«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
20 "I cannot believe that this is the girl Radha with Her many friends. As I reflect on the identity of this person I can only conclude that this must be the beautiful supreme goddess of love, who has now appeared before Me accompanied by Her various potencies, such as embracing and kissing, which have assumed the forms of these young girls.
21 "This fair-complexioned girl, who is a splendid pennant of fame decorating Maharaja Vrsabhanu's dynasty, a wave of glistening splendour from the jewel-mine of Kirtida-devi's womb. Sridama's beautiful and pious younger sister, a flood of glittering moonlight that delights the lotus flowers of Her dearest friends, and a charming roof under which the great peacock of My life's breath resides, is Sri Radhika Herself!"
22 The corners of her beautiful restless eyes gazing at Lord Govinda, the crest jewel of Govardhana Hill, Tungavidya-devi smiled and said:
23 "Radha, this is Your dear friend Krsna who has now climbed to this summit of Govardhana, the king of mountains. This is the same passionate Krsna who hid in the darkness and stole the jar of yoghurt. This is the great thief of the gopis' property."
24 Lord Kesava was so handsome that His bodily lustre completely defeated the great pride of the dark monsoon clouds. He was like Kamadeva's club, raised to smash the advancing armies of the gopis' peaceful composure. He was like a splendid decoration on the silk-turban crown of Govardhana, the king of mountains. Radha embraced Him with a crooked sidelong glance, She wavered with unsteadiness as She spoke the following words:
25 "My dear beautiful-faced friends, What is this before us? Is it a fresh monsoon cloud? Is it a sapphire blossom? Is it a newly sprouted blue lotus flower? Is it the amorous sporting of musk perfume? Ah, it is none of these. Because this form before us causes Me to burn with passionate desire, I know this must be the wonderful dark moon of Gokula standing before Us on Govardhana Hill.
26 "No. This cannot be the dark moon, for even the full moon and all the stars are not as splendidly beautiful as this. I think this must be smiling King Kamadeva, accompanied by his friends, the cuckoo, bumble-bee, spring season and mango. My friends, I think King Kamadeva has come here just to meet you.
27 "This is the playful object of maternal love for Vraja's queen. This is the nectarean fruit of the saintly tree of the cowherd's king. This is the sole medicine for protecting the dear cowherd boys. This is Madhava, the great ocean where Balarama's life breath performs pastimes."
28 Overwhelmed with passion, Radha stared at Lord Giridhari. Her body became bathed with tears and perspiration. O my friend Sudati, She trembled, and only with great difficulty was able to keep the glistening pot of ghee from slipping out of Her lotus hand.
29 Sri Krsna was dressed in the most charming and elegant garments and ornaments as befitting the wealthiest of toll-collectors, carried a flute and buffalo-horn bugle, and was accompanied by many cowherd boyfriends holding sticks in the role of toll-collectors. Smiling with contempt, the gopis stared at Krsna. They gracefully approached Him.
30 Seeing the sweet-hearted charming gopis maddened with anger, Madhumangala smiled, and angrily spoke the following words to Sri Krsna:
31 "Intoxicated by youthfulness and accompanied by Her maddened friends, proud Radha, although only a weak woman, now approaches You. O friend, why do You not forcibly check Her before she places Her hands upon You?"
32 As He gracefully walked, Sri Krsna moved the bells on His body, making a tinkling sound filled with all amorous potencies and fully able to defeat the approaching lion of Sri Radha. As He bewildered Her with these amorous potencies, He spoke to His gopa-associates the following words of pretended anger:
33 "Madhumangala speaks the truth. These wicked girls are ignoring My toll and proudly going away. Just see their arrogance. My friends, I will now single-handedly force them to pay the toll.
34 "Sound the flutes and buffalo-horn bugles! Stop these girls! With My own arms I will personally stop Radha, the leader of these crooked-hearted girls!
35 "O Subala, O leader of thousands of toll-collectors, you forcibly stop Visakha! O Ujjvala, O protector of the toll-booth, O My friend, you stop Citra-devi! O Vasanta, O leader of the assembly, you stop Campakalata and Tungavidya! O Kokila, O most expert leader of thousands of guides, you stop Lalita."
36 Speaking many arrogant words, the cowherd boys surrounded Radha and Her friends and stopped them from proceeding. Radha jubilantly assailed Krsna with many crooked words that which were actually disguised prayers of glorification. Krsna appeared to become angry, and He said to proud Radha:
37 "My dear proud thief, I know that You regularly travel in these forest pathways, carefully hiding these milk-products and lucratively selling them in the black market. By good fortune You have now fallen into My hands. I will now arrest You, bind You with ropes, and take You before King Kamadeva. He will certainly be pleased with Me for bringing You, and he will reward Me by giving Me the precious jewel of Your youthfulness.
38 "Should I actually bring you insignificant girls before the great King Kamadeva? No. I should not bother him with your tiny antics. Instead I will simply teach you that I am the unrivalled monarch of this town of Vraja.
39 "My dear thief, if You do not immediately pay this toll, I will bind You with this garland of forest flowers. I will bite Your lips with My teeth. I shall scratch Your breasts with the ten weapons that are My fingernails. In this way I will punish You for Your crime."
40 As restless, fickle-minded Krsna spoke in this way He began to grab the corner of Radha's red sari. Beautiful, intelligent Radha, gazing at Him from the corners of Her quickly moving eyes, angrily said to Supreme Personality of Godhead:
41 "Stay far away! Don't touch Me! You are a cruel, shameless rake, and I am a pious pure-hearted girl bringing this ghee to the sacrificial arena. Your slightest touch will contaminate this ghee and make it unsuitable for offering in the auspicious sacrifice."
42 Krsna then said: "My dear large-eyed girl, can You not see that I have become purified, sprinkled with perspiration by the ocean of amorous love? I have come to this place specifically to perform the maha-ujjvala sacrifice along with You as My religious wife."
43-44 A cuckoo in the forest then addressed the following words to Lord Krsna: "O friend, just flatter this girl with sweet words, and then quickly collect Your toll from Her." Hearing these words, Sri Krsna, who enjoys limitless wonderful pastimes, placed His left hand on His auspicious left hip and began to smile. Carrying the glittering golden pot of ghee on Her head, Sri Radha gazed at Krsna from the corners of Her restless eyes. With pretended shyness She covered half Her face with Her sari. Sri Krsna said to Her:
45 "My dear Radha, please stand for a moment by this toll-booth, and let this pleasant breeze, which carries the fragrance of lotus flowers, relieve You of all fatigue. Take a moment to all My assistant to record the payment of Your toll in glistening fresh ghee, and make Your cruel friends immediately do the same.
46 "O scribe Madhumangala, come here. Truthfully record My toll-payment in your ledger, and carefully read out loud to Me what you have written. If out of greed you do not record all I have given so you can later claim it as your own, then you will certainly be punished by the authorities.
47 "Radha, come here. Pay careful attention as Madhumangala writes in his toll-register. Pay Your toll. Do not quarrel. Sweeten Your mouth by chewing these betelnuts. Make this a nice day. This is a very auspicious occasion.
48 "O Madhumangala, O best of scribes, O My friend, I will accurately enumerate the extent of this toll payment. Please carefully write as I speak.
49 "My dear girl with the beautiful face, each of the lovely vraja-gopis must give five heaps of sparkling diamonds as toll-payment for her jar of ghee. All this priceless wealth is now Mine.
50 "For the red sindura mark in Your parted hair You must pay the toll of one hundred thousand glittering crystal stones, and for Your beautiful braids, which glisten like black mascara, You must pay the toll of two hundred thousand charming sapphires.
51 "O girl with the beautiful eyebrows, for Your forehead, which shines like a golden half-moon, You must pay the toll of one hundred thousand splendid moonstones, and for the tilaka markings drawn in musk on Your forehead You must pay the toll of one hundred million moon-shaped pendants studded with sapphires.
52 "For Your bending eyebrows You must pay the toll of fifty thousand quivers studded with sapphires, and for Your beautiful ears You must pay the toll of many murva-bowstrings made of charming new lapis-lazuli stones.
53 "For the arrow of Your sidelong glance You must pay the toll of one million sapphire-arrows, and for Your two beautiful eyes You must pay the toll of one million aromatic emerald lotus flowers.
54 "For Your nose, as beautiful as sesame flower, You must pay the toll of many gold pendants in the shape of young parrots beaks, and for Your lovely cheeks You must pay the toll of many charming golden mirrors more splendid than crystal.
55 "For Your beautiful face, which eclipses the glory of all other faces, You must pay the toll of one hundred thousand full moons, one hundred thousand blossoming lotus flowers, and one hundred thousand jewel-studded golden mirrors. For Your chin You must pay the toll of many precious gems.
56 "My dear girl as lovely as a lotus flower, for Your lips as beautiful as bimba fruits You must pay a toll of one red lotus flower fashioned of rubies. For Your teeth, which rebuke splendid ripe pomegranate seeds, You must pay a toll of one hundred thousand peerless sikhara gems.
57 "My dear moon-faced girl, if the male bee that is the dot of musk on the chin of Your lotus face will lovingly embrace the smiling female bee of My eyes, then that is sufficient payment of toll. I will not ask any further toll for Your musk dot.
58 "For the beauty of Your splendid red tongue, which is like a spoon perfectly dipping into the nectar ocean of melodious song, You must at once pay a toll of many goblets filled with sweet madhvika nectar fragrant with camphor.
59 "For Your blossoming gentle smile You must pay a toll of ten million beautiful, glistening, white pearl lotus flowers. For Your charming sweet conversation You must pay a toll of ten thousand gold pots filled with the sweetest nectar.
60 "For Your beautiful golden earrings You must pay a toll of one glittering magnet. For the pearl set in gold on the tip of Your nose You must pay a toll of many crystal necklaces.
61 "For the aromatic betel nuts enthusiastically dancing with playful happiness on the stage of Your mouth You must pay a toll of sending them to dance in My mouth.
62 "For Your neck beautiful as a conchshell You must pay a toll of many golden conchshells. For Your lovely round arms You must pay a toll of many beautiful, glistening, smooth golden lotus stems. For Your two hands You must pay a toll of many lapis-lazuli lotus flowers.
63 "For Your charming fingers You must pay a toll of many aromatic golden campaka flowers. For the beautiful golden plate that is Your back You must pay a toll of sleeping by My side and enjoying many pastimes with Me on a bed of flowers in the grove of Vrndavana.
64 "My dear girl with the beautiful face, Your two pitcherlike breasts removed the pride of the two protuberances on the heads of maddened regal elephants fragrant with he aroma of ichor. For these breasts You must pay a toll of one hundred thousand pomegranate, bilva, and tala fruits made of gold.
65 "Your waist is as charmingly slender as the waist of the most handsome lioness. Your waist is the great reservoir of the nectar of amorous love. Your waist is beautifully bound by the sash of three lovely folds of skin, and then covered by a red cloth and a chain of tinkling bells. The toll required for this waist is very great, although if You offer Me a suitable bribe I will conceal this particular item from the scrutiny of My master, the great King Kamadeva. You may bribe Me by immediately placing in My hand the hidden jewel that fastens Your belt.
66 "For Your broad hips You must pay a toll of this belt. Although You are afraid to loosen this tight belt and You present many crooked appeals to avoid this toll, do not hesitate. Remove this garment and pay the toll. Paying this toll will bring You great satisfaction for it will cause the moon of King Kamadeva to rise here.
67 "For the crest jewels decorating the hoods of the line-of-hairs serpent rising from the lake of Your navel, You must pay a toll of nine million beautiful sapphires, rubies and lapis-lazuli stones.
68 "For Your gracefully moving hips covered by exquisite blue garments and a charming red sash you must pay a toll of nine hundred million glittering golden thrones. As the king of toll-collectors I require these thrones as My sitting places.
69 "For Your thighs, which are more beautiful than the elephant's graceful trunk, You must pay a toll of many plantain trees fashioned of gold. For Your two lotus feet decorated with pleasantly tinkling ankle-bells, You must pay a toll of many blossoming flowers fashioned of rubies.
70 "For the beautiful waves of tilting folds of skin on Your slender abdomen shining with the nectar of amorous pastimes You must pay a toll of two anubhava jewels. For the reddish moonlight of Your fingernails and toenails You must pay a toll of many jewel ornaments fashioned in the shape of moons.
71 "For You beautiful knees, which destroy the pride of shining golden jewel-cases, You must pay a toll of ten million golden jewel-cases.
72 "For Your necklaces and other ornaments You must give the peerless beautiful touchstone hanging from Your delicate neck. For the tinkling sounds of Your bracelets, anklets and bells, You must give the two great jewels over Your heart.
73 "For Your blue and red bodice and other garments You must pay a toll of many sapphire and coral necklaces. For Your pet parrot, doe, peahen, lute, toy lotus flower, as well as for Your dancing and other playful activities, You must pay a toll of ten million precious gems.
74 "My dear girl with the beautiful face, Your golden complexion seems to have created many golden forests, mountains, villages, and planets. Your golden complexion has completely defeated the great host of campaka flowers with it's beautiful splendour. For this complexion You must pay a toll of many millions of golden mountains.
75 "The breeze moving over the aromatic ocean of lotus flowers and kunkuma resting on Your golden limbs has perfumed this forest of Vraja. My friend, I cannot see anything that may be a proper toll-payment for this fragrance, and therefore You must give Me Your constant association to pay the toll.
76 "For the beautiful pictures of flowering vines, lotuses, and dolphins drawn in glistening kunkuma and musk on the canvas of Your body You must pay a toll of making My body fragrant by always splashing it with the delightful flood of Your sweet fragrance.
77 "O girl with the beautiful thighs, for the enchanting and auspicious markings on your lotus feet anointed with red lac You must pay a toll of the necklace of red half-moons that is Your fingernails. You must place this necklace on My chest for many billions of years.
78 "My dear delightful girl, Your singing drowns all the universes, even up to Vaikunthaloka, with unparalleled bliss. Your singing makes the hearts of Your rivals tremble with despair. Your singing is glorified and worshipped with great love by Laksmi and the other goddesses. Your singing is like a great drum heralding the appearance of supreme auspiciousness. Your singing is sweeter than the honey of the lotus flower. You must allow Me to hear this singing. That is the toll-payment for Your sweet voice.
79 "Your auspicious name, Radha, is sweeter than glistening nectar, and it makes the residents of all universes ecstatic, the hairs of their bodies standing up with bliss. What can be a suitable toll payment for Your name? My dear Radha, You must now give Me the splendid jewel that is Your playful pastimes with Me. That is the toll-payment I demand of Your name.
80 "The glorious demigoddesses all praise Your splendid and playful intelligence, expanded fame, profound thoughts, and host of other glorious and auspicious qualities. For these qualities now pay a toll of many heaps of sparkling pearls, diamonds and beautiful sapphires.
81 "My friend, for Your graceful movements, which defeat the gracefulness of a maddened elephant, and which are like so many promises of future amorous bliss, You must pay a toll of many swan-shaped ornaments fashioned of large pearls glistening as many stars. For the graceful gestures of Your hands You must pay a toll of many rubies.
82 "For Your beautiful ears You must now pay a toll of earrings and other ornaments. I think that by paying this toll You will earn great piety, a long life, fame, and glory.
83 "For Your beauty, shyness, humbleness, scholarship, melodious singing, and host of other transcendental virtues, You must give me all Your friends as toll-payment. For Your difficult-to-attain ecstatic love for Me You must give Me Your friend Lalita as toll-payment. For Your affectionate auspicious joking pastimes with Me You must give Visakha as toll-payment.
84 "Your priceless loveliness rebukes the beauty of ten million goddesses of fortune. You are the crest jewel among the Vraja-gopis, each of whom is more enchanting than one hundred thousand Laksmis. For Your exquisite beauty You must give to Me Your body as toll-payment."
85 After hearing these sweet words, which eclipsed the pride of the nectar-ocean, beautiful Radha crookedly glanced at crooked Krsna. She smiled with playful anger and spoke the following words:
86 "My dear gopi-friends, I will not travel on this path, which has become polluted by this seducer of young girls. Aha! Not hearing My words, Lalita now proudly places Me in this rascal's hand."
87 Although She yearned to hear such playful joking words from Krsna, Radha crookedly rebuked Him with these angry words. When Radha, whose beautiful face is worshipped by the moon itself, began to walk away with Her friends, She was forcibly stopped by Krsna, the moon of Vraja.
88 As she heard Mukunda's joking words, which were sprinkled with sweet smiles and filled with hidden double meanings, Lalita's eyes smiled with happiness. Artificially checking the great happiness in her heart, she spoke the following words as if filled with anger.
89 "We have never seen or heard of any toll in milk-products in town of Vraja. This so-called toll is simply an invention of the king of bandits to cheat the gopis.
90 "My dear friends, if you wish to rescue yourselves from the hard coils of this black snake Krsna, then just go before the queen of Vraja and narrate all these happenings. Do this and this black snake will be very happy to leave us in peace."
91 Lord Mukunda could easily understand the actual desire hidden deep within Radha's heart. He gently smiled and spoke the following crooked words to Lalita and the other gopis.
92 "My dear beautiful Tungavidya, each day you grow increasing proud of being more learned than the other young girls of Vraja. I think you should give a vast quantity of gold as the toll-payment for your learning.
93 "My dear beautiful Citra, who in this world is not delighted by Your wonderfully charming gentle words? If this were not so then why do the learned doctors of rhetoric daily proclaim that your words are sweeter than nectar?
94 "My dear beautiful girl, I cannot see anything that can be a suitable toll-payment for your sweet words. For this reason I think You should take the nectar of the soft, beautiful, sweet, glistening bimba fruits of Your lips, mix it with the fragrant camphor of your smile, and offer that nectar as the only possible toll-payment for your sweet words.
95 "My dear friend Campakalata, your beauty is like a trembling campaka flower made of molten gold. As toll payment you must decorate My dark limbs with the charming garland of these campaka flowers of your beauty.
96 "My dear sweet-limbed Visakha, the words from your mouth are like honey mixed with the nectar of transcendental mellows and perfumed by the camphor of many pleasant jokes. In all the three worlds I do not think there is any suitable toll-payment for your words.
97 "My dear Lalita, you possess great learning, wit, graceful dancing, charming smiles and laughter, consummate beauty and a host of other transcendental virtues. For all these virtues you must pay a toll of surrendering to Me your expert instructions to the gopis in the matter of pride and jealous anger, as well as your expert pretended hard-heartedness."
98 At this point Kundalata said: "My dear Sumukhi, these narrations of the charming pastimes of the divine couple, who play in Vrajabhumi are like nectar. A single drop of this sweet nectar enables the drinker to immediately reject hundred of inferior material desires. Although for thousands of times I repeatedly drink this ocean of nectar in the astonished cup of my ear, I remain always unsatisfied and simply desire to continue drinking without interruption."
99 Kundalata said: "Please narrate these topics again and again." Hearing these words, Sumukhi became drowned in an ocean of satisfaction and the hairs of her body stood up in ecstasy. With a voice full of love, moon-faced Sumukhi spoke the following words.
100 "When the gopis heard Krsna's toll-claims they all laughed heartily. Witty, playful Tungavidya smiled and said:
101 "My dear Madhumangala, you and your friends are not very strong. How will you carry all these goods collected as toll-payments? I think you should bring from home many carts drawn by great camels, powerful bulls, mules, and other domestic animals, just to carry all this."
102 Lord Krsna's playful words were so sweet they seemed to rebuke the flood of nectar streaming down from the moon planet. When Radha heard these words Her enchanting eyes opened wide with ecstatic bliss, although with charming deceptiveness she carefully concealed the happiness she felt.
«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»