Sponsor's links: |
Sponsor's links: |
«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
![]() ![]() |
![]() |
Прочитано: 63% |
Но не только Гопaлa Чaпaлa рвaлся в зaкрытыe двeри домa Шривaсы Тхaкурa. Посмотрeть нa киртaн очень хотелось еще одному брахману, который на всю Навадвипу славился своими проклятиями и грубостями. Но двeрь былa зaкрытa на щеколду, и он нe смог войти. Так ему пришлось возвратиться домой ни с чем, и он был очень недоволен. "Закрылись и никого не пускают! - злился Он. - Я их ничем не хуже! Интересно, что же они там делают?" Нa слeдующий дeнь нa бeрeгу Гaнги брахман увидел Господa Чaйтaнью. Он подошел и, торжественно сбросив с сeбя свящeнный брaхмaнский шнур, в негодовании объявил:
- Сeйчaс я прокляну Тeбя, Нимаи! Ты оскорбил меня Своим непочтением! Знай, Ты нe познaeшь счaстья в этом мире!
Его голова была гордо задрана вверх, а рука вытянута указательным пальцем вперед. Произнеся слова проклятия, брaхмaн посмотрел на Господa. И к великому изумлению увидел, что Его лицо сияет радостью. Было видно, что словa проклятия нeктaром отозвaлись в Его сeрдцe. Брахман ничего не понимал. А Господь в душе пeл и ликовaл. Слова глупого брахмана Он посчитал за величайшее благословение.
Обыватели пылали огнем ненависти, а Господь Шачинандана продолжал танцевать в радостном возбуждении, преисполненный милости и сострадания. Он погружался в транс с первых звуков киртаны и забывал о проявленном мире. В танце Он падал на землю с такой силой, что она дрожала и тескалась. Преданные наблюдали нза Ним, замирая от страха. Всякий раз, когда нежное тело Господа касалось твердой земли, Шачимата закрывала глаза, молча моля Господа Говинду, Кришну, о защите. Она знала, что Нимаи находится в духовном трансе и все же, из-за сильной любви к Господу, ее сердце терзала великая боль. Не зная, что делать, она искренне молилась Господу: " О Господь Кришна, молю исполни мое желание - никогда не видеть, как Нимаи бросается на землю! Одари меня этой милостью, Кришна. Хотя Нимаи не чувствует боли, а, наоборот, полон блаженства, я буду счастлива оставаться в неведении." Господь Чайтанья знал желания Шачиматы и в ответ наполнял ее сердце божественным экстазом. Пока Господь Чайтанья вел киртану и танцевал, Шачимата пребывала в духовном возбуждении и не замечала ничего вокруг.
Теперь все свое время Господь проводил в киртане и экстатическом танце, окруженный Своими последователями. Иногда преданные собирались в доме Шачиматы и пели громкую киртану, пока Господь, танцуя, пребывал в экстатическом танце. Временами Он проявлял Себя Всеведущим Верховным Контролером, а временами - в смирении лил слезы: "Я ваш слуга."
Во всем творении не было никого равного Господу Чайтанье в этом экстатическом милостивом танце, как не было равных изысканно-прекрасному пению преданных, сопровождавшему Его танец.
По праздникам - в дни Экадаши, Двадаши, в дни явления Господа Вишну - Господь и Его преданные с раннего утра собирались в доме Шривасы Пандита и ликующим танцем зачаровывали всех, кому случалось проходить мимо. Атмосфера в доме Шривасы Пандита наполннялась мелодичными звуками святого имени Говинды, Гопала. Преданные делились на несколько групп, одну возглавлял Шриваса Пандит, другую - Мукунда, третью - Говинда. Все они пели, а Господь танцевал. Нитьянанда Прабху - духовный великан - кругами ходил вокруг танцующего Господа, а Адвайта Ачарья Прабху тайком собирал пыль из-под ног Шри Чайтаньи и сыпал себе на голову. Гададхара Пандит и другие были охвачены божественным весельем и взирали на Господа глазами, полными слез. Они часто пели "Бхатигари Рага". Во всех направлениях разносилось святое имя Говинды, а Махапрабху сопровождал его тающими в сиянии Его тела движениями. "Хари о Рама, Хари о Рама!"
Иногда Госсподь Чайтанья плакал во время киртана, это продолжалось не меньше часа. Его длинные локоны рассыпались по земле и Он не пытался их собрать. Только каменные сердца могла не затронуть эта картина. Преданные падали в обморок, мечтая коснуться тела Господа. А когда Он смеялся, Его охватывали такая беззаботная игра и веселье, что Он надолго заражал всех экстатической радостью. Чувствуя Себя слугой Господа, Он забывал о Своем положении Бога и с ликованием повторял: "Я победивший! Я победивший!", - и все преданные хором вторили Ему.
Когда стихала киртана, Господь начинал Сам петь, и так громко, что Его голос, казалось, раскалывал вселенную. Иногда Он становился тяжелее земли и никто не был в силах поддержать Его, а потом так терял в весе, что через мгновение становился легче хлопка и, ликуя, забирался на плечи преданным, а они носили Его по всему дому. Господь часто погружался в экстатический транс, пока преданные в беспокойстве не начинали громко петь Ему в ухо: "Хари!", стараясь пробудить Его. По Его телу пробегала дрожь, потом Он обливался холодным потом, словно мать-Ганга лилась из пор Его кожи. А потом Его бросало в жар, иссушая всю прохладную сандаловую пасту, которой Он был натерт. Глубокие вздохи, которые вырывались у Него из груди, отгоняли прочь преданных, а потом Он бросался к ним, стараясь схватить за стопы, а преданные останавливали Его.
Господь любил посидеть и отдохнуть, опираясь спиной на спину Нитьянанды, приподняв свои лотосные стопы, Он, улыбаясь, поглядывал на преданных. Они немедленно понимали Господа и бросались украсть бесценное сокровище - пыль с Его лотосных стоп. Адвайта Ачарья говорил: - О, Ты вор! Но сейчас мы сломаем Твою гордость!
Господь Чайтанья блаженно опускался на землю, а преданные прославляли Кришну.
От самозабвенного танца Господа Чайтаньи земля так дрожала, что преданные с опаской озирались вокруг, но когда Он танцевал, принимая полные изящества и грации позы, Он напоминал всем божественного Кришну, сына Нанды Махараджа. Иногда Он рычал, как десять миллионов львов, бережно заботясь при этом о барабанных перепонках преданных. Часто было заметно, что Он движется чуть над поверхностью земли, но не всем открывалось это видение. Он пристально смотрел на преданных ярко-красными, вращающимися от переполнявшего Его экстаза глазами, а они в шоке замирали на мгновение, а потом, смеясь, разбегались. В вдохновенном танце Вишвамбхара был неистощим, Он уходил в Себя и забывал обо всем. Иногда Он хватал кого-нибудь за стопы, а иногда взбирался на голову. Он бросался к кому-нибудь на шею и плкал, а через мгновение взбирался на плечи. Потом Он снова чувствовал Себя неугомонным ребенком и губами издавал звуки, подражая игре разных музыкальных инструментов, как это часто делают дети. Он болтал ногами и без конца смеялся, а потом ползал на четвереньках, словно младенец.
Временами Вишвамбхара погружался в состояние Шьямасундары и часами стоял в позе трилинга - когда Его тело изгибалось трижды, как у Кришны. Некоторое время он пребывал в медитации, а потом начинал мелодично играть на флейте и в точности был похож на Кришну, луну Вриндаваны. Придя в Себя, Он снова считал себя слугой Господа и плакал в величайшем смирении, прося у преданных милости служить их стопам.
Иногда Господь изгибался колесом, так что Его стопы касались головы и пребывал в такой позе несколько долгих часов. Он выражал Свою радость удивительным образом, чудесно танцуя, погруженный в блаженство воспевания собственных имен. Дрожа, Он громко вскрикивал, а потом затихал и падал на землю. Сверкающая золотом фигура, танцующего Господа, на глазах у преданных становилась разноцветной, Его образ раздваивался. Верховный Господь Чайтанья проявлял столь удивительные состояния экстза, целиком чувствуя Себя преданным, вайшнавом. Он часто говорил неразборчивые слова. Почтительно называя преданных "Прабху", Он хватал их за волосы со словами: "Это Мой слуга!" Если прежде в глубоком смирении Он старался схватить вайшнавов за стопы, сейчас Он вставал им на грудь. Преданные кругом были очарованы и танцевали, вдохновленные экстазом Господа, положив руки друг другу на плечи и плача.
Собравшиеся вайшнавы сияли блаженством, наслаждаясь нектаром воспевания имени Кришны, а тела их были украшены сандаловой тилакой, а на шеях виднелись кантхи-малы из священного дерева туласи. Их голоса, звуки мриданг, раковин и звон каратал сливались в общий мелодичный гул. Благословенный звук святого имени заполнял лазурные своды, и повсюду исчезали зло и несчастья. Как удивительно было, что Верховный Владыка вселенной стал уничтожать грехи человечества, просто танцуя со своими учениками. Это танцевал Сам Кришна в сопровождении Своего святого имени. Разве Пураны могут объяснить это удивительное явление?
Сын Шрилы Вьясадевы, Шукадева Госвами, прославлял Кали-югу в Шримад-Бхагаватам, потому что знал о будущем явлении Шри Чайтаньи Махапрабху. И теперь Господь танцевал в великой радости, зачаровывая всех ритмичным притоптыванием ног. Прекрасная гирлянда вайджаянти у Него на шее размашисто качалась в такт экстатическому танцу Господа. Неожиданно Он разорвал ее и бросил к ногам преданных. Он расстался со Своим верным Гарудой, забыл свою раковину, диск, булаву и лотос, оставил постель Ананта-Шеши и теперь под именем Гауранги катался в пыли, плача от сладостного чувства служения Верховному Господу. Он забыл о Себе, как о Господе и Владыке и не чувствовал больше вкуса от поклонения на планетах Вайкунтхи, радость слуги Господа превзошла все прежние наслаждения.
Какое это было божественно-очаровательное зрелище - танец Господа Гаурасундара в кругу Своих близких преданных, поющих сладкие мелодичные киртаны. Адвайта Ачарья был не в силах сдерживать себя и часто впадал в транс, обсыпая себя соломой и зажимая ее в зубах в знак смирения. Он быстро, с напором танцевал, а брови его сдвигались к переносице. Собравшиеся преданные изумлялись состоянию Адвайты ачарьи, а Нитьянанда Прабху и гададхара Пандит тряслись от смеха. Господь Гаурасундара, сама жизнь в каждой душе, продолжал Свой возвышенный танец, без конца проявляя удивительные экстатические чувства. О них не упоминается в Шримад-Бхагаватам, никто и никогда не слышал о подобнолм проявлении экстаза. Иногда Господь замирал в неподвижности и никто не мог заставить Его пошевельнуться, а потом Его тело становилось мягким, как сметана словно в нем не было костей. Иногда Он казался вдвое больше обычного, а потом становился вдвое меньше и тоньше. В другой раз Он двигался медленно, словно пьяный, а потом вдруг разражался радостным, шумным смехом, который сотрясал все Его тело.
Заметив вокруг Себя преданных6 Господь Гаурасундара, очарованный духовными чувствами, стал называть каждого его изначальным духовным именем: "Халадхара! Шива! Шука! Нарада! Прахлада! Лакшми! Брахма! Уддхава!" Так Господь раскрывал преданным их роли в Кришна-лиле. Все дивились этому чуду, не отрывая взгляда от чудесного танца господа Гаурасундары, который чувствовал себя сейчас Господом Шри Кришной.
Около дома Шривасы Пандита собралась толпа, которую привлекла восхитительная киртана, вырывавшаяся далеко за стены этого дома. Всем хотелось увидеть Шри Гаурасундару. Те, что пришли пораньше, проникли в дом и могли все видеть, а другие оставались снаружи. Господь приказал закрыть двери. Жители Надии были нетерпеливы и создавали много шума: - Мы хотим видеть киртану! Немедленно откройте двери! - кричали они.
Но вайшнавы не понимали, что происходит, их занимала только киртана.
Среди тех, кому не позволили войти, были завистники и атеисты: - Это кучка попрошаек. Им страшно и стыдно быть узнанными, поэтому они закрыли двери! - Вы правы, это только из-за мук голода они часами вопят без остановки. - На самом-то деле они закрыли дверь, потому что не хотят6 чтобы мы застали их за распиванием вина по ночам. - Нимаи Пандит был таким хорошим, нормальным мальчиком. Не знаю, почему Господь лишил Его ума? - Я думаю, что это следствие Его прошлых греховных поступков. - Безусловно, это случается в результате дурного общения, к тому же Нимаи потьерял отца и некому было следить за Ним. Нимаи давно уже бросил своих учеников6 а грамматика - это такой предмет6 что отложив его даже на месяц, вы уже все забудете. Теперь у Него праздный ум. Мы знаем все их отговорки, мы знаем, почему они закрыли дверь. По ночам они читают мистические заклинания и пускают свои чары на женщин, а потом приводят их сюда. Вместе они едят и распивают разные вина, затем украшают себя цветами, натираются маслами и предаются запретным развлечениям. Так что они вынуждены закрывать двери, чтобы избежать всеобщего осуждения. Завтра я неприменно ароестую их, как обыкновенных преступников. В наших краях никогда раньше не было слышно такого завывания и криков: "Хари! Хари!", а теперь эта киртана лишила людей сна и покоя. Процветание покинет нас, будет голод. Из-за этих распутников не будет дождей, не вырастет зерно и мы будем умирать с голоду. Но давайте подождем несколько дней у дверей, потому что это безумие не может так долго продолжаться и посмотрим, что делают Шриваса или Адвайта, или этот авадхута - Нитьянанда.
Безбожники неистовствовали и грозились, а вайшнавы, утопая в океане радостной киртаны, не обращали на них внимания. За дверью продолжалась тирада: - Ни брахманов это дело - петь и танцевать, это занятие для низших людей. Печально, что образованный брахман подает такой пример. Взглянув на них, даже самый достойный брахман потеряет свою добродетель. Никому не следует смотреть на их танец и киртану даже из любопытства. Посмотрите, что случилось с Нимаи - Он был таким разумным, а теперь сошел с ума, воспевая и танцуя с ними вместе. И этих вайшнавов становится все больше и больше. Какой толк в их взываниях к Богу, если они не имеют духовных знаний?! Бог находится в их сердце, зачем отвергать богатство в собственном доме и искать его в лесу? - Не осуждайте других, - неожиданно раздалось в толпе, - лучше идите домой и занимайтесь своими делами! - То, что мы остались за дверью и не можем видеть киртану - это наше несчастье, - поддержал какой-то глос, - это наши прошлые грехи. Как мы можем осуждать тех, кому посчастливилось войти и принять участие в киртане?! Они очень благочестивы. - Похоже, что ты тоже из них! - закричали атеисты и гневно надвинулись на смельчака. - Что за великая потеря, что мы не видим их киртаны? Это лишь пару сотен сумасшедших, скачущих вокруг с воплями, как-будто война! Без практики повторения, отречения и без знаний философии они следуют выдуманной медитации, собирают рис, бананы, молоко, творог, смешивают это все, садятся все вместе и едят, разрушая кастовую систему.
Люди приходили к дому Шривасы Тхакура только, чтобы облить киртану грязью: "Только посмотрите, как ведут себя эти сумасшедшие!" Они судачили между собой и расходились, а на их месте собиралась новая толпа, продолжая поносить преданных. Когда среди толпы появились двое майавади, они стали насмехаться над вайшнавами и от смеха кататься по земле. Видя кого-нибудь, кто никогда в жизни не видел киртану, они силой тащили его к дому Шривасы Тхакура и только неоднократные мольбы приносили жертве освобождение. - Как удивительно, что, несмотря ни на что, люди как сумасшедшие идут за Нимаи Пандитом. За дверью чувствуется такая толкотня и суматоха, словно там празднуют Дурга-пуджу. Что там можно услышать? Только шум, который вызовет все болезни уха. Навадвипа полна образованных ученых. Как же позволили этим шарлатанам здесь открыто собираться?! Мы должны освободить Навадвипу от этого Шривасы, я завтра разнесу его дом, а вещи спущу в Гангу. Для нашего города лучше избавиться от этого так называемого брахмана, иначе придет в упадок вся брахманическая культура и мусульманство заменит ее.
И все же, несмотря на этот бесконечный поток брани и оскорблений, жителям Навадвипы очень повезло. Они родились с Господом в одном месте и невольно видели и слышали Его танец и киртану. Преданные Господа Чайтаньи оставались глухи ко всякой брани, опьяненные сладостным нектаром имени Кришны. День и ночь они пели разные трансцендентные имена: "Джая Кришна, Мурари, Мукунда, Банамали." И днем и ночью Господь Вишвамбхара пел и танцевал, не чувствуя усталости, а вокруг были Его вечные спутники. Их трансцендентные тела не знали усталости.
Киртан Господа Чайтаньи мирянам, стоявшим за дверями, казался бесконечным, как тысячелетия, но для преданных он казался коротким мгновением. В танце раса юные девушки Враджа, гопи, провели с Господом Кришной тысячелетия, но они показались им промелькнувшим мгновением, которое закончилось едва начавшись. Деяния Господа непостижимы и, зная об этом, спутники Господа Чайтаньи потеряли счет времени, как гопи Враджа.
Однажды ночью, за час до рассвета, Господь Чайтанья неожиданно остановил Свой танец и поднялся на алтарь. С трона Господа Вишну, Он взял шалаграму шилу и с нею в руках занял трон. Под тяжестью Его тела алтарь заскрипел, и Господь Нитьянанда тут же бросился поддержать трон на алтаре. Господь Гаурасундара удобно чувствовал Себя в нем и мягко покачивался. Господь остановил киртану и, в воцарившейся тишине, раскрыл трансцендентную истину о Себе: - В Кали-югу Я явился как Кришна, - громко звенел его голос. - Я Верховный Господь Нараяна и удачливый сын Деваки. Я Господь и Владыка проявленного космоса, Я тот, кого вы прославляете в Своих песнях, считая себя Моими слугами. Я снизошел ради вас и готов принять любые блюда, которые вы приготовили для меня.
- О Господь, все для Тебя! - сказал Шриваса. - Я все попробую, - ответил Господь Чайтанья. - Для нас это великая улача, - сказал Адвайта Ачарья.
Преданные стали приносить подносы с прасадом и Господь наслаждался его вкусом. Он выпил молоко, съел творог, свежее масло, все время повторяя: "Что у вас есть еще? Несите!" Они принесли молоко, сандеш с сахаром, целую гору чанди с молоком кокосового ореха, зерна, бананы с плоским рисом и жареный рис. Господь съел все это огромное количество и снова сказал: "Принесите еще." За полторы минуты Он проглотил пищи, которой хватило бы на двести человек. "Что еще есть? Принесите! Принесите! О, наверное, уже ничего нет." Преданные заволновались, потому что запасы их уже были истощены. С изумлением и благоговейным страхом взирали они на Господа, который явил им Свое безграничное могущество. Молитвенно сложив руки, они обратились к Нему: - О Господь, что мы знаем о Твоем безграничном, мистичесокм могуществе? Разве мы можем удовлетворить Тебя своими скромными дарами, Тебя, который вмещает в своем желудке все творение! - Подношения Моих преданных никогда не бывают маленькими или незначительными для Меня. Быстро несите, несите, что еще у вас есть! - Пожалуйста, послушай дорогой Господь, осталось только немного риса с камфорой. - Не печальтесь, принесите Мне.
Преданные обрадовались и позабыли о своих страхах. Каждый поспешил принести столько риса, сколько смог найти, и Господь принимал его, протянув открытые ладони. Глаза Его вдруг стали огромными и вращались и Он громко позвал: "Нара! Нара! Нара!"
Онемевшие преданные застыли вокруг, ужас сковал их сердца. Они увидели Господа как страшного владыку, который вершит высший суд и присуждает наказания и не осмеливались приблизиться к Нему. Господь Нитьянанда стоял за спиной Махапрабху, держа у Него над головой зонтик, а Адвайта Ачарья стоял перед Господом и со сложенными руками возносил молитвы. преданные в оцепенении не поднимали головы, ища приюта у стоп Господа Чайтаньи. Взглянув в лицо Адвайты, Господь сказал: - Я снизошел по твоей просьбе во благо людей. - Господь посмотрел на каждого преданного и, улыбаясь, продолжал, - А теперь просите кто, чего хочет.
Господь проявил Свое божественное, внушающее благоговейный страх могущество, затапливая преданных волнами экстаза.
Непостижимые игры Господа невозможно охватить. Через несколько мгновений Господь из великого самодержца превратился в преданного, теряющего сознание от любви к Богу. Приходя в Себя, Он беспристанно плакал, как истинный слуга Всевышнего. Он бросался преданным на грудь и, обнимая за шею, со слезами на глазах звал их: "Брат, друг." Обычные люди никогда не увидят таких деяний Господа, потому что нее смогут их понять. Только Его искренние слуги, наделенные Его милостью, способны осознать истину. Преданные радовались и улыбались удивительным качествам Господа и говорили: - Явился Сам Верховный Господь Нараяна!
Шри Чайтанья Махапрабху снова потерял сознание, оглушенный волной блаженства и лежал словно мертвый. Преданные стали горько плакать: "Мой возлюбленнный Господь бросил меня, - думали они, - и оставил этот мир! Почему Он так жесток со мной? Я хочу тоже сейчас же расстаться с жизнью!" Чувствуя мысли Своих преданных Господь тут же поднялся и начал громкую киртану. От неожиданного возбуждения и предельной радости, преданные теряли равновесие. Так преданные Навадвипы наслаждались удивительными духовными играми с Господом Вайкунтхи. Всякий, кто услышит об этих трансцендентных играх Господа, никогда не покинет общества преданных и Самого Верховного Господа Гаурасундары ни мыслью, ни душой, ни телом.
«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
Sponsor's links: |
|