Sponsor's links:
Sponsor's links:

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»

прочитаноне прочитано
Прочитано: 51%

Лаласамайи прартхана (из "Прартханы")

1

`гауранга' болите хабе пулака-шарира `хари хари' болите найане ба'бе нира

2

ара кабе нитаи-чандер коруна хоибе самсара-басана мора кабе туччха ха'бе

3

вишайа чхарийа кабе шуддха ха'бе мана кабе хама херабо шри-бриндабана

4

рупа-рагхунатха-паде хоибе акути кабе хама буджхабо се джугала-пирити

5

рупа-рагхунатха-паде раху мора аша прартхана коройе сада нароттама-даса

КОММЕНТАРИЙ
Его Божественной Милости
А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады


  Автор этой песни - великий преданный Нароттама дас Тхакур, ачарья сампрадаи Гаудия-вайшнавов, цепи ученической преемственности, восходящей к Господу Чайтанье. Нароттама дас Тхакур написал много песен, которые признаны всеми вайшнавами. Он писал их на простом бенгальском, однако, благодаря глубокому смыслу, скрытому в этих песнях, они имеют огромную ценность.
  В этой песне он говорит: `гауранга' болите хабе пулака шарира. Если по телу человека пробегает дрожь, стоит ему только произнести имя Господа Гауранги, положившего начало движению санкиртаны, это означает, что он достиг совершенства в повторении святого имени. Это нельзя имитировать, но все же Нароттама дас Тхакур вопрошает: "Скоро ли наступит этот счастливый момент, когда мое тело охватит дрожь, как только я начну петь имя Господа Гауранги?" А когда появится эта дрожь, - `хари хари' болите найане ба'бе нира: "во время пения мантры Харе Кришна из глаз польются слезы".
  Затем он говорит: ара кабе нитаи-чандер коруна хоибе. Все мы молим Господа Нитьянанду о милости. Нитьянанда считается изначальным духовным учителем, поэтому, чтобы приблизиться к Гауранге, Господу Чайтанье, нужно сначала снискать милость Господа Нитьянанды. Как же распознать человека, который обрел беспричинную милость Господа Нитьянанды? Как говорит Нароттама дас Тхакур, признаком того, что человек снискал беспричинную милость Господа Нитьянанды, является отсутствие материальных желаний. Ура кабе нитаи-чандер коруна хоибе самсара-басана мора кабе туччха ха'бе. Самсара-басана означает "жажда материальных наслаждений", и Нароттама дас задает себе вопрос: когда же исчезнет эта жажда? Разумеется, пока мы имеем тело, мы вынуждены удовлетворять множество материальных потребностей, однако следует делать это не для наслаждения, а только для того, чтобы поддержать свое существование.
  Далее Нароттама дас говорит: рупа-рагхунатха-паде хоибе акути - "когда же у меня появится страстное желание изучать книги, написанные шестью Госвами?" Укути означает "сильное стремление". Рупа Госвами, отец преданного служения, написал книгу "Бхакти-расамрита-синдху", которая содержит замечательные наставления и предписания, касающиеся преданного служения. Эти же вопросы рассматриваются в "Чайтанья-чаритамрите" и других книгах. Краткое изложение этих наставлений дано в нашей книге "Учение Господа Чайтаньи"*. Чтобы постичь любовные супружеские отношения Радхи и Кришны, необходимо следовать наставлениям шестерых Госвами. Нароттама дас Тхакур не советует нам пытаться осознать любовные отношения Радхи-Кришны самим, надеясь на силу своего ума. Постичь эту йугала-пирити, супружескую любовь, можно, только руководствуясь наставлениями Госвами.

* В русском переводе - "Учение Шри Чайтаньи". (Прим. переводчика.)


  Пока ум человека полон материальных мыслей, он не сможет войти в царство Вриндаваны. Однако Нароттама дас Тхакур говорит: вишайа чхарийа кабе шуддха ха'бе мана кабе хама херабо шри-бриндабана - "когда мой ум полностью очистится и я избавлюсь от материальных тревог и желаний, я смогу постичь Вриндаван и любовные отношения Радхи и Кришны, и тогда моя духовная жизнь увенчается успехом".

Нама-санкиртана

1

хари харайе намах кришна йадавайа намах йадавайа мадхавайа кешавайа намах

2

гопала говинда рама шри-мадхусудана гиридхари гопинатха мадана-мохана

3

шри-чаитанйа-нитйананда шри-адваита-сита хари гуру ваишнаба бхагавата гита

4

шри-рупа санатана бхатта-рагхунатх шри-джива гопала-бхатта даса-рагхунатх

5

эи чхай госаир кори чарана вандан джаха хоите бигхна-наш абхишта-пуран

6

эи чхай госаи джатр - - муи татр дас тат-сабара пада-рену мора панча-грас

7

татдера чарана-себи-бхакта-сане бас джанаме джанаме хой эи абхилаш

8

эи чхай госаи джабе брадже коила бас радха-кришна-нитйа-лила корила пракаш

9

ананде боло хари бхаджа бриндабан шри-гуру-ваишнаба-паде маджаийа ман

10

шри-гуру-ваишнаба-пада-падма кори аш нама-санкиртана кохе нароттама дас

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»


Sponsor's links: