЯ В НАСТРОЕНИИ И ОБЛИКЕ ШРИМАТИ РАДХАРАНИ.


Кто может понять эту гаура-таттву? Она очень глубока и сокровенна. В ней так легко запутаться и потеряться Е Гаура Ц это Кришна, и Кришна Ц это Гаура. Это одна и та же таттва, Они неотличны друг от друга. В чем же все таки различие? А вот в чем. В гаура-сварупе Радха и Кришна сливаются в единый образ. Во враджа-лиле Они присутствуют в двух различных формах: сваям-рупа расараджа Шри Кришна и маданакхья махабхава-майт Шри Радха. Во враджа-лиле два тела, а в гаура-лиле Ц одно, эки-бхута, то есть Радха и Кришна, слитые воедино. Это единственное различие между гаура-таттвой и кришна-таттвой. Более ни в чем различий нет: Гаура Ц это Кришна, а Кришна Ц это Гаура. В таких книгах, как лЧайтанья-чаритамрита», лЧайтанья-бхагавата», и лЧайтанья-чандрамрита», имеется множество праман Ц ссылок и доказательств. СНАНДА-СУТАТ БАЛИТ ЙАНРЕ БХАГАВАТЕ ГАИ СЕИ КРИШНА АВАТИРНА ЧАИТАНЙА-ГОСАНИ Тот, кого лШримад-Бхагаватам» называет Нанда-сутой, сыном Нанды Махараджи, сошел на землю как Чайтанья Госани (Ч.-ч., Ади,2.9). ЭИ ГАУРАЧАНДРА ЙАДЕ ДЖАНМИЛА ГОКУЛЕ ШИШУ САНГЕ ГРИХЕ ГРИХЕ КРИДА КАРИТ БУЛЕ В прежнюю эпоху этот Шри Гаурачандра являлся в Гокуле как Кришна. Занятый своими детскими играми, Он ходил из дома в дом, сопровождаемый другими детьми (лЧайтанья-бхагавата», Ади, 7.47). Потому-то Сварупа Дамодара Госвами и говорит: науми кришна-сварупам Ц лЯ почтительно склоняюсь перед Гаурой, который есть Кришна». Особенностью же гаура-сварупы является радха-бхава-дйути-сувалитам Ц лто, что Он явился, приняв настроение т цвет тела Радхи». В этом Его особенность. Чаитанйакхйам пракатам адхуна тад-двайам чайкйам аптам (Ч.-ч., Ади, 1.5). Двайа означает лдва», то есть Радха и Кришна. Слившись воедино, Двое предстают как одно целое. В своей лЧайтанья-чандрамрите» Прабодхананда Сарасватипада говорит: эки бхутам вапур авату во радхайа мадхавасйа Ц лПусть эки-бхутам вапур, соединенный образ Радхи и Мадхавы, защитит тебя» (лЧайтанья-чандрамрита», 13). Что же такое образ Гауры? Гаурах ко Спи враджа-вихарини-бхава-магнаш чакасти Ц лГаура Ц это тот, кто испытывает боль разлуки с Кришной в настроении девушек Враджабхуми» (лЧайтанья-чандрамрита», 108). Сакшад-радха-мадхурипу-вапур бхати гауранга-чандрах Ц лГаура Ц это есть слиянный образ Радхи и Кришны» (лЧайтанья-чандрамрита», 109). Кришна-лила Ц это гаура-лила; гаура-лила Ц это кришна-лила. Между кришна-лилой и гаура-лилой нет разницы, так же, как нет ее между намой и нами. Нами Ц это Сам Кришна, а нама Ц это имя Кришны. Кришна в таттве не отличается от Своего имени. Однако в лШри Кришна-намаштакам» Шри Рупа Госвами говорит: пурвасмат парам эва ханта карунам Ц лХотя между нами и намой нет никакой разницы, однако второе более милостиво, чем первое» (лСтава-мала», лНамаштака», 6). Значит, нама милостивее, чем нами. Подобным образом, нет разницы между кришна-лилой и гаура-лилой, но гаура-лила в большей степени наполнена милостью. Поэтому она известна как аударья-майя-лила. Аударья значит лвеликодушный». Кришна-лила состоит их двух компонентов Ц мадхурьи и аударьи, сладости и великодушия. Гаура-лила Ц это кришна-лила, а кришна-лила Ц это гаура-лила, но в гаура-лиле великодушие преобладает. Это крипа-лила Ц лила, более, чем все другие, исполненная милости. Это единственное различие. Иного нет. Эту гаура-татттву могут понять только крита-пунйа-раших, те кто совершил огромное количество благочестивых поступков. Такой человек способен предаться лотосоподобным стопам Гауры и, получив милость Гауры, развить бхакти у Его, подобных лотосу, стоп. После этого в его сердце разольется океан нектарной премы, источник которого Ц лотосы стоп Шримати Радхарани. И он потонет в этом океане. Только тогда и сможет он понять гаура-таттву. Другим путем понять это невозможно. Гаура-таттву объясняет в лЧайтанья-чаритамрите» Шрила Кавираджа Госвами: РАДХА Ц ПУРНА-ШАКТИ, КРИШНА Ц ПУРНА-ШАКТИМАН ДУИ ВАСТУ БХЕДА НАИ, ШАСТРА-ПАРАМАНА РАДХА-КРИШНА АИЧХЕ САДА ЭКА-И СВАРУПА ЛИЛА-РАСА АСВАДИТЕ ДХАРЕ ДУИ-РУПА РАДХА-БХАВА-КАНТИ ДУИ АНГИКАРА КАРИТ ШРИ-КРИШНА-ЧАИТАНЙА-РУПЕ КАИЛА АВАТАРА ШРИ-КРИШНА ЧАИТАНЙА ГОСАНИ ВРАДЖЕНДРА КУМАРА РАСА-МАЙА-МУРТИ КРИШНА САКШАТ ШРИНГАРА Шри Радха Ц это полная энергия, а Господь Кришна Ц обладатель этой полной энергии. Они неотличны друг от друга, что подтверждается богооткровенными писаниями. Итак, Радха и Кришна суть одно, хотя и принимают два разных тела, чтобы вкушать сладость Своих игр. Принимая настроение и цвет тела Радхарани, Кришна является в образе Шри Кришна Чайтаньи. Чайтанья Госани не кто иной, как Сам Кришна, сын Нанды Махараджи, вополощение всех рас и олицетворение страстной любви (Ч.-ч., Ади, 4.96, 98, 99, 100, 222). Тот, кто является сыном Нанды Махараджи, пришел как сын Шачи-маты, враджендра нандана йеи шачи-сута хаила сеи (лПрартхана», 4). Это Кришна и, следовательно, это шрингара-расараджа, Повелитель супружеских услад. Это неоспоримо. Но когда Он принимает настроение и внешние черты Шримати Радхарани, Он является в едином теле, в образе Гауранги. Нарахари Саракара сказал: ЧАИТАНЙА БХАКТИ-НАИПУНЙА КРИШНАС ТУ БХАГАВАН СВАЙАМ ТАЙО ПРАКАША ДЕКАТРА КРИШНА-ЧАИТАНЙА УЧЙАТЕ Сваям Бхагаван Шри Кришна явился как Чайтанья, который есть бхакти-наипунья, вершина бхакти. Когда вершина бхакти присоединяется к Кришне, Он становится Чайтаньей. Кришна Ц Верховная Личность Бога, адвайа-джнана-таттва, пара-таттва васту, единственная Абсолютная Истина, лишенная всякой двойственности. Но в Шри Кришна Чайтанье проявлен Кришна плюс бхакти-наипунья Ц бхакти, доведенная до высшего сотояния. Вот что добавляется. СЛИЯНИЕ ОЗНАЧАЕТ СОЕДИНЕНИЕ Шачинандана Гауранга Ц это Радха и Кришна, слитые в едином теле, радха-кришна эки-бхутанга. Таким образом, в гауранге-сварупе слились две противоположности. Это самбхога и випраламба Ц соединение и разлука. Две противоположности слились воедино. И это Ц Чайтанья. В Кришне этого нет, есть лишь в Гауре. В этом заключен глубокий смысл. Когда мы говорим о бхакти-наипунье, то какой вид бхакти имеем в виду? В данном случае речь идет о нитья-сиддха-садхья-бхакти. Это према-бхакти, а не кокой-нибудь другой вид бхакти. Так вот, смысл состоит в том, что бхакти-наипунья Ц это према-бхакти, достигшая высшей степени. А что это значит? Это маданакхья-махабхава. Высшая форма бхакти, бхакти-наипунья, есть только у Шримати Радхарани. Нигде более вы не найдете этой маданакхья-махабхавы. Итак, Шри Кришна Чайтанья представляет Собой Кришну с прибавлением бхакти-наипуньи. Варшабханави Радхарани есть махабхава-чинтамани-сварупа, воплощенная махабхава. А Кришна есть расараджа пурнабрахма враджендра-нандана шри-кришна-свайам-бхагаван. Когда же Они сливаются воедино, возникает Шри Кришна Чайтанья. Здесь возникает вопрос о соединении, потому что лслияние» означает лсоединение». На языке гаудия-вайшнавов союз называется самбхога. В лУджджвала-ниламани» упомянуты 4 вида самбхоги. Один из них Ц самриддхимана самбхога, союз, совершенный во всех деталях. В этой самриддхимана самбхоге Шри Кришна, шрингара-расараджа, и Радха сливаются воедино и являются в образе Гауранги, Шри Кришна Чайтаньи. Хладини-шакти Ц это энергия наслаждения Кришны. Так вот, хладини-шакти-сварупа радха Ц это воплощение энергии наслаждения, и она же Ц воплощение маданакхья-махабхавы, высшего проявления према-бхакти. Эта маданакхья-махабхава подобна бескрайнему океану, в котором перекатываются высокие волны, уттала-таранга. И вот Кришна вошел в это настроение и явился как Гауранга. Во враджа-лиле присутствуют два тела: расараджа Шри Кришна и махабхава-майи Радха. Но в гауранга-лиле тело одно. Расараджа Шри Кришна и махабхава-майи Радха сливаются. И, хотя Гаура представляет собой результат слияния шрингара-расараджи Шри Кришны и махабхава-майи Радхи, все же в Нем доминирует радха-бхава. Гаурах ко Спи враджа-вихарини-бхава-магнаш чакасти, то есть Гаура испытывает острую боль разлуки сКришной в настроении девушек Враджабхуми, враджа-вихарини» (лЧайтанья-чандрамрита», 108). Следовательно, радха-бхава преобладает. Враджа-вихарини Радха испытывает острую боль разлуки с Кришной. Когда это чувство воплощается в теле, тогда является Гаура. САМЫЙ ЩЕДРЫЙ Океан игр Господа Чайтаньи Махапрабху невозможно измерить или постичь. Кто дерзнет измерить этот великий океан? В него невозможно углубиться, но армат его сладости влечет мой ум. Потому-то я стою на берегу этого великого океана и пытаюсь отведать хотя бы каплю его. ШУДДХА-ПРЕМА-СУКХА-СИНДХУ, ПАИ ТАРА ЭКА БИНДУ, СЕИ БИНДУ ДЖАГАТ ДУБАЙА КАХИБАРА ЙОГА НАЙА, ТАТХАПИ БАУЛЕ КАЙА, КАХИЛЕ ВА КЕБА ПИТИЙАЙА Неподдельная любовь к Кришне подобна океану счастья. Если человеку достанется хотя бы капля ее, в этой капле утонет весь мир. Не подобает такую любовь к Богу выражать словами, однако безумец обязан говорить. Впрочем, даже если он что-нибудь скажет, все равно никто не поверит ему (Ч.-ч., Мадхья, 2.49). Такова капля, что же говорить о целом океане? Одна капля океана гаура-лилы может затопить всю вселенную премой. Вот бесценное сокровище кришна-премы. Однако, не укрывшись под сенью лотосоподобных стоп Чайтаньи Махапрабху, получить ее невозможно. В гаура-лиле вы найдете бесконечное сострадание. Самое поразительное в гаура-лиле, и это ее особое качество, - удивительное любовное отношение Махапрабху к Своим последователям. Собери мы вместе все материальные и духовные богатства мира, они все равно не сравнятся даже с малой частицей этой махабхавы. Эта дхана, сокровище, принадлежит одной лишь Радхарани. Никому другому она не доступна. Даже Кришна не обладает этим сокровищем. Кришна его лишен.Вот Кришна и задумался, что же делать. Кришна Ц царь среди воров, высьма опытный в хищении. Он подумал: лЯ украду это сокровище». И вот, проникнув в сердце Радхарани, Он похитил махабхаву и спрятал ее в Своем сердце. Кроме того, Он похитил цвет тела Радхарани и стал золотым. Кришна Ц это шрингара-расараджа, повелитель супружеских услад, но все они пребывают внутри Него. Внешне же Он Ц Гаура, тело которого имеет цвет тела Радхарани. Так Он исполнил три Своих желания. Он изведал сладость Своей красоты и распространил этот вкус на всех без исключения и различия, махаваданьяя. ЧИРАД АДАТТАМ НИДЖА-ГУПТА-ВИТТАМ СВАПРЕМА-НАМАМРИТАМ АТЙУДАРАХ АПАМАРАМ ЙО ВИТАТАРА ГАУРАХ КРИШНО ДЖАНЕБХЙАС ТАМ АХАМ ПРАПАДЙЕ До сего времени эта према не была дарована никому. Это самое сокровенное и тайное достояние Голоки Вриндавана. А ныне Кришна в образе Шри Чайтаньи Махапрабху раздает это сокровище всем без разбора, раздает через пение Его святого имени: Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе / Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе. Гаура раздает эту прему бесплатно. Он не разбирает: кто опустился, кто пал. Это удивительно щедрое, удивительно милостивое и удивительно великодушное воплощение есть Гауракришна. Я всецело предаюсь Ему (Ч.-ч., Мадхья, 23.1). Кришна в образе Шри Гауранги Махапрабху явил лилу поиска Кришны. Это поразительнейшая черта гаура-лилы. Он ищет Самого Себя. Эту лилу Он явил в Пурушоттама Кшетре, в Джаганнатха Пури Дхаме. Эту махабхаву Он явил в Своей антья-лиле. Так Он стал маха-ваданьяей, самым щедрым воплощением, раздающим кришна-прему, чего прежде не далал никто. Эта кришна-према Ц самое тайное, самое сокровенное, что Кришна похитил из тайников сердца Радхарани. Это богатство было тщательно сокрыто во множестве вложенных одна в другую шкатулок, запертых на множество замков, и, кроме того, было спрятано в потаенном месте. А ныне самое щедрое воплощение, Гаура Хари, сломал все замки, снял все запоры и бесплатно раздает эту кришна-прему всем и каждому. СЛАДЧАЙШИЙ МЕД Бхакти-таттвы можно достичь с помощью нама-санкиртаны. В Ведах говорится о трех таттвах: самбандхе Ц отношениях, абхидее Ц бхакти и прайоджане Ц желаемой цели, преме. Так вот, Гауранга есть слиянный образ Радхи и Кришны в трех таттвах. Кришна изогнут в трех местах Почему? Потому, что Кришна проявлен в трех таттвах: самбандхе, абхидее и праоджане. Управляющее Божество самбандха-таттвы Ц это Радха-Модана-мохана. Управляющее Божество абхидея-таттвы Ц Радха-Говинда-дева. А прайоджана-таттвой управляет Радха-Гопинатха. Так вот, Гауранга Махапрабху представляет Собой слияние Радха-Мадана-маханы, Радха-Говинды и Радха-Гопинатхи. Кришна изогнут в трех местах. Первый изгиб Ц у Его лотосоподобных стоп. Второй Ц у левого краешка Его губ. А третий изгиб Ц в Его сердце.


       Значит, самбандха-таттва у ног Ц это Радха-Мадана-мохана. Абхидея-таттва у губ Ц это Радха-Говинда. И, наконец, прайоджана-таттва в сердце Ц это Радха-Гопинатха, поскольку према хранится в самом потаенном чертоге сердца. Из этого разъяснения следует, что тот, кто удачлив, получает сладкий мед, стекающий с лотосоподобных стоп Гаура Хари, слиянного образа Радха-Мадана-моханы. Более удачливые пьют сладкий мед, струящийся с лотосоподобных губ Ц абхидея-таттва Ц Гаура Хари, слиянного образа Радха-Говинды. А самым удачливым достается сладкий мед, источаемый лотосоподобным сердцем Гаура Хари, который является слиянным образом Шри Шри Радха-Гопинатхи. Это Ц возлюбленные преданные Махапрабху со Шри Сварупа Дамодарой и Шри Рупой во главе. Все эти махаджаны и их последователи получили этот мед. Они идут и проповедуют:


ХАРЕ КРИШНА ХАРЕ КРИШНА КРИШНА КРИШНА ХАРЕ ХАРЕ / ХАРЕ РАМА ХАРЕ РАМА РАМА РАМА ХАРЕ ХАРЕ Эта маха-мантра есть не что иное, как радха-тантра Ц метод поклонения, которым пользуется Радхарани. Все гопи, сакхи-манджари, руководимые Радхарани, поют и повторяют эту хари-нама-санкиртану. В материальный же мир ее принесли Гаура-Нитай. Все их последователи поют всместе с Ними: ХАРЕ КРИШНА ХАРЕ КРИШНА КРИШНА КРИШНА ХАРЕ ХАРЕ / ХАРЕ РАМА ХАРЕ РАМА РАМА РАМА ХАРЕ ХАРЕ Они испытывают сладость премы высшей степени. Это Ц сливки, квинтэссенция према-бхакти-таттвы. Она называется беспримесной преденностью, према-бхакти, прайоджана-таттвой. И наше служение, основанное на этой преме, на прайоджана-таттве, - это любовное служение. Можно ли служить Радха-Говинде, Радха-Мадана-мохане, Радха-Гопинатхе без любви? Ваше служение не будет принято, если вы лишены этой прайоджана-таттвы. Единственное требование Ц это према, прайоджана. А в наивысшей степени премой обладает лишь Шримати Радхарани. Не Кришна. Потому-то Кришна похищает прему и является уже как Гаура. Красота Кришны Ц это асамаурдхва саундарья. Вы не найдете ничего, что могло бы сравниться с нею. Нет ничего выше или равного ей. И у Кришны возникает жадное стремление насладиться собственной красотой. Это удивительнейшая черта гаура-лилы. Те, кто является преми-бхактами, наслаждаются его красотой. Они входят в категорию ашрая. Высшей их этих преми-бхакт является Радхарани. Кришна есть вишая-виграха. Как же Ему понять сладость, которой наслаждаются преданные, относящиеся к категории ашрая., лучшей из которых является Радхарани? Почувствовав страстное желание обладать этой сладостью, Кришна похитил ее из самой глубины сердца Радхарани. Он спрятал ее в Своем сердце и явился как Гауранга Махапрабху. Поэтому Гаура пребывает в настроении преданного, высшим проявлением которого является настроение Радхарани. Он также принимает цвет тела Радхарани. СПЕЛЫЙ ПЛОД Теперь нам следует разобраться, какого цвета супружеские услады, шрингара-раса. Это Ц очень глубокая и сокровенная философия. Могут спросить: лЛадно, Кришна хочет хочет вкусить сладость любви Радхарани. Стоит Ему принять настроение Радхарани, как все три Его желаниея будут исполнены. Что за нужда принимать еще и цвет тела Радхарани?» Это очень важный вопрос, но мало кто понимает его. Сварупа Дамодара назвал это тад-бхавадхьях. Стоило Кришне принять настроение Радхарани, как все три его желания были исполнены. Зачем же тогда нужно было принимать и цвет тела Радхарани? Ответ состоит в том, что каждая васту, субстанция, имеет свой особый цвет. Этот цвет неотделим от сварупы, или природы, васту. Например, любое настроение, возникающее в сердце, внешне проявляется в цвете лица. Если вы разгневались, ваши глаза обязательно покраснеют. Это происходит автоматически. То есть цвет тела неотделим от сварупы. Кришна есть шрингара-расараджа, Он Ц царь супружеских услад. Цвет шрингара-расы Ц шьяма, черноватый, словно только что появившаяся дождевая туча. Поэтому, когда Он Ц шрингара-расараджа, Его естественный цвет Ц шьяма. Шьямасундара. Это естественно. Кришна испытал три желания, и если мы исследуем их, то увидим, что не приняв и настроения, и цвета тела Радхарани, Он не достиг бы исполнения этих трех желаний. Говоря о преме, мы имеем в виду постепенное ее развитие. Первая ступень премы назывется рати. Становясь более интенсивной, рати последовательно развивается в снеху, ману, пранаю, рагу, анурагу и бхаву. После этого наступает махабхава, которая затем развивается в рудха-махабхаву, адхирудха-махабхаву, моджанакхья-махабхаву и, наконец, в маданакхья-махабхаву, достигая таким образом вершины. Так постепенно развивается према. Когда према достигает стадии анураги, она она преобретает цвет восходящего солнца, аруна-варна. Когда анурага уплотняется, она становится бхавой и махабхавой. Цвет махабхавы Ц золотой, гаура-варна. Итак, Вришабхану-нандини, дочь Вришабхану-раджи, это маданакхья-махабхава-майи. Цвет этой маданакхья-махабхавы Ц цвет расплавленного золота. Аналогично этому, поскольку Кришна принял настроение Радхарани, Его цвет изменился. Это произошло само собой, вполне естественно. Тапта-канчана-гауранги Ц тапта-канчана-гауранга. Поскольку Он принял настроение Радхарани, цвет Его тела изменился. Ачарьи приводят пример зеленого и спелого манго. Пока манго не созрел, цвет его зелений. По мере того как плод созревает, цвет его изменяется. Когда же он полностью созревает, цвет его становится желтым. Так и Шьямасундара становится Гаурасундарой. Когда Кришна Ц Шьямасундара, плод еще не созрел, но когда когда плод полностью созревает, цвет изменяется, и тогда является Гаурасундара. Почему Шьямасундара становится Гаурасундарой? Потому что в Шьямасундаре плод незрелый, тогда как в Гаурасундаре плод уже совершенно спелый. Это уннатоджджвала шрингара-раса, самая возвышенная услада супружеской любви. В незрелом состоянии Он Ц Шьяма. В зрелом Ц Гаурасундара. Поэтому мы говорим: лМожет быть, там и есть Шьямасундара, но если там нет Гаурасундары, мы не пойдем туда, потому что в таком случае плод еще не созрел». Во всех храмах гаудия-вайшнавов есть Радха-Шьямасундара, но там же должен быть и Гаура. Иначе мы не пойдем туда, потому что плод еще не созрел, не достиг своей полной сладости. Мы же желаем спелого плода, нектарной сладости, и это Ц Гаура. Так что во всех храмах гаудия-вайшнавов, где установлены Радха-Шьямасундара, должен быть и Гаура. Такова гаудия-вайшнава-сиддханта. И З У М Л Е Н И Е Красота Кришны привлекает даже Его Самого, что же говорить о других? Такова изумительная черта гаура-лилы. Рупе Госвами об этом известно, потому что он Ц Рупа Манджари. В своей лЛалита-мадхаве» он пишет: АПАРИКАЛИТА-ПУРВАХ КАШ ЧАМАТКАРА-КАРИ СПХУРАТИ МАМА ГАРИЙАН ЭША МАДХУРЙА-ПУРАХ АЙАМ АХАМ АПИ ХАНТА ПРЕКШЙА ЙАМ ЛБДХА-ЧЕТАХ САРАБХАСАМ УПАБХОКТУМ КАМАЙЕ РАДХИКЕВА Кто более, чем Я, преисполнен сладости, никогда прежде не испытанной никем и изумляющей каждого? Увы, в то время как Мой разум приходит в замешательство, созерцая эту красу, Я Сам неудержимо желаю наслаждаться ею, как наслаждается Шримати Радхарани (Шрила Рупа Госвами, лЛалита-мадхава», 8.34). Увидев собственный образ Ц отражение в дагоценной колонне Ц Кришна подумал: лО, кто это? Кто это? Никогда в Своей жизни Я не видал подобной красоты. Что это за удивительная личность, при виде которой в Моей сердце поднимается волна желания заключить ее в объятия?» Потом Он повернулся к одному из друзей, стоявших позади Него, и спросил: лТы видишь этот образ?» В это время отражение тоже повернуло голову, и Кришна понял: лО, это Я». И отражение тоже сказало: лО, это Я». лЯ так прекрасен? Я и не знал». И у Кришны возникло желание насладиться этой красотой. ЭИ ПРЕМА-ДВАРЕ НИТЙА РАДХИКА ЭКАЛИ АМАРА МАДХУРЙАМРИТА АСВАДЕ САКАЛИ Одна лишь Радхика, силой Своей любви, в полной мере способна вкусить нектара Моей сладости (Ч.-ч., Ади, 4.139). Вкус, доступный остальным, не полон. Одна лишь Радхарани в полной мере наслаждается красотой Кришны. Поэтому Кришна явился из сердца Радхарани и принял облик Гауры. Тогда же сам собой проявился и цвет, тапта-канчана-гауранга. Махапрабху наслаждается. Но Он Ц не эгоист: Он и раздает. Поэтому мы говорим, что Он удивительно щедр, удивительно милостив и удивительно великодушен. Такова лила Шри Кришна Чайтаньи. Он испытывает острую боль разлуки., Он плачет и взывает к Кришне. Эта лила подобна беспредельному океану, который поднимается и достигает своей высшей отметки на Пурушоттама Кшетре, где Махапрабху явил Свою антья-лилу в Джаганнатха ПуриДхаме. Когда во время Ратха-ятры Он танцевал перед Господом Джаганнатхой, Джаганнатха показал показал Ему Свой образ Шьямасундары, явив его потому, что Махапрабху находился в радха-бхаве. В этой бхаве Он поет Харе Криша и танцует перед Шьямасундарой, Джаганнатхой. Когда Махапрабху танцевал, весь мир пришел в изумление. И не только весь мир, но и Сам Джаганнатха был изумлен. Дело в том, что корнем наслаждения этой сладостью является изумление. Потому-то, когда взляд Кришны упал на Его собственное отражение в драгоценной колонне, Он пришел в изумление. ВОЗЛЮБЛЕННЫЕ ПРЕДАННЫЕ ГАУРЫ Итак, все это очень сокровенно. Махапрабху Ц это слиянный образ Расараджи и Махабхавы. Если бы Расараджа и Махабхава не слились, этого изумления и этой изумительной лилы не было бы. Потому-то Кавираджа Госвами уптребляет слово адбхута, лУдивительный», трижды: адбхута-карунйа, адбхута-ваданйа, адбхута-аударйа Ц удивительно милостивый, удивительно щедрый и удивительно великодушный. Кавираджа Госвами написал об этом потому, что его уполномочили на это своей милостью Рупа и Рагхунатха. ШРИ-РУПА-РАГХУНАТХА-ПАДЕ ЙАРА АША ЧАИТАНЙА-ЧАРИТАМРИТА КАХЕ КРИШНАДАСА Вознося молитвы лотосоподобным стопам Шри Рупы и Шри Рагхунатхи, всегда жаждая их милости, я, Кришнадаса, рассказываю лШри Чайтанья-чаритамриту» (Ч.-ч., Антья, 1.110). Кавираджа Госвами молит об этой милости в конце каждой главы. Он употребил слово адбхута трижды, потому что слава премы, прайоджана-таттвы, весьма сокровенна и удивительна. Махапрабху наслаждался према-расой и проявлял ее не только потому, что обладал ею, но и потому, что широко распространял ее. Нет никого, кто был бы столь удивительно щедр, удивительно милостив и удивительно великодушен, как Чайтанья Махапрабху. Кавираджа Госвами заключает: САРВА-БХАВЕ БХАДЖА, ЛОКА, ЧАИТАНЙА Ц ЧАРАНА ЙАХА ХАИТЕ ПАИБА КРИШНА-ПРЕМАМРИТА-ДХАНА Поклоняйтесь лотосоподобным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху всеми возможными способами. Только так вы обретете подобное нектару сокровище экстатической любви к Кришне (Ч.-ч., Антья, 17.69). Достижение кришна-премы есть высшее совершенство человеческого бытия. Прабодхананда Сарасвати пишет в лЧайтанья-чандрамрите»: АЧАРЙА ДХАРМАМ ПАРИЧАРЙА ВИШНУМ ВИЧАРЙА ТИРТХАНИ ВИЧАРЙА ВЕДАН ВИНА НА ГАУРА-ПРИЙА-ПАДА-СЕВАМ ВЕДАДИ-ДУШПРАПЙА-ПАДАМ ВИДАНТИ Можно следовать варнашрама-дхарме, или с великой пышностью поклоняться виграхе Господа Вишну, или путешествовать, посещая тысячи и тысячи святых мест, или заниматься изучением Вед или обретением ведического знания, но вина на гаура-прийа-джана-пада-севам, - не приняв прибежища лотосоподобных стоп гаура-прия-джан, возлюбленных преданных Гауры, и не служа им, невозможно войти во Вриндаван - главную виласа-кшетру Радха-Говинды, где према-лила длится вечно (лЧайтанья-чандрамрита», 22). Не приняв прибежища лотосоподобных стоп гаура-прияджан, возлюбленных преданных Гауранги Махапрабху, и не служа им, невозможно войти во вриндавана према-лилу Радха-Говинды. Да, что говорить о том, чтобы войти, невозможно даже найти следы этого Вриндавана, ибо это дело нелегкое. Ведические пандиты, и те не оборегают ееЕ Напрашивается вывод, что, только укрывшись под сенью лотосоподобных стоп удачливого вайшнава, на который бросил Свой милостивый взор Чайтанья Махапрабху, можно понять и найти Вриндаван. После этого можно попытаться войти в нее. Другими словами, поскольку эта према-таттва очень сокровенна, никто не способен понять Гаурангу Махапрабху и Его поразительную лилу, не получив милости возлюбленных Его преданных Ц гаура-прия-джан. ГЛАВА ПЯТАЯ


       ГИРЛЯНДА ИЗ СВЯТОГО ИМЕНИ И ПРЕМЫ


       Гауракришна, известный как самое щедрое воплощение Верховной божественной Личности, раздавал Свое тайное сокровище в форме святого имени и нектара любви к Самому Себе всем, даже низшим из людей. Такого никогда прежде не давалось людям. Поэтому я почтительно склоняюсь перед Ним.


Возвратившись из Гаи после знакомства со Шрипадой Ишвара Пури, Шри Чайтанья Махапрабху начал Свою нама-санкиртану. В течение целого года каждый вечер Махапрабху проводил совмествное воспевание маха-мантры Харе Кришна в доме Шривасы Тхакура. Это экстатическое пение проходило при закрытых дверях, чтобы неверующие, пришедшие насмехаться над преданными, не могли войти внутрь. Махапрабху вел киртан в очень возвышенном, восторженном настроении, но кто же мог принять участие в ээтом экстатическом пении? К пению бывали допущены только заслуживающие доверия участники. Прочие войти не могли. Заслуживали доверия те, кто был способен произносить чистое имя и вкушать потоки нектара, льющиеся из него. Это Ц према-нама. Имени здесь предшествует некое дополнение. Это не просто нама-санкиртана, это Ц према-нама-санкиртана. Према Ц дополнение, которое изменяет наму. Так что лзаслуживающие доверия» Ц это те, кто может исполнять према-нама-санкиртану, и только такие участники допускались на экстатические киртаны Махапрабху. Возвратившись из Гаи, Махапрабху приступил к той миссии, ради которой Он пришел, - даровать кришна-прему. НАМО МАХА-ВАДАНЙАЙА КРИШНА-ПРЕМА-ПРАДАЙА ТЕ КРИШНАЙА КРИШНА-ЧАИТАНЙА- НАМНЕ ГАУРА-ТВИШЕ НАМАХ О самое щедрое воплощение! Ты Ц Сам Кришна, явившийся как Шри Кришна Чайтанья Махапрабху. Ты принял золотой цвет Шримати Радхарани, и Ты широко распространяешь чистую любовь к Кришне. Мы почтительно склоняемся перед Тобой (Ч.-ч., Мадхья, 19.53). Махапрабху Ц это самое щедрое воплощение, потому что Он дарует кришна-прему. Никто другой кришна-премы не дает. Ни одна аватара не дает премы. Даже когда Кришна приходит в Своей сварупе. Он никогда не дает премы. Он хранит ее в тайне. Но, приходя в образе Гауры, Он раздает ее всем и каждому без разбора: СВА ДВАРЕ АЧАНДАЛЕ КИРТАНА САНЧАРЕ НАМА-ПРЕМА-МАЛА ГАНТХИТ ПАРИЛА САМСАРЕ Так Махапрабху распространял киртану даже среди неприкасаемых. Из святого имени и премы Он свил гирлянду и украсил ею весь материальный мир. Святое имя и према свиты в одну гирлянду. Это нама-према-мала. Гауранга Махапрабху свил эту гирлянду и украсил ею весь материальный мир. Каждый может спросить себя: лА на мне есть эта гирлянда? Нет, на мне ее нет. Весь мир украшен ею, почему же я оказался в стороне? Разве я не живу в этом мире? Когда Махапрабху подносил эту гирлянду каждому в материальном мире, где был я?» лАх, в это время ты спал. Ты не бодрствовал». Тот, кто спит, свою долю прозевает. Его доля будет роздана. Конец. Что мы за дураки! СОЕДИНЕНИЕ И РАЗЛУКА Нам надо понять эту нама-према-малу. Махапрабху Ц это слиянный образ расараджи Кришны и махабхавы-майи Радхи. Кришна Ц это шрингара-расараджа, повелитель супружеских услад, а Радхарани Ц это маданакья-махабхава-майи, олицетворение махабхавы. Слияние означает соединение, так почему же Махапрабху испытывает боль разлуки с Кришной? Радха и Кришна соединились, произошло слияние. Так почему же Он все-таки испытывает разлуку? Вот в чем вопрос. Шримати Радхарани, испытывая острую боль разлуки с Кришной, постоянно плачет. Это випраламба-бхава. На санскрите соединение обозначается словом самбхога, а разлука Ц випраламбха. Так вот, Гаура представляет Собой слияние соединения и разлуки, самбхоги и випраламбхи. Соединеие противоположно разлуке, тем не менее, в Махапрабху соединение и разлука слиты воедино. Значит, две противоположности оказываются заключенными в едином образе. Вот каков Гаура. Это гаура-таттва необычайно глубока. Когда Радха и Кришна соединяются, Они испытывают разнообразные наслаждения, милана-ананда.Но когда наступает разлука с Кришной, Радхарани плачет. И именно это состояние преобладает в Махапрабху, потому что Он принял настроение Радхарани, радха-бхаву. Радха-бхава Ц это випралабха-бхава. Хотя две бхавы сливаются, однако превалирует все же настроение разлуки. Так вот, поскольку радха-бхава преобладет, Махапрабху постоянно плачеть в разлуке с Кришной. Об этом упоминает Кавираджа Госвами: РАДХИКАРА БХАВА ЙАИЧХЕ УДДХАВА-ДАРШАНЕ СЕИ БХАВА МАТТА ПРАБХУ РАХЕ РАТРИ-ДИНЕ И днем и ночью Господь Чайтанья был погружен в безумие разлуки, подобное которому предстало взору Уддхавы, когда он увидел обезумевшую Радхику (Ч.-ч., Ади, 4.108). ВЫСШИЙ УРОВЕНЬ Однажды Кришна послал Уддхаву из Матхуры во Враджабхуми. Он дал ему письмо, полное любви, и сказал: лВраджаваси измучены разлукой со Мной. Они умирают. Дорогой Уддхава, передай им, пожалуйста, Мое письмо и поддержи их». Приехав во Враджабхуми, Уддхава встретился с Нандой Махараджей и Яшода-матой. Затем он отправился повидать гопи. Все гопи, во главе с Радхарани, непрестанно рыдали в разлуке с Кришной. Их тела исхудали, они совсем перестали есть и спать. Они совершенно потеряли голову от тоски по Кришне. Где бы они ни проходили, все вокруг напоминало им о кришна-лиле. лЗдесь Кришна наслаждался Своей игрой». Так они постоянно думали о Кришне. Это Ц випраламба-бхава, высший уровень любовных отношений. Увидев их в таком состоянии, Уддхава не мог выговорить ни слова. лЧто я скажу им? Они так любят Кришну». Уддхава не имеет ни следа такой любви. Уддхава был гьяни-бхактой, а не преми-бхактой. Где гьяна, там нет премы. Гьяна суха, тогда как према истекает сладким нектаром. Гопи сказали: лО Уддхава, ты пришел от Кришны? Ты друг и посланец Кришны. Твой Господин послал тебя сюда из Матхуры? О Уддхава, мы любим твоего Господина. В нашей любви нет и немека на вожделение ил иные желания. Мы ничего не ждем взамен. Такова любовь, которой мы прониклись». Это называется садхья-прити. Садхана Ц это средство, а садхья Ц это цель. Нама-бхаджана, пение и повторение святого имени, - это садхана, а према Ц это садхья. Какова цель, ради корой мы поем и повторяем Харе Кришна? Достичь премы. Это садхья, цель. Если мы не можем достичь ее, то грош цена нашей бхаджане. Так вот, любовь гопи называется садхья-прити, потому что в ней Ц лишь чистая любовь, ничего более. лСКАЖИ НАМ, УДДХАВА !» Как вы думаете, не является ли односторонней любовь, лишенная даже тени каких-либо желаний? Когда мы говорим о любви, то имеем в виду две стороны Ц любящего и любимого, предмет любви и обитель любви. Кришна Ц это предмет любви, а гопи, возглавляемые Радхарани, - это обитель любви. Итак, есть две стороны, и есть любовный обмен. Это не односторонний процесс. Гопи говорят: лМы пронизаны любовью к твоему Господину, и Кришна также проникнут любовью к нам. У нас не односторонние отношения, в них две стороны. Скажи же нам, Уддхава. У нас нет никаких желаний Ц это чистая любовь. Мы ничего не ждем от Кришны в обмен на нашу любовь. Мы любим Кришну не для того, чтобы что-то получить. Наша любовь беспричинна. Так отчего же произошел весь этот обман? Почему? Скажи, о Уддхава, посланец Кришны!» Они задают и такой вопрос: »Почему мы до сих пор не умерли, хотя пламя разлуки пожирает нас? Скажи! Скажи! Не уже ли твой Господин Ц такой великий обманщик, такой притворщик? Неужели Он только претворяется перед нами? Мы слышали, что там, где есть чистая любовь, нет месту обману, нет места разлуке. Скажи же, Уддхава, ты Его друг. Ныне ты Его посланец. Кришна Ц расика, наслаждающийся сладкими плодами. Он Ц шрингара-расараджа, повелитель супружеских услад. А ты Его друг, сакха. Если ты расика-джана, то ты сможешь ответить на наш вопрос. Но если ты не расика, если ты вирасика, тогда на наш вопрос ты не сможешь ответить». Уддхава Ц ученик Брихаспати, он гьяни-бхакта. Он великий пандит, но он увы, не расика. Гьяна Ц это сухость, в ней нет сладкого нектара. лМы знаем, что ты великий пандит, но ты не можешь ответить на наш вопрос. Поэтому мы считаем, что хотя ты, может быть, и великий ученый, но ты не обладаешь знаннием раса-шастры. Ты в ней совершенный невежда, анабхигья». ЕЩЕ БОЛЬНЕЕ лЛадно, Уддхава, послушай нас. Мы очень подавлены и огорчены нашей разлукой с твоим Господином, Кришной. Но еще мы больше огорчены тем, что наши чистые любовные отношщения оказались так ужасно осквернены. Почему такой позор запятнал эту чистую, беспричинную любовь? Вот что причиняет нам еще большую боль; ведь в нашей любви нет ничего искусственного: она чиста и совершенно естественна. Когда есть что-то искусственное, то в ответ ожидают любви, но наша любовь чиста. Так почему же длится эта разлука? Это нестерпимо. И теперь всякий сочтет эту разлуку доказательством того, что наша любовь была нечистой и искусственной. Хотя мы совершенно безгрешны, нас будут повсюду поносить, и из-за этого люди в миру никогда не испытают любви к Кришне. Что же может быть больнее этого? Скажи же, Уддхава! Скажи! Скажи! Как такое могло случиться?» БЕЗ СТЫДА Говоря так, гопи совсем утратили скромность и стыд. Они словно сошли с ума. Они совершенно забыли, что хорошо и что плохо. Гата-вак-кайа-манасах. Вся деятельность их чувств Ц речи, тела и ума Ц наполнилась одним лишь Кришной. ИТИ ГОПЙО ХИ ГОВИНДЕ ГАТА-ВАК-КАЙА-МАНАСАХ КРИШНА-ДУТЕ САМАЙАТЕ УДДХАВЕ ТЙАКТА-ЛАУКИКАХ Бхаг., 10.47.9 Уддхава был здесь чужим, человеком со стороны. Как могли они так бесстыдно вести себя перед посторонним? Гопи, переполненные мыслями о Кришне, забыли обо всем. Таков результат кришна-премы. Они жалобно плакали и стенали: Ха кришна! Ха враджанатха! Ха гопиваллабха! Артинашана! Ц лО Кришна! О повелитель Враджабхуми! О супруг гопи! О разрушитель печали гопи!» Взывая так, они поднялись и обратились в сторону Матхуры. Воздев руки, они продолжали громко рыдать: лО Враджапрана! О жизнь обитателей Враджи! Приди же хоть на мгновение и посмотри, в каком состоянии Враджабхуми. Еще в детстве мы прониклись любовью к Тебе. Мы не знаем никого, кроме Тебя. Да, да, мы с детства принадлежим лишь Тебе. Ныне мы тонем в океане горьких сетований, в бездонном, бескрайнем океане. Пожалуйста, приди хоть раз во Враджабхуми и дай нам припасть к Твоим лотосоподобным стопам. Они - наша жизнь. Пожалуйста, дай нам жить!» Гопи совсем забыли стыд. Шукадева Госвами говорит: тйакта-лаукиках Ц лони забыли всякий стыд». ГЙАНТЙАХ ПРИЙА-КАРМАНИ РУДАНТЙАШ ЧА ГАТА-ХРИЙАХ ТАСЙА САМСМРИТЙА САМСРИТЙА ЙАНИ КАИШОРА-БАЛЙАЙОХ Гопи постоянно думали об отроческих играх Кришны, они вспоминали все супружеские радости, которые вкушали с Ним во Враджабуми. Предаваясь в песнях этим воспоминаниям, девушки Враджабхуми оставили всякую скромность и совершенно обезумели (Бхаг., 10.47.10). Увидев все это, Уддхава изумился и подумал так: лДа, с приездом во Враджабхуми жизнь моя обрела сдаву.». ВАНДЕ НАНДА-ВРАДЖА-СТРИНАМ ПАДА-РЕНУМ АБХИКШНАШАХ ЙАСАМ ХАРИ-КАТХОДГИТАМ ПУНАТИ БХУВАНА-ТРАЙАМ Бхаг., 10.47.63 Уддхава сказал себе: лЯ почтительно склоняюсь к лотосоподобным стопам девушек Враджабхуми. Я жажду обрести пыль с их лотосоподобных стоп, потому что, когда они поют кришна-гиту, кришна-лила-каханги, славя прекрасные деяния Кришны во Враджабхуми, эти они очищают все три мира. Я жажду пыли с их стоп, чтобы посыпать ею свою голову. Я буду носить ее на голове как украшение. Если мне удастся получить ее, я буду считать свою жизнь успешной. И лишь тогда сердце мое, иссушенной гьяной, пропитается сладким нектаром. Таково мое мнение». КРЕПКИЙ ЗАСОВ Размышляя таким образом, Уддхава пришел в рощу, где лежала Радхарани. Радхарани Ц это воплощение кришна-вирахи. Если разлука с Кришной пронизывает все тело, это признак Радхарани. Восемь ее ближайших сакхи сидели вокруг Нее. Она же лежала на земле, положив голову на колени одной из своих спутниц. Все ее тело было холодным, словно лишенным жизни. Когда жизнь покидает тело, оно холодеет. Радхарани пребывала в таком состоянии, близком к смерти, Она почти не могла говорить. Обращаясь к одной из Своих подруг, Она проговорила слабым голосом: лРазлука с Гокула-пати, Кришной, жжет меня нестерпимым жаром». Острая боль разлуки порождает жар, а когда температура тела достигает 42 градусов человек умирает. лО сакхи, этот жар причиняет Мне больше боли, чем даже сильнейший яд, калакута виша. Он нестерпимее молнии Индры. Ежесекундно острая боль разлуки пронзает Мое сердце, совершенно опустошая его. О сакхи, Я больше не в силах терпеть. Я не вижу смысла поддерживать жизнь в этом теле, Я хочу немедленно покинуть его». Несколько секунд Радхарани оставалась безмолвной, а заетм сказала: лО сакхи, смерть не приходит за Мной. Смерти не дает приблизиться большое препятствие. На ее пути стоит большое препятствие». Это описывает в лЛалита-мадхаве» Рупа Госвами: БХРАТАР ВАЙАСА-МАНДАЛМУКУТА НИШКРАМЙА ГОШТХАД ИТАХ САНДЕШАМ ВАДА ВАНДАНОТТАРАМ АМУМ ВРИНДАТАВИНДРАЙА МЕ ДАГДХУМ ПРАНА-ПАШУМ ШИКХИ ВИРАХ-БХУР ИНДХЕ МАД-АНГАЛАЙЕ САНДРАМ НАГАРА-ЧАНДРА БХИНДХИ РАБХАСАМ АШАОГАЛА-БАНДХАНАМ. лЛалита-мадхава», 3.9 Радхарани посмотрела в небо. Над Ее головой пролетал ворон, направляясь в сторону Матхуры. Совершенно неожиданно Радхарани воскликнула, обращаясь к ворону: лЭй, ворон. Сюда! Лети сюда! Ты направляешься в Матхуру? Пожалуйста, послушай: не лети больше никуда, лети прямиком в Матхуру! Ты найдешь там царя по имени Матхуранатха. Когда ты увидишь Его, вырази Ему почтение и передай послание. Передай Ему послание, которое Я дам тебе. Понимаешь? Если дом охвачен огнем, то в чем первейшая обязанность домохозяина? Первейшая его обязанность состоит в том, чтобы спасти домашних животных, если они остались в доме. Сам ты можешь сгореть дотла, но обязан сделать так, чтобы они не сгорели. Ныне тело Мое подобно горящему дому. А кто поджег этот дом? Это Кришна поджег его. Скажи Ему, о ворон, скажи Ему! Жизнь моя Ц словно запертое домашнее животное, прана-пашу, которое не может выйти. А почему? Животное не может выйти, потому что на дверях очень крепкий засов. Пусть же Кришна придет и отопрет дверь». Таково настроение Радхарани, умирающей от острейшей боли разлуки с Кришной. Весь дом Ц Ее тело Ц охвачен огнем. И Ее жизнь, подобно домашнему животному, прана-пашу, погибает в огне. Она не может выйти. Радхарани сказала ворону: лНа двери очень крепкий засов, так пусть же Он придет и отопрет его». Это значит: пусть Он возьмет назад Свои слова. Некоторое время Радхарани молчала. Затем взглянув на Своих ашта-сакхи, Она произнесла: лО Мои дорогие подруги, сейчас же отведите Меня на берег Ямуны. Посадите Меня на ее берегу под деревом кадамба, потому что Ямуна и это дерево кадамба Ц лучшие друзья остатка Моей жизни. Возьмите глины из Ямуны и обмажьте ею все Мое тело. Потом напишите по всему Моему телу: лШьяма, Шьяма, Шьяма». Затем возьмите несколько туласи-манджари и положите их на Его имя, ибо имя Шьяма и Сам Шьяма неотличны друг от друга, нама-нами абхинна. А потом сядьте все вокруг Меня и, когда жизнь будет покидать Мое тело, громко кричите: лХари! Хари! Хари!». Уддхава стоял как вкопанный, завороженно глядя широко открытыми глазами, слушая все, что говорила в Своем безумии Радхарани. Это удгхурна, бессвязный безумный бред. Уддхава понял: лДа, это, наверное, Радхика. Я много раз слышал о Ней от Моего друга Кришны. А когда Кришна спит, с каждым выдохом Ее имя слетает с Его губ: лРадхе, Радхе, Радхе, Радхе». Я слышал все это в Матхуре от моего друга. Это точно Радхика». ЗАПЕЧАТЛЕННОЕ ПЕРЕЖИВАНИЕ Уддхава узнал Радхарани по тому, в каком удрученном состоянии Она находилась. В этом же состоянии постоянно пребывает Гаура. Поэтому Кавираджа Госвами пишет в своей лЧайтанья-чаритамрите»: РАДХИКАРА БХАВА ЙАИЧХЕ УДДХАВА-ДАРШАНЕ СЕИ БХАВА МАТТА ПРАБХУ РАХЕ РАТРИ-ДИНЕ И днем и ночью Господь Чайтанья ьыл погружен в безумие разлуки, подобное которому предстало взору Уддхавы, когда он увидел обезумевшую Радхику (Ч.-ч., Ади, 4.108). Жизнь чуть теплится в радхарани. Она едва жива. Ту же невыновимо острую боль разлуки с Кришной постоянно испытывает Гауранга. День и ночь Он сходит с ума от разлуки. РАДХИКАРА БХАВА-МУРТИ ПРАБХУРА АНТАРА СЕИ БХАВЕ СУКХА-ДУХКХА УТХЕ НИРАНТАРА ШЕША-ЛИЛАЙА ПРАБХУРА КРИШНА-ВИРАХА-УНМАДА БХРАМА-МАЙА ЧЕШТА, АРА ПРАЛАПА-МАЙА-ВАДА В сердце Господа Чайтаньи запечатлены переживания Шри Радхики. Поэтому Он постоянно испытывает чувства наслаждения и боли. В заключительной части Своих лил Господь Чайтанья обезумивает от разлуки с Кришной. Он ведет Себя, как безумный и речь Его становится бессвязной (Ч.-ч., Ади, 4.106, 107). Он, который Сам является Кришной, потерял рассудок от разлуки с Кришной, потому что в Нем преобладает радха-бхава. Это випраламба-бхава, острая боль разлуки. Махапрабху испытывает то же чувство разлуки с Кришной, что и Радхарани, потому что Махапрабху пребывает в радха-бхаве. В этом настроении Он постоянно плачет: КАХАН МОРА ПРАНА-НАТХА МУРАЛИ ВАДАНА КАХАН КОРОН КАХАН ПАН ВРАДЖЕНДРА-НАНДАНА КАХАРЕ КАХИБА, КЕБА ДЖАНЕ МОРА ДУХКХА ВРАДЖЕНДРА-НАНДАНА ВИНУ ПХАТЕ МОРА БУКА Шри Чайтанья Махапрабху обычно выражал Свои чувства так: лГде же Господь Моего сердца, играющий на флейте? Что Мне теперь делать? Куда идти искать сына Махараджи Нанды? С кем Мне говорить? Кто поймет Мою тоску? Без сына Нанды Махараджи сердце Мое разбито» (Ч.-ч., мадхья, 2.15, 16). И Махапрабху рыдает, словно Радхарани: лКому Я поведаю эту печальную историю? Есль хоть кто-нибудь, кто способен ощутить ту нестерпимую боль, которая терзает Мое сердце? Мое сердце разрывается от чувства разлуки с Враджендра-нанданой, сыном Нанды Махараджи». НЕВИДАННЫЙ ДОСЕЛЕ ДАР ДУИ ХЕТУ АВАТАРИТ ЛАНА БХАКТА-ГАНА АПАНЕ АСВАДЕ ПРЕМА-НАМА-САНКИРТАНА СЕИ ДВАРЕ АЧАНДАЛЕ КИРТАНА САНЧАРЕ НАМА-ПРЕМА-МАЛА ГАНТХИТ ПАРАИЛА САМСАРЕ Господь явился среди Своих преданных, имея два намерения. Он вкушал нектар премы в совместном воспевании святого имени и так распространял киртану даже среди неприкасаемых. Он свил гирлянду из святого имени и премы и украсил ею весь материальный мир (Ч.-ч., Ади, 4.39, 40). ЧИРАД АДАТТАМ НИДЖА-ГУПТА-ВИТТАМ СВАПРЕМА-НАМАМРИТАМ АТЙУДАРАХ АПАМАРАМ ЙО ВИТАТАРА ГАУРАХ КРИШНО ДЖАНЕБХЙАС ТАМ АХАМ ПРАПАДЙЕ Гауракришна, известный как самое щедрое воплощение Верховной Божественной Личности, раздавал Свое тайное сокровище в форме святого имени и нектара любви к Самому Себе всем, даже низшим из людей. Такого никогда прежде не давалось людям. Поэтому я почтительно склоняюсь перед Ним (Ч.-ч., Мадхья, 23.1). Эта према есть гупта-виттам, тайное сокровище Голоки Вриндавана, которое никогда прежде не даровалась никому. Ныне же Гаура раздает его в материальном мире всем и каждому, включая самых низких неприкасаемых, памар и чандал. Как? Путем пения собственного имени, кришна-намы. ХАРЕ КРИШНА ХАРЕ КРИШНА КРИШНА КРИШНА ХАРЕ ХАРЕ ХАРЕ РАМА ХАРЕ РАМА РАМА РАМА ХАРЕ ХАРЕ Это не просто нама. Это Ц према-нама, то есть имя, дарующее прему. Махапрабху вкушает блаженство этих услад и раздает это другим. Но как же Он сплел гирлянду из намы и премы? Вот вопрос, ответ на который следует знать. КВИНТЭССЕНЦИЯ ПРЕМЫ Нама Ц это садхана, стредство, а према Ц садхья, цель. Средство и цель. Как же эти два понятия сплетаются в единой гирлянде? Намера пхале кришна-падеТ упаджайа: лесли ты повторяешь чистое имя, ты обретешь кришна-прему» (Ч.-ч., Антья, 3.178). Пение и повторение святого имени Ц это средство, а кришна-према Ц цель. Садхана и садхья сплетаются в одной гирлянде. Каким же образом? Как вы думаете, према, которую дарит Гауранга, - обычная према? Нет. Это чистая, безупречная кришна-према самого высокого уровня. Если кому-то посчастливится получить эту прему, он вышвырнет мукти прочь и плюнет даже на самую мысль о нем. Среди разнообразных видов кришна-премы любовь обитателей Вриндаваны Ц наивысшая. Эта враджа-према бывает 4 видов: дасья, сакхья, ватсалья и мадхурья. Из этих 4 видов наивысшей является гопи-према. Гопи-према также имеет разновидности, среди которых высшая Ц радха-према. Эта према Ц тайное сокровище, ниджа-гупта-виттам. Если кто-то, столь удачливый, обретает радха-прему, все его желания исполняются. Он достигает совершенства жизни. САМАЯ ВОЗВЫШЕННАЯ УСЛАДА Шриман Нама Ц это имя, а нами Ц это Сам Кришна. Обладатель имени. Между намой и нами нет разницы. БХАДЖАНЕРА МАДХЙЕ ШРЕШТХА НАВА-ВИДХА БХАКТИ СКРИШНА-ПРЕМАТ, СКРИШНАТ ДИТЕ ДХАРЕ МАХА-ШАКТИ ТАРА МАДХЙЕ САРВА-ШРЕШТХА НАМА-САНКИРТАНА НИРАПАРАДХЕ НАМА ЛАИЛЕ ПАЙА ПРЕМА-ДХАНА Среди различных способов преданного служения наилучшими являются 9 предписанных методов, поскольку они обладают огромной силой, способной раскрыть Кришну и даровать любовь к Нему. Из этих 9 методов преданного служения наиважнейший Ц постоянное пение и повторение святого имени Господа. Кто делает это, избегая 10 видов оскорблений, тот может легко обрести драгоценнейший дар Ц любовь к Богу (Ч.-ч., Антья, 4.70, 71). По этому поводу следует заметить следующее: как только вы обретаете способность петь и повторять святое имя без оскорблений, все ваши анартхи немедленно исчезают, причем никак иначе их уничтожить нельзя. Вслед за периодом анартха-нивритти приходят ништха, ручи, асакти и бхава. Заключительной же стадией является према. Это Ц садхья, цель. С пением и повторением Харе Кришна, чистого имени, вы пройдете все эти стадии одну за другой и достигните высочайшего уровня, уровня кришна-премы. Что же будет происходить по мере того, как эта према будет все более и более сгущаться? Према будет развиваться: снеха, мана, праная, рага, анурага, бхава и махабхава. Высочайшая ступень Ц махабхава. Так развивается према. Так вот, уннатаджджвала-раса, самое возвышенное супружеское наслаждение, представляет собой квинтэссенцию према-бхакти. Эта шри в сатья-бхакти известна также как маданакхья-махабхава-майи. Махабхава, в свою очередь, подразделяется на моданакхья-махабхава-майи и маданакхья-махабхаву. Олицетворением же маданакхья-махабхавы является Шримати Радхарани. Поэтому Ее называют маданакхья-махабхава-майи. А теперь вопрос: как Гаура сплел садхана-бхакти, то есть нама-манкиртану, в одну гирлянду с премой? В чем состоит это искуссство? И кто в состоянии понять его? ГАУРАНГЕРА ДУТТИ ПАДА, ЙАНТРА ДХАНА САМПАДА СЕ ДЖАНЕ БХАКАТИ-РАСА-САРА Только те преданные, которые приняли лотосоподобные стопы Гауранги своим единственным благом и достоянием, могут познать это искусство и постичь его смысл. ГАУРА-ПРЕМА РАСАРНАВЕ, СЕ ТАРАНГЕ ЙЕБА ДУБЕ, СЕ РАДХА-МАДХАВА-АНТАРАНГА лПрартхана», 39 Такие понятия доступны только преданным, преми-бхактам, которые постоянно пребвают в океане гаура-према-расы. Больше никому. И именно для того, что бы даровать нам этот высший тип премы Ц радха-прему, любовь Шримати Радхарани к Кришне, - и явился Гауранга. Гауранга Махапрабху пришел, чтобы распространить према-наму, а не обычную прему. Према-нама прачарите эи аватара (Ч.-ч., Ади, 4.5). Он Сам отведал сладостного нектара према-нама-санкиртана. Распространяя киртану даже среди неприкасаемых, Он сделал из святого имени и премы гирлянду, которую украсил весь этот материальный мир. Према-пурушоттама Гауранга Ц основоположник не обычной санкиртаны, а према-нама-санкиртаны. Последняя не входит в садхана-бхакти, состоящую из шравана-киртана. Према-нама-санкиртана выходит за ее пределы. , это Ц санкиртана, полная премы. Чья же это санкиртана? Это санкиртана маданакхья-махабхава-майи, Шримати Радхарани. Именно из Шримати Радхарани исходит эта према-нама-санкиртана, квинтэссенция према-бхакти. Потому према-нама-санкиртана есть тайное сокровище Голоки Вриндавана. САМАЯ СОКРОВЕННАЯ ТЕМА Нама и нами неотличны друг от друга. Нами Ц Кришна. Шримати Радхарани испытывает острую боль разлуки с нами, Кришной. Эта нама-санкиртана пропитана чистой любовью Радхарани. Поэтому према-нама-санкиртана Ц это парама садхья, конечная цель. В према-нама-санкиртане Кришна в образе Шримана Намы открывает Свое высочайшее мурти, наполненное супружеским наслаждением, словно спелый плод Ц сладким соком. Те, кто является премика бхактами, знают это и потому вершат свою према-нама-санкиртану. Никто другой не способен на это. Пением и повторением према-намы они предлагают эту према-бхакти-малу, гирлянду према-бхакти, лотосоподобным стопам Шримана Намы. Девушки Враджабхуми под предводительством Шримати Радхарани творят эту према-нама-санкиртану, когда их пронзает боль разлуки с нами, Кришной. Тогда они поют: ХАРЕ КРИШНА ХАРЕ КРИШНА КРИШНА КРИШНА ХАРЕ ХАРЕ ХАРЕ РАМА ХАРЕ РАМА РАМА РАМА ХАРЕ ХАРЕ Так этой гирляндой они украшают нама-мурти. Смысл в том, что нами неотличен от намы. Гаура Ц это также нами, Кришна, и Он неотличен от намы. Пением према-нама-санкиртаны Он пьет эту према-расу, нектарный сок, источаемый спелым плодом супружеской любви. Поэтому Он вьет гирлянду из святого имени и премы и раздает ее всем и каждому. Махапрабху испытывает ту же острую боль разлуки, что и Радхарани. И с тем же чувством Он поет: ХАРЕ КРИШНА ХАРЕ КРИШНА КРИШНА КРИШНА ХАРЕ ХАРЕ ХАРЕ РАМА ХАРЕ РАМА РАМА РАМА ХАРЕ ХАРЕ Эта гирлянда Ц не только нама-према-мала, но также и раса-майя-мала, гирлянда из всех услад. Према Ц плод, и нектарную сладость этой према-пхалы позволяет вкусить только разлука, вираха-даша. Эта мала Ц не только нама-према-мала, она пропитана према-расой, и именно эту према-расу надлежит вкушать. Итак, эта мала состоит из спелых, сочных, сладких плодов премы Ц раса-майя-мала. Према-бхакти Ц это самое существо бхакти. Основой цветочной гирлянды служит нить, на которую нанизывают цветы. А что служит нитью, когда речь идет о нама-према-мале? Нитью служит према. Имена сплетаются и нанизываются на нить премы Ц према-сутру. Так соединяются нама и према. Такова нама-према-мала, которой Гаура Хари одарил всех и каждого. Можно привести в качестве примера джапа-малу, на которой все мы повторяем святые имена. Святое имя следует повторять, испытывая острую боль разлуки с Кришной, тогда повторение будет совершаться чисто и без оскорблений. Нама-према Ц самый сокровенный предмет Голоки. Никогда прежде нама-према не была доступна людям, но Махапрабху, явившись, даровал ее. Голокера према-дхана хари-нама-санкиртана. Она не принадлежит этому материальному миру. Она принадлежит Голоке Вриндавана. ВЕЛИКИЙ ПРАЗДНИК Итак, нама и нами, садхана и садхья (средство и цель), асвадья и асвада (наслаждение и наслаждающийся) Ц все они неотличны друг от друга. Когда же они становятся неотличными? На стадии наивысшей зрелости, сиддха-даша. В начале, до достижения этой стадии, они отличны друг от друга. Гауранга Махапрабху удивительно милостив, и благодаря этой удивительной, беспричинной милости становится возможным: средство и цель сливаются воедино. Без Его милости все это было бы невозможным. Самбхога и випраламбха, соединение и разлуки, сливаются воедино. Казалось бы, это совершенно невозможно: они не могут слиться и стать одним и тем же. Но если вы обретете удивительную, беспричинную милость Гауранги, то сможете осознать эту таттву и обладать ею. Как же может быть, что между садханой и садхьей, средством и целью, нет различия? Средство Ц это начало, а цель Ц это завершение, она находится в конце. Как же так, что между ними нет разницы? И как можно сплести их вместе: где начало, и где конец? Совершенно невозможно. Однако невозможное становится возможным по милости према-пурушоттамы Гауранги. Нет иного объяснения тому, как их можно сплести вместе, как Махапрабху одаривает Своей гирляндой всех и каждого в этом материальном мире и что такое эта према-нама-санкиртана. Все это становится возможным только благодаря према-нама-санкиртане.


       Совершение према-нама-санкиртаны Ц великий праздник на Голоке Вриндавана. Этот праздник нисходит в материальный мир вместе с Махапрабху. В то время как этот праздник длится на Голоке Вриндавана, Махапрабху и все Его вечные спутники нисходят сюда и начинают здесь према-нама-санкиртану.


Хотя между намой и нами нет никакой разницы, все же нама милостивее нами. Эту истину должен понять каждый, а доказал ее Гауранга Махапрабху. Он изведал и распространил ее. По изумительной милости Гауранги Махапрабху према-нама-санкиртана несет с собой всеобъемлющий поток премы. Господь воистину наводняет ею материальный мир, и через према-нама-санкиртану Господь исполняет три Своих желания. Вот почему говорится: КАПАТА ДИЙА КИРТАНА КАРЕ ПАРАМА АВЕШЕ ПАШАНДИ ХХАСИТЕ АИСЕ, НА ПАЙА ПРАВЕШЕ Это пение, совершаемое в чрезвычайно возвышенном, восторженном состоянии, происходило при закрытых дверях для того, чтобы неверующие, пришедшие только позабавиться, не смогли войти туда (Ч.-ч., Ади, 17.35). В своей лБхактиведанте-бхашье» Шрила Прабхупада пишет: лТолько достойные доверия участники могли быть допущены, и никто более». Так кто же мог участвовать в према-нама-санкиртане? Кто были эти заслуживающие доверия участники? Заслуживающими доверия участники были те, кто пел чистое имя без оскорблений. Лишь они допускались на собрание общины, и больше никто. Поэтому двери и были закрыты. Эта према-нама-санкиртана может происходить только в кругу таких преми-бхакт. Иначе она вообще невозможна. ГЛАВА ШЕСТАЯ


       ЛЮБОВНАЯ ИГРА ГОСПОДА ДЖАГАННАТХИ

Взрасти в себе любовь к лотосам стоп Джаганнатхи, иными словами, к лотосным стопам Гопинатхи. У лотосоподобных стоп Джаганатхи ты сможешь испытать ту же любовь, которую враджаваси питают к Гопинитхе, потому что Он и есть Гопинатха. Никакой другой садханы не нужно.


Господа Джаганнатху и Джаганнатха Пури Дхаму запечатлел в своей лБрихад-бхагаватамрите» Шрила Санатана Госвами. Он создал персонаж, преданного по имени Гопа-кумара и описывал все как бы через призму его сознания. Находясь во Вриндаване, Гопа-кумара встретился с несколькими очень возвышенными садху из южных стран. Они сказали ему: лВ Джаганнатха Пури Дхаме, известной также под нахванием Пурушоттама Кшетра, Бхагаван Джаганнатхадева являет Себя как дару-брахма. Дару-брахма сакшад бхагаван. Дару означает, что Господь является в образе из дерева. На берегу моря, под голубой горой, называемой Нилачала, стоит храм Джаганнатхи. Джаганнатха чрезвычайно богат, и, кроме того, Он Ц бхакта-ватсала, то есть весьма привязан к Своим преданным. Поселившись на земле Ориссы, Он самолично заботится об этой стране и являет там Свою славу. В этой дхаме пищу для Джаганнатхи не готовит никто другой, кроме Свайям Лакшми-деви. Джаганнатха лично вкушает эту пищу, после чего остатки его трапезы, называемые маха-прасадом, раздаются бесчисленным преданным. Вот какой маха-прасад можно получить в Джаганнатха Пури Дхаме. Даже великие полубоги, во главе с Брахмой и Шивой, жаждут его. Они бывают очень счастливы, если им удается получить джаганнатха-прасада. Даже прикосновение чандалы, собакаеда, не может осквернить этого маха-прасада. Он настолько духовен, что не оскверняется, даже если он выпал из пасти собаки. Потому любой может коснуться его и везти его хоть за тридевять земель, в любую часть света; этот маха-прасад никогда не оскверняется, потому что он духовен. Вот каков прасад Джаганнатхи». Садху продолжали: АХА ТАТ КШЕТРА-МАХАТМЙАМ ГАРДАБХО СПИ ЧАТУР-БХУДЖАХ ЙАТРА ПРАВЕША-МАТРЕНА НА КАСЙАПИ ПУНАР БХАВАХ Что сказать о славе той дхамы! Джаганнатха Пури Ц это такая дхама, что даже осел, войдя в нее, тут же принимает четырехрукую форму. Кто просто войдет в эту дхаму, навсегда освободится от повторяющихся рождения и смерти (лБрихад-бхагаватамрита» 2.1.163). Лотосоокий Джаганнатха обращает милостивый взгляд Своих огромных глаз на всех и каждого. Если человеку выпадет удача получить Его даршан, жизнь его становится успешной. Таков Джаганнатха. Когда Гопа-кумара услышал о славе Джаганнатхи и Джаганнатха Дхамы, то ощутил великое желание получить даршан Джаганнатхи. Никогда прежде ему не доводилось слышать столь удивительного прославления. Гопа-кумара рассказывает: лЯ тут же вознес славу Джаганнатхе и отправился в путь по дороге, ведущей в Джаганнатха Дхаму. Прибыв туда, я отдал дандават пранамы всем обитателям Пури Дхамы и по их милости вошел в храм Джаганнатхи. Я получал даршан Пурушоттама Бхагавана Шри Шри Джаганнатхадевы с почтительного расстояния, видя перед собой прекрасный луноподобный лик и большие, широко открытые глаза. Его лицо было подобно цветку лотоса, а лоб был украшен мани-пунра-бхалах Ц тилакой, сиявшей, словно драгоценный камень. Цвет Его тела напоминал темное облако, а нежная улыбка его красноватых губ умиротворяла, словно лучи лунного света. Так Джаганнатха щедро изливает Свою безграничную милость на всех. Созерцая красоту Джаганнатхи, я поймал себя на такой мысли: лСейчас подойду и обниму Его». Но в это время меня охватил такой восторг, что я не мог двинуться с места. Волосы мои встали дыбом, по телу пробегала дрожь, и слезы потоками хлынули из глаз. Из-за слез, застилавших мне глаза, я не мог больше видеть прекрасного лика Джаганнатхи. С большим трудом я подошем к гаруда-стамбхе и получил оттуда даршан Джаганнатхадевы. Его украшали невообразимо великолепные одежды и драгоценности. Чем дольше я смотрел на Него, тем больше духовного наслаждения испытывал. Он восседал на Своей симхасане, вкушая разнообразные блюда. Звучали различные музыкальные инструменты, такие как кхола и караталы. Одни преданные пели, другие танцевали. И Джаганнатха обращал Свой милостивый взгляд на всех преданных. Милость судьбы проявилась в том, что я получил даршан Джаганнатха-девы. Восторг так переполнил меня, что я потерял сознание и упал на землю. Когда сознание вернулось ко мне, я открыл глаза и снова взглянул на невообразимую красоту Шри Шри Джаганнатха-девы. Я словно сошел с ума, и в голове моей снова появилась мысль: лЯ подойду и обниму Его». Но кто-то запретил мне: лНе ходи». лНет, - возразил я, - сегодня мне посчастливилось получить даршан Шри Шри Джаганнтхадевы. Это желание я лелеял давно, и вот оно, наконец, исполнилось. Моя жизнь прожита не напрасно. Он Ц Господь моего сердца, поэтому я должен подойти и обнять Его». Я успел сделать лишь несколько шагов, как подбежал стражник и побил меня тростниковой палкой. Он заметил, как я вошел, и не дал мне приблизиться. Я принял эти побои как милость Джаганнатхи. Выйдя из храма, я принял много маха-прасада. Затем, вернувшись в храм, я превел там целый день, не отрывая глаз от прекрасного лика Джаганнатхи. Я не нахожу слов, чтобы описать красоту, которую я созерцал. Я оставался там в течение многих дней и встретил множество садху, махатм, видел множество праздников. Я совершенно позабыл Враджабхуми. Джаганнатхадева, очень милостивый к Своим преданным отдавал им различные приказания. Я сам испытал это на себе. У меня появилось ненасытная жадность к постоянному созерцанию красоты Джаганнатхи. Ничего другого более я не желал. Стоило мне ощутить какое-то телесное или умственное беспокойство, я шел в храм Джаганнатхи. Просто взглянув не Него, я немедленно исцелялся. Так жил я день за днем в этой удивительной Джаганнатха Кшетре.

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»


Sponsor's links: