Размышления о "Бхагавад-Гите" Шанкара Ачарйи в переводе Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады
1
О, "Бхагавад-Гита", Восемнадцать Твоих Глав Проливают на человека бессмертный нектар Мудрости Абсолюта. О, благословенная Гита, Сам Господь Кришна просветил Тобою Арджуну, Великий мудрец Вйаса включил Тебя затем в "Махабхарату". О возлюбленная мать, прекращающая череду рождений человека Во тьме этого бренного мира, Я размышляю о Тебе.
2
Приветствую Тебя, о Вйаса. Могуч Твой разум, И глаза Твои огромны, как лепестки Распустившегося лотоса. Именно Ты заставил ярче гореть Этот светильник Мудрости, Наполнив его маслом "Махабхараты".
3
Приветствую Тебя, О Кришна, прибежище Лакшми, Рожденной в океане, и всех тех, кто укрывается У Твоих Лотосных Стоп. Воистину Ты - древо желаний для Твоих преданных. В одной руке у Тебя посох, чтобы пасти коров, А другая рука воздета вверх - в знак божественного знания Большой палец касается кончика указательного. Приветствую Тебя, о Верховный Господь, ибо Ты Наполняешь молоком божественную пищу "Гиты".
4
Упанишады подобны стаду коров,
Господь Кришна - сын пастуха, который доит их. Арджуна - теленок. Высший нектар "Гиты" - молоко, А тот, кто пьет его - мудрец, чей разум чист.
5
Ты - сын Васудевы, Убийца демонов Камсы и Чануры, Ты - высшее блаженство матери Деваки, Ты - гуру вселенной, учитель миров, Тебя, о Кришна, приветствую я.
6
На этой ужасной реке поля битвы Курукшетра, Которую победоносно пересекли Пандавы, Бхишма и Дрона были подобны высоким берегам, Джайадратха - речной воде, Царь Гандхара - голубой водяной лилии, Шалйа - акуле, Крипа - течению, Карна - могучим волнам, Ашваттхама и Викарна - страшным крокодилам, А Дурйодхана - водовороту. Но Ты, о Кришна, был паромщиком.
7
Пусть безупречный лотос "Махабхараты", Растущий на водах слов Вйасы, из которых "Бхагавад-Гита" - Неотразимый сладкий аромат, а сказания о героях - Полноцветные лепестки, распустившиеся от речей Господа Хари, Уничтожающего все грехи Кали-юги, - На чей ежедневный свет подобно рою пчел Слетаются ищущие нектара души, - Пусть этот лотос "Махабхараты" Дарует нам высочайшее благо.