Sponsor's links:
http://sportcity74.ru/ щиты баскетбольные купить.
Sponsor's links:
Доска для пола купить по цене: шпунтованная доска для пола цена за м2 forest64.ru.

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки

прочитаноне прочитано
Прочитано: 67%

сварита-венуна суштху чумбитам

звуками флейты обильно целуя

итара-рага-висмаранам нринам

другие привязанности заставляют забыть людей

витара вира нас те 'дхарамритам

пролей, о герой, на нас твоих губ нектар

О герой, будь добр, одари нас нектаром твоих губ, которые увеличивают счастье любовного союза и уничтожают горе. Этим нектаром наслаждается твоя поющая флейта, которая заставляет людей забыть о всех других привязанностях.

15

атати йад бхаван ахни кананам

ходишь когда ты днём в лесу

трути йугайате твам апашьятам

доля секунды как век тебя кто не видит

кутила-кунталам шри-мукхам ча те

вьющиеся локоны волос прекрасное лицо и твои

йада удикшатам пакшма-крид дришам

глупый для тех, кто создатель век глаз

жаждет увидеть

Когда ты уходишь на целый день в лес, то каждое мгновение, когда мы не видим тебя, длится для нас, как целая юга. И даже когда мы можем взглянуть в твоё лицо, украшенное вьющимися локонами твоих волос, мы не можем наслаждаться из-за век наших глаз. Как глуп создатель, давший нам (моргающие) веки!

16

пати Ц сутанвайа Ц бхратри - бандхаван

мужья дети предки братья и другие родственники

ативилангхья те 'нтй ачьютагатах

отвергнутый тобой здесь непогрешимый пришедших

гати - видас таводгита - мохитах

наших движений понимая цель твою громкой песней очарованы

китава йошитах кас тйаджен ниши

обманщик женщин кто оставил ночью

О Ачьюта, ты очень хорошо знаешь, почему мы пришли сюда. Только такой обманщик, как ты, мог оставить очарованных звуками твоей флейты молодых женщин, пришедших посреди ночи к тебе на свидание. Чтобы увидеть тебя, мы оставили наших мужей, детей, наших родителей, братьев и других родственников.

17

рахаси самвидам хрич-чхайодайам

в тайных беседах вожделение в сердцах растёт

прахаситананам према-викшанам

улыбки на лице любящие взгляды

брихад-урах шрийо викшья дхама те

широкая грудь богиня удачи видя обитель твоя

мухур ати-сприха мухьяте манах

вновь и вновь страстно стремление очаровывает ум

Наши умы вновь и вновь очарованы, когда мы думаем о тайных беседах с тобой, мы чувствуем, как растёт вожделение в наших сердцах. Вспоминая твою улыбку, твою любящие взгляды и твою широкую грудь, обитель богини удачи, мы испытываем неудержимое страстное стремление к тебе.

18

враджа-ванаукасам вьяктир анга те

Враджа лесные жители появление дорогой твоё

вриджна-хантрй алам вишва-мангалам

страдания устраняешь сразу всеблагой

тйаджа манак ча нас тват-спринатманам

уменьши немного и нам тебе стремясь чьи умы наполнены

сва-джана-хрид-руджам йан нишуданам

твои близкие в сердцах болезни которое победит

О возлюбленный, твоё благоприятное явление побеждает страдания жителей лесов Враджа. Наши умы жаждут общения с тобой. Пожалуйста, дай нам немного этого лекарства, которое победит болезнь в сердцах тех, кто тебя любит.

19

йат те суджата-чаранамбурухам станешу

который твои нежные лотосные стопы к груди

бхитах шанаих прийа дадхимахи каркашешу

опасаясь осторожно дорогой мы прижмём грубой

тенатавим атаси тад вйатхате на ким свит

ими по лесу ты ступаешь они страдают не мы удивлены

курпадибхир бхрамати дхир бхавад-айушам нах

камешки и колючки трепет ум тех, для кого ты дороже жизни, нас

Перевод 1:

О наш возлюбленный, твои лотосные стопы такие нежные, что мы прижмём их очень осторожно к своей груди, опасаясь причинить им боль. Ты для нас дороже жизни. Поэтому наши умы обеспокоены тем, что твои нежные стопы могут быть поранены камешками и колючками, когда ты идёшь по лесным тропинкам.

Перевод 2:

"О, свет моей жизни, прижимая твои нежные лотосные стопы к своей груди, я боюсь, как бы не сделать им больно. Пожалуйста, не гуляй по тропинкам леса, где в темноте ты можешь наступить на колючки и острые камни. Немедленно приходи к нам".

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки
Sponsor's links: