Sponsor's links:
Sponsor's links:

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»

прочитаноне прочитано
Прочитано: 33%


     1892 "Шри Нама-прачара" ("Проповедь святого имени") - шестая глава "Ваишнава-сиддханта-малы", также опубликованная в виде брошюры. В начале Бхактивинода приводит песню на бенгали: надийа годруме нитйананда махаджана, давая глубокие пояснения к каждому из четырех стихов этой песни. Затем он представляет еще одиннадцать песен, написанных им для обычных людей, предназначенных для исполнения во время киртанов и бхаджанов и содержащих суть наставлений Господа Чаитанйи.
     1892 "Шриман Махапрабхур Шикша" ("Уроки, данные Шриманом Махапрабху") - книга, написанная Бхактивинодой Тхакуром в виде одиннадцати глав. В первой главе он обобщает философию Господа Чаитанйи в десять принципов (даша-мула). В следующих десяти главах он дает исчерпывающее объяснение каждого принципа в отдельности. Все философские заключения подкрепляются множеством санскритских цитат из священных писаний, сопровождающихся бенгальским переводом и комментарием.
     1893 "Таттва-вивека" ("Знание трансцендентных истин"), имеющая подзаголовок "Сач-чид-ананданубхути" ("Осознание вечности, знания и блаженства") - в этой книге Бхактивинода Тхакур обсуждает наставления Шри Чаитанйи, сравнивая их с идеями других философов, как восточных, так и западных. Он упоминает греческих философов Леуциппуса, Демокрита, Платона и Аристотеля, французских Дидро и Ламеттри, итальянца Лукреция, немца Фон Холбаха, китайца Янгху, индийца Чарваку, английских философов Милла, Льюиса, Пэйна, Карлайла, Бентхама, Комби и проч. Книга составлена из 48 санскритских стихов, каждый из которых снабжен исчерпывающим комментарием на бенгали. Первое Осознание, состоящее из 33 стихов, имеет заголовок "Осознание вечности", а Второе Осознание из 15 стихов называется "Понимание вечного сознания".
     1893 "Шока-шатана" ("Рассеивание печали") - маленькая брошюра из 13 бенгальских песен, написанных Тхакуром между 1888 и 1890 годами. Эти песни предназначались для исполнения в общественных местах перед обычными людьми, так как в них описывался случай из жизни Господа Чаитанйи, сопровождающийся важными наставлениями об основных трансцендентных истинах. Эта игра была кратко упомянута Вриндаваном дасом Тхакуром в его "Шри Чаитанйа-бхагавате", и Бхактивинода представил ее описание. Суть истории такова: однажды, во время ночного киртана в доме Шриваса Пандита один из его пяти сыновей неожиданно умер из-за какой-то болезни. Все женщины начали громко рыдать и причитать, и это услышал Шривас, который пел и танцевал с Господом Чаитанйей во дворе. Войдя в дом, Шривас успокоил несчастных женщин ласковыми духовными наставлениями, а затем вернулся в киртан, как будто ничего не произошло. Утром, наконец, киртан остановился, и Господь Чаитанйа осведомился, что в доме не так, ибо Он чувствовал что-то неладное. Узнав о смерти мальчика, Господь пришел в волнение от любовной разлуки и попросил, чтобы тело вынесли во двор. Господь призвал ушедшую дживу обратно в тело, и мальчик рассказал множество трансцендентных истин в ответ на вопросы Господа. После этого Господь Чаитанйа вместе со всеми преданными в великом экстазе провел поминальную церемонию по мальчику, на которой присутствовала олицетворенная Ганга, Шри Джахнави Деви.
     1893 "Шаранагати" ("Достижение прибежища Господа") - сборник из 50 нектарных песен на бенгали, описывающих процесс чистого преданного вручения себя лотосным стопам Господа Кришны. Эта книга обрела огромную популярность, и ее песни ежедневно исполнялись в сотнях храмов Индии и по всему миру. Она основана на шести методах предания, упомянутых Шрилой Рупой Госвами в его "Бхакти-расамрита-синдху". Книга имеет следующие разделы: первая часть из 32 песен описывает настроения преданного, систематически продвигающегося по шести ступеням предания; затем следуют 13 песен под названием "Бхаджана-лаласа", "Стремление поклоняться"; затем идут три песни под заголовком "Сиддха-лаласа", или "Жажда совершенства"; и в самом конце "Шаранагати" Бхактивинода Тхакур приводит две важные песни - "Вигйапти" ("Исповедь"), в которой он мечтает о дне, когда он сможет занять свои тело, ум и слова в чистом преданном служении, и "Шри Нама-махатмйа" ("Слава святого имени"), в которой описывается могущественное воздействие святого имени Господа, и то, как святое имя забирает преданного назад к Богу. (Примечание: вторая часть из 13 песен, озаглавленная "Бхаджана-лаласа", представляет собой бенгальские песни, в основе которых лежат стихи из "Упадешамриты" ("Нектара наставлений") Шрилы Рупы Госвами).
     1893 "Гитавали" ("Коллекция песен") - сборник из 73 нектарных песен на бенгали, предназначенных для регулярного исполнения преданными. В действительности, многие из этих песен являются частью ежедневной практики преданного служения для преданных всего мира. Эта книга начинается с двух "Арунодайа киртанов", или песен, которые следует петь на рассвете, когда над горизонтом видны первые признаки зари; затем идут четыре песни, исполняемые во время арати, церемонии поклонения Божествам на алтаре; затем шесть песен, описывающих настроение преданности во время оказания почестей прасаду (остаткам пищи Господа); затем восемь песен, прославляющих "Нагар киртан", или пение святых имен Господа во время шествия по городу; затем одиннадцать песен, перечисляющих более 100 имен Шри Чаитанйи Махапрабху; затем тринадцать песен, перечисляющих 120 имен Господа Кришны; затем еще пять песен, описывающих славу множества святых имен Кришны; затем идут пять песен, устанавливающих высшую цель жизни ("Шрейо Нирнайа"); затем две песни, дающие наставления глупому уму о том, как должным образом поклоняться Господу; затем восемь песен, основанных на "Намаштаке" Шрилы Рупы Госвами; затем восемь песен, прославляющих Шримати Радхарани ("Шри Радхаштака"); далее восемь песен, в основу которых положены восемь стихов "Шикшаштаки" Шри Чаитанйи Махапрабху; затем одна песня, выражающая сильное, жадное стремление обрести высшее духовное совершенство ("Сиддха Лаласа"); и, наконец, песня, состоящая из 20 санскритских стихов и названная Бхактивинодой "Шри Шри Годрума-чандра Бхаджанопадеша" ("Указания для поклонения Господу Чаитанйе, Луне Годрумы").
     1893 "Гита-мала" ("Гирлянда песен") - сборник из 80 нектарных бенгальских песен, разбитых на пять глав: 1) "Йамуна-бхававали" в 27 песнях описывает вкус экстаза шанта-расы и дасйа-расы, который явил Йамуначарйа в своей известной молитве "Стотра-ратна"; 2) "Карпанйа-панджика" представляет собой дневник скромных просьб о вечном служении Шри Шри Радха-Кришне, как это показано в молитве из "Става-малы" Шрилы Рупы Госвами; 3) "Шока-шатана" в 13 песнях дает подробное описание особой игры Господа Чаитанйи, когда Он оживил умершего сына Шриваса Тхакура; 4) "Рупануга-бхаджана-дарпана" является научным трактатом преданности, в котором дается анализ духовному действию игр Господа Кришны. Представленные здесь настроения четко выражают осознание Бхактивинодой истин, объясненных Шрилой Рупой Госвами в "Бхакти-расамрита-синдху" и "Уджджвала-ниламани". 5) "Сиддха-лаласа" представлена в виде десяти песен, описывающих страстное желание обрести вечное духовное имя, одежду, тело и особое служение в вечном царстве Голоки Вриндаваны.
     1893 "Баула-сангита" ("Песни безумного странствующего святого") - сборник из двенадцати бенгальских песен. Тхакур видел, что современное индийское общество наводнили различные группы, считающие себя так называемыми преданными; в действительности, они просто скитались повсюду, пели притворные песни и попрошайничали. Их называли "баулами", трансцендентными безумцами. Однако, Тхакур видел их искусственную преданность и поэтому написал эти двенадцать песен, чтобы простые люди могли научиться отличать ложных баулов от настоящих. Эти песни написаны простым уличным языком того времени, и Тхакур даже подписался как "Чанда Баула" - он взял себе этот псевдоним, чтобы люди приняли эти песни! Каждая из этих песен описывает то, как баулы различными способами обманывают людей, и показывает их лицемерие, а в конце предлагает правильный путь для следования Господу Чаитанйе в соответствии с авторитетными принципами преданности.
     1893 "Далалера-гита" ("Песня посредника") - песня на бенгали, описывающая то, как Господь Нитйананда открыл Ярмарку Святого Имени в Сурабхи-кундже, которая была местом, где Тхакур жил на острове Годрума в Навадвипе. Он говорит, что Нитйананда продает Святые Имена по цене веры человека, и он призывает всех своих соотечественников приобрести эти трансцендентные товары.
     1893 "Нама Бхаджана" ("Поклонение святому имени") - маленькая брошюра в английской прозе, повествующая о божественном имени Шри Кришны. Бхактивинода тщательно обсуждает цель кришна-премы, которая достигается благодаря чистому повторению; приводя множество цитат из священных писаний, он устанавливает непостижимую славу святого имени; давая анализ процессу поклонения святому имени, он доказывает, что святое имя является воплощением Кришны на земле; и в конце он представляет различные уровни преданности, которые открываются перед душой, идущей по пути назад домой к Богу.
     1893 "Джаива Дхарма" ("Изначальная религия души") - философский роман, написанный в бенгальской прозе. Большая часть книги представляет собой диалоги, состоящие из вопросов и ответов между различными персонажами. Главный герой, Шри Према дас Бабаджи, известен как парамахамса, или совершенный, подобный лебедю преданный Господа. Однажды, к Бабаджи пришел саннйаси, который был очень сведущ в священных писаниях, но придерживался безличной концепции Абсолюта. Этот саннйаси задает множество вопросов, а Бабаджи дает убедительные ответы, которые доводят до сознания саннйаси превосходство личностного теизма ваишнавов. Затем в романе постепенно появляются другие персонажи, и между ними завязываются различные философские дискуссии. Это очень основательная работа, затрагивающая практически все главные темы, обсуждающие преданное служение, и Тхакур приводит множество цитат из писаний, чтобы подтвердить свои заключения. Состоящая из сорока глав, эта книга написана простым, общедоступным языком, поэтому любой человек, даже не зная санскрита, может постичь суть откровений священных писаний. Вот некоторые из тем, широко обсужденных в этом произведении: вечная природа души, что значит в действительности принадлежать к той или иной касте, правильное поведение в семейной жизни, историческая перспектива вечной религии, способы избавления души от материального рабства, спонтанное преданное служение, истина о святом имени Господа, как избегать оскорблений по отношению к святому имени, настоящее святое имя и его отражение, и т. д. Последние пятнадцать глав "Джаива Дхармы" очень подробно рассматривают предмет трансцендентной расы. Два искренних преданных, Виджайа-кумара и Враджа-натха, обращаются к Према дасу Бабаджи с множеством вопросов, и все вместе они обсуждают природу экстатических признаков, божественные эмоции, любовь к Господу в нейтральных отношениях, в отношениях слуги и господина, в дружбе и проч. Виджайа-кумара, который хотел получить дальнейшие наставления о вкусе супружеской любви, был послан Према дасом Бабаджи в Пури, чтобы принять там прибежище лотосных стоп Гуру Госвами, ученика Сварупы Дамодары Госвами. У него Виджайа-кумара узнает о Кришне как о Высшем Герое, о Радхе как о Высшей Героине, о подружках Радхи, о стимулах, возбуждающих экстатическую любовь, об играх Господа, проходящих в течение восьми периодов суток, о разнообразных развлечениях, которыми наслаждается Божественная Чета, и т. п. Книга заканчивается описанием того, как двое преданных, Враджа-натха и Виджайа-кумара, достигают конечной цели жизни - они принимают указания своих наставников всей душой, отказываются от мирских привязанностей и просто поклоняются Господу в самой глубине своих сердец и днем, и ночью - Враджа-натха на берегах Ганги в Шридхаме Майяпуре, а Виджайа-кумара в уединенной хижине на океанском побережье в Пури. Наблюдая ежедневные игры Господа, они остаются погруженными в экстатическую любовь к Нему, пока им не приходит время сбросить свои бренные оболочки и счастливо вернуться назад к Богу.
     1893 "Таттва-сутрам" ("Афоризмы истины") - пятнадцать санскритских афоризмов, поделенных на пять глав. Тхакур дает свои комментарии на санскрите к каждому стиху, а также подробнейшие комментарии на бенгали. Эти пять разделов таковы: 1) Верховный Господь как Абсолютная Истина; 2) Значение чит - познавательный принцип; 3) Значение ачит - временное материальное проявление; 4) Взаимоотношения между Господом и Его частями и частичками; 5) Окончательная истина, касающаяся принципов преданности. Все выводы, представленные в этой книге, поддерживаются многочисленными цитатами из Упанишад, Пуран, "Бхагавад-гиты", "Нарада-панчаратры" и множества других писаний.
     1894 "Ведарка-дидхити" ("Луч солнца Вед") - санскритский комментарий на "Ишопанишад", которая находится в разделе "Ваджасанейа Самхита" из "Шукла Йаджур Веды". Этот комментарий Шрилы Бхактивиноды Тхакура был опубликован вместе с санскритским объяснением Шрилы Баладевы Видйабхушаны под названием "Ишопанишад-бхашйам" ("Объяснение Ишопанишад"). Туда также были включены санскритские примечания друга Тхакура, Шрийукты Шйамалала Госвами Сиддханты Вачаспати, озаглавленные "Ишопанишад Бхашйа-рахасйа-виврити" ("Смысл внутренних тайн Объяснения Ишопанишад"), и бенгальский комментарий на "Ишопанишад" под названием "Сиддхантанувада" ("Перевод Истины"), которые также написал Шйамалал Госвами.
     1894 "Таттва-муктавали" ("Жемчужное ожерелье истин"), имеющая подзаголовок "Майавада Шата-душани" ("Сто опровержений имперсонализма") - 119 санскритских стихов, написанных Шрипадой Мадхвачарйей и опровергающих безличную философию Адваита-веданты, которая была распространена по всей Индии Шанкарачарйей. Эти стихи иногда просто забавны, так как разрывают завесу ложных концепций майавади удивительной, здравомыслящей логикой. Шрила Бхактивинода Тхакур опубликовал эту работу вместе со своим собственным бенгальским переводом каждого стиха. Шри Мадхвачарйа написал свою книгу таким образом, что любой, кто читает ее, никогда не падет жертвой ложного вывода о так называемой безличной природе Господа. Цитируя различные священные писания, предлагая разумные доводы и применяя скептические формы здравого смысла, Шри Мадхвачарйа неопровержимо доказывает вечную личностную природу Господа.
     1895 "Амрита-праваха-бхашйа" ("Исполненный нектара комментарий") - бенгальский комментарий на "Шри Чаитанйа-чаритамриту" Кришнадаса Кавираджи Госвами. Тхакур начинает и заканчивает свои комментарий стихами преданности на бенгали, а сам комментарий выполнен в прозе. В начале каждой из 62 глав "Чаитанйа-чаритамриты" он включил краткое изложение главы, а по ходу текста он цитировал как древние священные писания, так и современных ачарйев.
     1895 "Хари-бхакти-калпа-латика" ("Исполняющая желания лиана преданности Господу Хари") - санскритская работа на тему чистой преданности неизвестного автора. Бхактивинода Тхакур отредактировал и издал только санскритский текст. Он нашел эту рукопись, когда жил в Джаганнатха Пури. Хотя автор произведения неизвестен, Тхакур высоко оценил настроение чистой преданности этого текста. Книга подобна лиане преданности, и эта лиана последовательно поделена на тринадцать разделов, которые называются "гроздями". Описывая девять методов преданного служения (слушание, повторение, памятование и т. д.), книга заканчивается подробным описанием характера преданного, который достиг трансцендентного с помощью этих средств.
     1895 "Шодаша Грантха" ("Шестнадцать книг") - сборник из шестнадцати маленьких сочинений, написанных Шри Валлабхачарйей, выдающимся ачарйей, жившем в эпоху Господа Чаитанйи. Бхактивинода Тхакур опубликовал только изначальный санскритский текст.
     1895 "Шри Гауранга-става-калпатару" ("Древо желаний молитвы Господу Гауранге") - двенадцатистрофное стихотворение на санскрите из "Стававали" Шрилы Рагхунатхи даса Госвами. Бхактивинода Тхакур отредактировал и издал только санскритский текст. Эта молитва описывает невероятные экстатические изменения в теле Господа Чаитанйи, которые проявились во время Его заключительных игр в Джаганнатха Пури. Автор возносит молитвы о том, чтобы постоянно видеть эти экстатические изменения в своем сердце.
     1895 "Манах-сантошани" ("То, что приносит наслаждение уму") - стихотворный перевод на бенгали санскритского произведения под названием "Шри Кришна Чаитанйодайавали" Прадйумны Мишры, близкого родственника Шри Чаитанйи Махапрабху. Автор этого перевода, Шри Джагадждживан Мишра, является потомком в восьмом поколении старшего брата отца Шри Чаитанйи Махапрабху, Джаганнатхи Мишры. Бхактивинода Тхакур опубликовал только изначальный текст этого произведения.
     1895 "Мукунда-мала Стотрам" ("Гирлянда молитв Господу Мукунде") - сочинение преданности на санскрите одного из двенадцати альваров из Южной Индии, Царя Кулашекхары. Бхактивинода отредактировал и издал только санскритский текст. Эта молитва, состоящая из 62 стихов, прославляет трансцендентное положение Господа и выражает мольбу о вечном служении Его лотосным стопам.
     1895 "Шри Лакшми-чарита" ("Жизнь и личность Богини Процветания") - короткая поэма на бенгали Шри Маладхары Васу (Гунарадж Кхана), знаменитого автора "Шри Кришна-виджайа" (первой книги на бенгали). Бхактивинода Тхакур опубликовал только изначальный текст.
     1895 "Бала-Кришна-сахасра-нама" ("Тысяча имен маленького Кришны"), "Гопаласахасра-нама" ("Тысяча имен пастушка Кришны"), "Кришнаштоттара-шатанама" ("Сто восемь имен Кришны"), "Радхика-сахасра-нама" ("Тысяча имен Шри Радхики") - четыре различных нама-стотры, извлеченных из "Нарадапанчаратры". Бхактивинода опубликовал только санскритский текст этих произведений. Он напечатал эту маленькую нектарную книжку для тех преданных, которым нравилось петь эти стихи в качестве своей ежедневной практики преданного служения.
     1895 "Шриман Махапрабхор Ашта-калийа-лила-смарана-мангала-стотрам" ("Благоприятная молитва для памятования об играх Господа Чаитанйи на протяжении восьми периодов дня") - одиннадцатистрофное стихотворение на санскрите неизвестного автора об играх Шри Чаитанйи. Бхактивинода Тхакур опубликовал только санскритский текст. Эта молитва предназначена для того, чтобы способствовать ежедневному поклонению преданных, которые идут по стопам игр Господа Чаитанйи, во время которых Он наслаждался вкусом развлечений Шри Шри Радха-Кришны, проходящих на протяжении восьми периодов суток.
     1896 "Шри Гауранга-лила-смарана-мангала-стотрам" ("Благоприятная молитва для памятования об играх Господа Чаитанйи") - 104 санскритских стиха, дающих сжатое описание всех игр и наставлений Шри Чаитанйи Махапрабху, изложенных в "Шри Чаитанйа-бхагавате" и "Шри Чаитанйа-чаритамрите". Тхакур написал эту книгу в ответ на просьбу преданных, которые хотели иметь молитвы для ежедневного прославления Господа Чаитанйи. Он начал свою книгу введением на 47 страницах, написанным в английской прозе и названным им "Шри Чаитанйа Махапрабху: Его жизнь и наставления". Это введение кратко излагает содержание санскритских стихов этой книги. Все стихи снабжены санскритскими комментариями, которые называются "Викашини Тика" и были написаны знаменитым пандитом из Навадвипы, Маха-махопадхйайа Ситикантхой Вачаспати. Это была та самая книга, которая впервые представила славу Господа Чаитанйи западному миру в благоприятный год явления Шрилы Прабхупады.
     1896 "Шри Рамануджа-упадеша" ("Учение Рамануджи") - санскритские стихи, объясняющие философию Рамануджачарйи, с бенгальским переводом Бхактивиноды Тхакура.
     1896 "Артха-панчака" ("Пять значений") - разъясняющие заметки на бенгали Бхактивиноды Тхакура на знаменитую книгу под тем же названием Шри Пиллая Локачарйи, в которой подробно объясняются пять основных моментов философии Рамануджи.
     1896 "Сва-ликхита Дживани" ("Автобиография") - эта книга представляет собой 200-страничное письмо на бенгали, которое Бхактивинода Тхакур написал своему сыну Лалита Прасаду Датте в ответ на его просьбу рассказать подробности жизни своего отца. Лалита Прасад опубликовал это письмо в виде книги, чтобы все, кто знали и любили его отца, могли читать и наслаждаться этим произведением. В начале своего письма Тхакур предупредил, что никто не должен злоупотреблять этими сведениями, и это предостережение было также упомянуто в предисловии издателей. Это сочинение является откровением души Бхактивиноды, и в нем освещаются такие темы: время и место его рождения, воспоминания о раннем детстве, о его дедушке и бабушке, описание благосостояния и счастья населения Улы, истории о его школьных днях, юношеские проказы, ранние религиозные откровения, учеба в колледже, смерть его отца и нескольких братьев и сестер, изучение мировых религий, его лекции в Калькутте, как он начал писать книги, его первое путешествие во Вриндавану, его восторг от слушания славы Господа Чаитанйи, изучение трудов Госвами в Джаганнатха Пури во время его пребывания там в должности главного судьи, наказание псевдопреданных, рождение множества его сыновей и дочерей, сочинение множества литературных произведений в духе преданности на английском, санскрите и бенгали, его переезд обратно в Калькутту и, в конечном итоге, обоснование на острове Годрума в Надии, его усилия в проповеди славы святого имени в обществе с помощью различных средств, открытие места рождения Господа Чаитанйи, основание храма в Майяпуре и т. д.
     1897 "Брахма-самхита" ("Трактат, произнесенный Господом Брахмой") - эта книга была найдена Господом Чаитанйей во время Его путешествий по Южной Индии, и она представляет собой личную оценку Господом Брахмой своего рождения, аскез и осознания духовного мира. В девятой главе Мадхйа-лилы "Чаитанйа-чаритамриты" Шрила Прабхупада приводит следующее краткое содержание этого произведения: " "Брахма-самхита" является очень важным священным писанием. Шри Чаитанйа Махапрабху обнаружил Пятую Главу "Брахма-самхиты" в храме Ади-кешавы. В этой Пятой Главе представлено философское заключение ачинтйа-бхадабхеда-таттва (одновременное единство и различие). Глава также представляет различные способы преданного служения, восемнадцатисложный ведический гимн, обсуждает темы души, Сверхдуши и кармической деятельности, приводит объяснение кама-гайатри, кама-биджи и изначального Маха Вишну, а также дает точное описание духовного мира, особенно Голоки Вриндаваны. "Брахма-самхита" также дает объяснения о полубоге Ганеше, о Гарбходакашайи Вишну, об источнике мантры Гайатри, о форме Говинды, о Его трансцендентном положении и обители, о живых существах, о высшей цели, о богине Дурге, о значении аскез, о пяти грубых элементах, о любви к Богу, о безличном Брахмане, о посвящении Господа Брахмы и о понимании трансцендентной любви, дающей человеку возможность видеть Господа. Там также объясняются ступени преданного служения и обсуждаются такие темы, как природа ума, йога-нидра, богиня процветания, преданное служение в спонтанной любви, воплощения Господа, начиная с Господа Рамачандры, Божества, обусловленные души и их обязанности, истина о Господе Вишну, молитвы, ведические гимны, Господь Шива, ведическая литература, персонализм и имперсонализм, правильное поведение и еще множество других предметов. Там также есть описание солнца и вселенской формы Господа. Все эти темы кратко и убедительно объяснены в "Брахма-самхите"." Бхактивинода Тхакур отредактировал и опубликовал эту работу вместе с изначальными санскритскими стихами, комментарием Шрилы Дживы Госвами и своими собственными написанными на бенгали введением, переводом и комментарием, озаглавленным "Пракашини" ("Проливающий свет").

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»


Sponsor's links: