Sponsor's links:
Sponsor's links:

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки

прочитаноне прочитано
Прочитано: 90%

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
МАХАПРАБХУ в ШРИ ГАБХИРЕ


       Всякий, кто бывал в Джаганнатха Пури, наверняка видел домКаши Мишры. В этом доме есть маленькая комнатка под названием Гамбхира, где Махапрабху жил жил с двумя Своими самыми близкитми спутниками: Сварупа Дамодарой Госвами и Рамананда Раем. Кришна в радха-бхаве Ц это Гаура. Махапрабху испытывает ту же острую боль разлуки, что и Радхарани. И вот теперь ближайшие сакхи Радхарани Ц Лалита и Вишакха Ц явились в образе Сварупа Дамодары Госвами и Рамананды Рая.


       После того как Гауранга Махапрабху принял санньясу, Он обосновался в Джаганнатха Пури Дхаме. Эта Шри Кшетра называется еще випраламба-кшетрой, то есть кшетрой, где ощущается острое чувство разлуки. Гауранга Махапрабху пребывает в радха-бхаве. Он Ц Сам Кришна, но настроение Его иное, в нем преобладает радха-бхава. Будучи Самим Кришной, Гауранга Махапрабху, однако, постоянно плачет о Кришне. А Джаганнатха страдает в разлуке с гопи и Радхой. Поэтому, когда Они встречаются, Джаганнатха видит в Чайтанье Махапрабху Радху, а Чайтанья Махапрабху видит в Джаганнатхе Шьямасундару. Так происходит желанная встреча после долгой разлуки.
       Махапрабху постоянно жил в Джаганнатха Пури Дхаме в течение 18 лет. Эта дхама очень дорога Ему. Испытывая острую боль разлуки с Кришной, Махапрабху ежедневно приходил в храм Господа Джаганнатхи, и Джаганнатха являл Ему Свой прекрасный облик Шьямасундары. Джаганнатха являет Свой прекрасный облик Шьямасундары только тому, кто пребывает в радха-бхаве. Если вы не находитесь в этом настроении, вы не увидите его. Все зависит от настроения. Если вы испытываете острую боль разлуки с Кришной, то, когда вы войдете в храм Джаганнатхи, Он явит вам Свой прекраный облик Шьямасундары. А иначе как вы увидите его? Джаганнатха покажет вам облик, который вы хотите увидеть. Так вот, поскольку Махапрабху пребывает в радха-бхаве, Он всегда рыдает о Кришне:


КВА НАНДА-КУЛА-ЧАНДРАМАХ КВА ШИКХИ-ЧАНДРА-КАЛАНКРИТИХ КВА МАНДИРА-МУРАЛИ-РАВАХ КВА НУ СУРЕНДРА-НИЛА-ДЙУТИХ КВА РАСА-РАСА-ТАНДАВИ КВА САКХИ ДЖИВА-РАКШАУШАДХИР НИДХИР МАМА СУХРИТТАМАХ КВА БАТА ХАНТА ХА ДХИГ-ВИДХИМ


       О моя дорогая подруга, где Кришна, подобный луне, взошедшей из океана династии Нанда Махараджи? Где Кришна со Своим павлиньим пером на голове? Где Он? Где Кришна, звук флейты которого так глубок? О, где же Кришна, сияние тела которого напоминает сияние драгоценного камня индранила? Где же Он, столь опытный в танце раса? О! Где тот единственный, кто может спасти Мою жизнь? Смилуйся надо Мной, скажи, где искать Кришну, сокровище Моей жизни и лучшего Моего друга? Страдая в разлуке с Ним, Я проклинаю Провидение, властителя Моей судьбы (лЛалита-мадхава», 3.45).
       Вот слова Радхарани. Она плачет, и Махапрабху пребывает в том же самом настроении. В своей лЛалита-мадхаве» Рупа Госвами описал пралапу Радхарани, ее состояние, подобное бреду безумца. Прошита-бхарттрика радха-вилапа катара: Радхарани стенает о Кришне так же, как жена сокрушается, когда ее муж покидает дом и отправляется на чужбину. Вирахини Радха сошла с ума: лОх, Лалита, милая Моя подружка, не могу высказать тебе, какой огонь сжигает Меня». Это Ц вираха-джвара, жар разлуки с Кришной. В этом бреду-рыдании так поднимается температура, что голова кружится у человека и он сходит с ума. Доктор обычно говорит: лПоложите ему на голову пузырь со льдом».
       Радхарани плачет: лПодружка, где эта луна династии Нанды, нанда-кула-чанрамах? Ква шикхи-чандра-каланкритих, где тот, чья корона украшена павлиньим пером? Где Он? Ква мандра-мурали-равах, где Кришна, от уст которго флейта звучит так сладко? Где же Он?».
       Можно ли вложить флейту в руки Гауры? Хотя Он Ц Кришна, невозможно вложить в Его руки флейту. Точно так же нельзя украсить павлиньим пером того, кто плачет о Кришне, словно Радхарани. Это нарушит Его настроение. Будучи Кришной, Гаура, тем не менее, пребывает в особом настроении. Потому-то Прабхупада и говорит: лНе нарушайте настроения Гауранги» (Ч.-ч., Ади, 4.41 комментарий, см. Приложение 1).
       Это очень болезненно для Него. Цель нашего служения Ц доставить Ему удовольствие, а не боль. Мы слуги и должны совершать свое служение не для собственного удовольствия, а для того, чтобы доставить радость Ему. Он должен быть доволен. Если мы скажем: лО Гаура, у Тебя на голове павлинье перо. Ты Ц Кришна», - тогда как же Он будет плакать?» лЯ Ц Кришна? Теперь Я могу плакать».
       Но Махапрабху плачет: лГде же Кришна, ква нанда-кула-чандрамах? Ква шикхи-чандра-канакритих, где Кришна, чью корону венчает павлинье перо? Где тот Кришна, индрани-ламани, чье тело цветом подобно драгоценному камню индранила? Раса-раса-тандави, пляшущий в танце раса Ц где тот Кришна? О сакхи, прошу тебя, скажи Мне, где Он? Куда Он ушел? Прана ракшаушадхи, Он Ц целительный бальзам для Мое истерзанного сердца. О сакхи, где же Он? Дхиг-видхи. Увы! Видхи, творец, предначертал в Моей судьбе слезы, плач и рыдания. Вся жизнь Моя пройдет в слезах. Таков Мой удел!»
       Итак, Махапрабху всегда плачет, рорудхья мана. Он Ц Сам Кришна, но Он же испытывает острую боль разлуки с Кришной, пребывая в радха-бхаве. Радха-бхава в Нем преобладает, и потому это Ц випраламба-бхава.


       ОБЩЕНИЕ
       Акрура приехал во Враджабхуми и забрал Балараму и Кришну в Матхуру. Все вриджаваси, включая гопи и Радхарани, испытывали острую боль разлуки. Они плакали дни и ночи напролет. Они оставили все, прекратили даже спать и есть. Радха обезумела, унмада.
       Когда Кришна послал Уддхаву во Враджабхуми, Уддхава, приехав, увидел, как сильно любят Кришну гопи и Радхарани. Уддхава Ц ученик Брихаспати, брихаспати-шишья. Он Ц лишен некоторой гордости: я, дескать, гьяни-бхакта Ц Кришна все же очень любил его. Кришна понимал: лЭтой Мой дорогой друг, и Я должен дать ему то наивысшее, которого ему недостает. Пока он не отправится во Враджабхуми и не пообщается с гопи, он не испытает премы». В том, что Он послал Уддхаву во Враджабхуми, проявилось желание Кришны и милость Кришны. Уддхава пробыл там три месяца и видел чистую беспримесную любовь гопи. У Уддхавы была бхакти, но смешанная с гьяной. Гьяна-мишра бхакти Ц это преданность смешанная с обилием знания о Кришне. Такая бхакти называется прити-шанкучита, то есть любовь при этом усыхает, съеживается. Но в кевала-бхакти нет ничего, кроме бхакти, лишь чистая бхакти в своем полном расцвете. Кришна сказал: лГопи не знают ничего, кроме Меня, и Я не знаю ничего, кроме них».
       Поэтому, когда Уддхава прибыл во Враджабхуми и увидел любовь гопи, он проклял самого себя. лО, какой же любовью они любят Кришну! Я думал, что Кришне очень дорог я, но как Ему, должно быть, дороги они! Они оставили все. Они постоянно плачут и даже перестали есть и спать. Их тела так исхудали, что украшения спали с них и потерялись. Колечко, которое они раньше носили на мизинце, стало теперь им браслетом».
       Гопи сказали Уддхаве: лУддхава, расскажи Кришне о том, в каком мы состоянии».
       Когда Уддхава увидел все это собственными глазами, он полностью изменился. лМоя жизнь бесполезна. Какой в ней прок, если она лишена такой любви, кришна-премы? Что толку в этой гьяне?» Уддхава - ученик Брихаспати, а Брихаспати не смог дать ему прему. Ему недостает премы. Поэтому, из милости к своему любимому другу, Кришна послал Уддхаву во Враджабхуми, чтобы тот смог обрести такую любовь.
       Уддхава сказал: лПока я не возьму пыли с лотосоподобных стоп гопи, я не смгу испытать кришна-премы». Теперь он желает обрести эту пыль. лО гопи, прошу вас, дайте мне пыли с ваших стоп! Увы, они никогда не дадут ее мне. В этой жизни мне ни за что не получить пыли с их стоп и не испытать кришна-премы».
       Поэтому Уддхава желает свершения этого в своей будущей жизни:


АСАМ АХО ЧАРАНА-РЕНУ-ДЖУШАМ АХАМ СЙАМ ВРИНДАВАНЕ КИМ АПИ ГУЛМА-ЛАТАУШАДХИНАМ ЙА ДУСТЙАДЖАМ СВА-ДЖАНАМ АРЙА-ПАТХАМ ЧА ХИТВА БХЕДЖУР МУКУНДА-ПАДАВИМ ШРУТИБХИР ВИМРИГЙАМ


       Гопи Вриндавана покинули своих мужей, сыновей, остальных членов семьи, отказаться от которых очень трудно; они пренебрегли долгом целомудрия ради того, чтобы принять прибежище у лотосоподобных стоп Мукунды, Кришны, другие кто-то пытается обрести в ведическом знании. О, пусть я буду столь удачлив, чтобы стать кустом, лианой или травой во Вриндаване, ведь гопи топчут их, благославляя пылью своих лотосоподобных стоп (Бхаг., 10.47.61).
       Вот слова Уддхавы: лВ этой жизни невозможно обрести пыль с лотосоподобных стоп гопи. Поэтому пусть в следующем рождении я буду травинкой, целебной травой или лианой в густых лесах Вриндавана. Тогда и у меня появится надежда. Когда гопи испытывают острую боль разлуки с Кришной, они мечутся, как безумные. Они бегут в лес Вриндавана и никогда не ходят там по тропинкам. Поэтому, когда они будут так бежать, их стопы могут нечаянно коснуться меня. Так у меня появится возможность получить пыль с их лотосоподобных стоп, и моя жизнь станет успешной. Я испытаю кришна-прему. А иным путем и в теперешней жизни мне этого не достичь».
       Вот почему он так жадно стремится получить пыль со стоп гопи. Затем Уддхава возвратился в Матхуру и рассказал обо всем Кришне.
       Рупа Госвами пишет:


БХРАМАТИ БХАВАНА-ГАРБХЕ НИРНИМИТТАМ ХАСАНТИ ПРАТХАЙАТИ ТАВА ВАРТАМ ЧЕТАНАЧЕТАНЕШУ ЛУТХАТИ ЧА БХУВИ РАДХА КАМПИТАНГИ МУРАРЕ ВИШАМА-ВИРАХА-КХЕДОДГАРИ-ВИБХРАНТА-ЧИТТА


       Уддхава сказал Кришне: лМой дорогой Кришна, гопи так удручены Твоим отсутствием, что почти лишились рассудка. О Мурари, Шримати Радхарани в Своем доме разражается порой беспричинным смехом и, словно сумашедшая, вопрошает о Тебе все и вся без различия. Она обращается даже к камням. Она катается по земле, не в силах выносить муку разлуки с Тобой» (лУджджвала-ниламани», 15.175).
       Уддхава сказал: лРадхарани испытывает острую боль разлуки с Тобой. Все смеются над Ней. Она совсем обезумела. Она просто мечется по дому, словно сумасшедшая. Кто бы ни пришел, Она спрашивает его о Тебе: лГде Кришна? Где же Кришна?» Если никого в доме нет, Она расспрашивает стены и светильники: лНе видели ли вы Кришну?» Она не различает, обладают или не обладают предметы сознанием, живые они или неживые. Она совершенно обезумела и находится в критическом состоянии. Порой катается по земле, порой лежит без сознания в глубоком обмороке. В таком состоянии пребывает Радхарани. О Кришна, Ты должен немедленно поехать туда».
       Как гопи и Радхарани во Враджабхуми испытывают острую боль разлуки с Кришной, так и Кришна в Матхуре или Двараке страдает от разлуки с гопи и Радхой. Радхарани Ц это кришна-вираха-видхура, а Кришна Ц это радха-вираха-видхура. Таков Джаганнатха. Он плачет: лРадхе! Радхе! Радхе! Гопи! Гопи! Гопи!» Поэтому Он и предстал в этом облике, махабхава-пракаше: широко открытые глаза, а руки и ноги втянуты в тело, как конечности черепахи. Вот что такое випраламба-бхава, махабхава.
       Поскольку же Гаура находится в радха-бхаве, Он Ц кришна-вираха-видхура. Оба Они Ц вираха-видхура, т.е. образы Господа, испытывающего боль разлуки. Поэтому Джаганнатха и Чайтанья Махапрабху пребывали неразлучно в Джаганнатха Пури Дхаме, випраламба-кшетре.


       БЛИЗКИЕ СПУТНИКИ
       Всякий, кто бывал в Джаганнатха Пури, наверняка видел дом Каши Мишры. Он и сейчас там стоит. В этом доме есть маленькая комната под названием Гамбхира, где Махапрабху жил с двумя Своими самыми близкими спутниками: Сварупа Дамодарой Госвами и Рамананда Раем. Кришна в радха-бхаве Ц это Гаура. Махапрабху испытывает ту же острую боль разлуки, что и Радхарани. И вот теперь ближайшие сакхи Радхарани Ц Лалита и Вишакха Ц явились в образах Сварупа Дамодары Госвами и Рамананда Рая. Они всегда с Ним.
       Когда Кришна покинул Враджабхуми, Радхарани, как уже говорилось, плакала, обращаясь к Своим близким сакхи Ц Лалите и Вишакхе. Так же и Гаура, когда видит Своих близких сакхи Ц Рамананда Рая и Сварупа Дамодару Госвами, плачет: лО Мои сакхи, Мои подруги!»


КВА НАНДА-КУЛА-ЧАНДРАМАХ КВА ШИКХИ-ЧАНДРА-КАЛАНКРИТИХ КВА МАНДИРА-МУРАЛИ-РАВАХ КВА НУ СУРЕНДРА-НИЛА-ДЙУТИХ КВА РАСА-РАСА-ТАНДАВИ КВА САКХИ ДЖИВА-РАКШАУШАДХИР НИДХИР МАМА СУХРИТТАМАХ КВА БАТА ХАНТА ХА ДХИГ-ВИДХИМ


       Милая подружка, где же Кришна, гордость рода Махараджи Нанды, чью корону венчает павлинье перо? Где Кришна, который цветом подобен драгоценному камню индранила и так прелестно играет на Своей флейте? Где твой друг, лучший из людей, что столь опытен в хороводе танца раса? Где тот, кто обладает единственным лекарством, способным спасти Меня от смертельной сердечной боли? Мне остается лишь проклясть Проведение за то, что оно причинило Мне такие страдания, разлучив Меня с Кришной (лЛалита-мадхава», 3.45).
       Из сердца Махапрабху вырывались те же слова, что из сердца Радхарани. Вто каково настроение Гауры: постоянный плач, ощущение острой боли разлуки с Кришной день и ночь напролет. Находясь в таком же бреду, в котром пребывает Радхарани, Он не может спать по ночам.
       Обычно Сварупа Дамодара Госвами и Рамананда Рай обсуждали с Махапрабху кришна-према-таттву. Каждый день Он плакал на глазах у Рамананда Рая и Сварупа Дамодары Госвами. Кроме того, оба они отмечали, какое именно настроение развивается в Гауранге, и, чтобы усилить это настроение, пели песни Чандидаса, Видьяпати или исполняли лГита-говинду» Джаядевы Госвами. Иногда они пели песни из лКришна-карнамриты» Билвамангалы Тхакура, стараясь таким образом доставить удовольствие Махапрабху. Иногда Махапрабху цитировал стихи из Десятой песни лШримад-Бхагаватам» и плакал. Так проводили они дни и ночи, полностью погруженные в кришна-лилу-гану.
       Однажды Сварупа Дамодара Госвами и Рамананда Рай попросили: лМахапрабху, время уж за полночь. Пожалуйста, отдохни». Каким-то образом им удалось уговорить Махапрабху прилечь в Гамбхире. Рамананда Рай вернулся к себе. Сварупа Дамодара Госвами и личный слуга Махапрабху, Говинда, спали у порога Гамбхиры снаружи. Они оба спали, но к Махапрабху сон не шел. Он бодрствовал всю ночь, громко повторяя:


ХАРЕ КРИШНА ХАРЕ КРИШНА КРИШНА КРИШНА ХАРЕ ХАРЕ ХАРЕ РАМА ХАРЕ РАМА РАМА РАМА ХАРЕ ХАРЕ


       Сварупа Дамодара и Говинда слышали воспевание Махапрабху, но через некоторое время оно прекратилось. Они заволновались: лЧто случилось с Махапрабху?»
       Все три двери комнаты Махапрабху были крепко-накрепко заперты на засовы. Была лишь одна маленькая щелочка. Говинда встал, зажег лампу с касторовым маслом и осмотрел все три двери. Все они были заперты. С трудом он открыл первую дверь и увидел, что Махапрабху исчез. лГде же Махапрабху? Его здесь нет». Говинда позвал Сварупа Дамодару и рассказал ему, что произошло. Оба пришли в большое беспокойство: лГде Махапрабху? Где Махапрабху?»
       Удивительно, как Махапрабху удалось выйти! Все три двери были крепко заперты, а стены вокруг двара были очень высоки. Как Ему удалось перепрыгнуть через них и ускользнуть?
       Все преданные пришли с лампами и искали повсюду, но не могли найти Его. Наконец, они подошли к воротам храма Джаганнатхи, которые называются Симха-двара Ц Львиные врата. Там они нашли Махапрабху, который лежал без сознания посреди небольшого стада коров из Тайланга. Тело Махапрабху было похоже на черепаху. Его руки и ноги втянулись внутрь, как у Джаганнатхи. Это экстаз, махабхава. Из его рта шла пена, а из глаз лились слезы. Тело Его было похоже на тыкву. Холодное снаружи, если его потрогать, как мертвое, внутри оно было полно запредельного блаженства, ананды. Коровы обнюхивали тело Махапрабху. Когда преданные пытались отгонять их, они не уходили. Изо всех сил преданные старались привести Махапрабху в сознание, но все их попытки были тщетны. Так, бессознательного, они и перенесли Его назад, в Гамбхиру. Тогда Сварупа Дамодара принялся очень громко петь ему на ухо:


ХАРЕ КРИШНА ХАРЕ КРИШНА КРИШНА КРИШНА ХАРЕ ХАРЕ ХАРЕ РАМА ХАРЕ РАМА РАМА РАМА ХАРЕ ХАРЕ


       Через некоторое время Махапрабху пришел в сознание. Его руки и ноги вытянулись, выйдя из тела, и Он обрел Свой привычный облик. Тогда Он обратился к Сварупа Дамодаре Госвами: »Я слышал нежнейшее пение Кришны во Вриндаване. Я был во Вриндаване. Зачем вы принесли Меня сюда?» сказав так, Он снова заплакал.


ХА ХА КРИШНА ПРАНА-ДХАНА, ХА ХА ПАДМА-ЛОЧАНА ХА ХА ДИВЙА САД-ГУНА-САГАРА! ХА ХА ШЙАМА-СУНДАРА, ХА ХА ПИТАМБАРА-ДХАРА ХА ХА РАСА-ВИЛАСА НАГАРА КАХАН ГЕЛЕ ТОМА ПАИ, ТУМИ КАХА, - ТАХАН ЙАИТТ ЭТА КАХИТ ЧАЛИЛА ДХАНА СВАРУПА УТХИТ КАРИТ, ПРАБХУРЕ АНИЛА ДХАРИТ, НИДЖА-СТХАНЕ ВАСАИЛА ЛАИНА Увы! Где же Кришна, сокровище Моей жизни? Где лотосоокий? Где божественный океан трансцендентных качеств? Увы! Где прекрасный темнотелый юноша, наряженный в желтые одежды? Увы! Где герой танца раса? Куда Мне идти? Где Мне искать Тебя? Пожалуйста, скажи Мне, Я пойду туда». Говоря так, Шри Чайтанья Мхапрабху вскочил и бросился бежать. Сварупа Дамодара Госвами, однако, схватил Его и взял на руки. Потом Сварупа Дамодара отнес Его обратно к Нему домой и заставил Его сесть (Ч.-ч., Антья, 17.60, 61). СТРАННАЯ ВСТРЕЧА Такова гаура-лила. Он всегда пребывает в радха-бхаве, а иногда еще и в гопи-бхаве. Порой Он созерцает прекрасный облик Кришны. Он слышит, как Кришна говорит с Ним, а иногда слышит нежное пение флейты Кришны. Иногда Он чувствует аромат тела Кришны, а иногда чувствует , как Кришна целует Его, адхара-спарша. Увидев Рамананда Рая, который в кришна-лиле Ц Вишакха-сакхи, и Сварупа Дамодару, Лалиту-сакхи, Махапрабху обвивает их шеи руками и плачет: лО Мои сакхи, что Мне делать? Я не могу терпеть эту боль разлуки. Это нестерпимо. Что Мне делать? Где Мне искать Господа Моего сердца., Моего возлюбленного Кришну? Пожалуйста, прошу вас, скажите, что Мне делать? Что Мне делать?» Погруженный в кришна-лилу, Махапрабху иногда думает о Себе как о гопи, а иногда как о кинкари, служанке гопи. Однажды, идя к океану на омовение, Он увидел сад, полный цветов, который показался Ему Вриндаваном. В Нем сразу проявилось настроение сакхи, и Он стал подходить к каждому дереву и лиане и спрашивать их о Кришне: лГде Кришна? Где же Кришна?» Гопи искали Кришну во Вриндаване, спрашивая о Нем каждое дерево и лиану, и Махапрабху делал тоже самое. Затем, севоршенно внезапно, Он увидал Кришну в необычайно прекрасном облике Шьямасундары под деревом кадамба. Он пришел в такой экстаз, что потерял сознание и повалился на землю. Тогда все преданные во главе со Сварупа Дамодарой Госвами стали петь Харе Кришна: ХАРЕ КРИШНА ХАРЕ КРИШНА КРИШНА КРИШНА ХАРЕ ХАРЕ ХАРЕ РАМА ХАРЕ РАМА РАМА РАМА ХАРЕ ХАРЕ Когда кришна-нама достигла слуха Махапрабху, Он снова обрел сознание. Махапрабху сел и огляделся вокруг. лГде Кришна? Где Он? Он похитил Мое сердце и убежал куда-то. Кришна Ц великий вор. Я не вижу этого мурали-вадану, Кришну, держащего флейту у губ. Я не вижу Его. Что Мне делать?» Махпрабху испытывает боль разлуки с Кришной постоянно плачет, рорудхья мана. Гаура плачет о Кришне, Джаганнатха плачет о Радхе. Два плачущих облика пребывают в Джаганнатха Кшетре. Потому эта кшетра и называется випраламба-кшетрой, кшетрой плача. Кришна-вираха-видхура и радха-вираха-видхура. Две вираха-видхура встречаются в Пурушоттаме Кшетре. Итак, следует понимать, кто такой Гаура и кто такой Джаганнатха, как и странную Их Ц кришна-вираха-видхура и радха-вираха-видхура Ц встречу. Гаура плачет о Кришне, а Джаганнатха плачет о Радхе. Оба Они плачут, пребывая в экстатическом настроении махабхава. Вот что такое гаура-лила, кришна-лила. Это одна и та же лила, только настроения разные. Самбхога и випраламба. Враджа-лила находится со стороны самбхоги, тогда как гаура-лила Ц со стороны випраламбхи. Это похоже на течение реки. Это лила-праваха, поток лилы. И как река имеет два берега, так и поток кришна-лилы имеет два берега Ц самбхога-тата и випраламбха-тата. Берег единения Ц это враджа-лила. А гаура-лила Ц это берег разлуки.

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки
Sponsor's links: