Sponsor's links:
Sponsor's links:

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»

прочитаноне прочитано
Прочитано: 85%

* * *

Одарив благословениями Шридхару, Господь Чайтанья начал мягко покачивать головой, приговаривая: - Нада! Нада! Нада! Ачарья! Проси, чего хочешь! - Ты ответил уже на мои молитвы, Господь! - ответил Аджвайта Ачарья.

Господь Чайтанья воспринял эти слова громовым восторгом, который заглушил все остальные звуки. Он продолжал махапракаша-лилу, чувствуя Себя Верховным Господм. Все эти долгие часы, полные блаженного нектара, Гададхара Пандит готовил для Господа листья бетеля, которые Шри Чайтанья с удовольствием брал с подноса и жевал. Господь Нитьянанда, который поддерживет всю вселенную в облике Ананта-шеши, держал у Него над головой зонтик. Аддвайта ачарья, Шриваса Пандит и другие великие преданные в глубоком почтении стояли перед Ним.

- Посмотри на Меня! - воскликнул Господь, взглянув на Мурари Гупту. И в это мгновенье Мурари Гупта увидел в лице Шри Чайтаньи своего возлюбленного Господа Рамачандру. Господь Чайтанья сидел на царственном троне с луком в руке. Его тело было цвета свежей зеленой травы. Он увидел рядом Ситу деви, а слева Лакшмана, кругом вожаки храбрых обезьян возносили молитвы. Мурари почувствовал в эти мгновенья, что он никто иной как Хануман. виддя теперь своего возлююбленного Господа Рамачанддру, он впал в экстатический транс и потерял сознание. - Эй, Хануман, ты кажется забыл, как демон Равана, укравший Ситу, подпалил тебе хвост? - громко воскликнул Господь Вишвамбхара.- В гневе ты поджег его золотую столицу Шри Ланку и уничтожил весь его род! Я тот же Господь, которому ты поклонялся. Теперь снова вместе. Поднимись, поднимись, Мурари! Ты дорог Мне, как сама жизнь! Я - Рамачандра, а ты - Хануман! Посмотри на Лакшмана - твою жизнь и душу - которого ты спас, принеся гору Гандхарва-мадана. Почтительно поклонись Ситадеви, чья печаль вызывала у тебя потоки слез!

Слова Господа Чайтаньи привели Мурари в чувство. Подднявшись, он увиддел удивительную картину и разразился слезами любви к Богу. Этот плач мог тронуть даже безжизненное дерево, что тогда говорить о собравшихся преданных. - Проси у Меня любое благословение, - снова повелел Мурари Господь Чайтанья. - Мне ничего не нужно, - еле проговорил Мурари, - позволь мне лишь вечно петь Тебе славу. В какое бы положение я ни попал рождение за рождением, я хочу всегда помнить о Тебе. Позволь мне служить Тебе вместе с другими Твоими слугами. О мой Господь! Спаси меня от такого положения, где я могу забыть, что Ты Верховный Господь, а я - твой вечный слуга. Когда бы Ты ни приходил на землю со Своими вечными спутниками, я жажду быть рядом с Тобой как самый скромный слуга. - Быть тому! Быть тому! - ответил Господь, - Я дарую тебе это благословение!

И в то же мгновение воздух огласился подобным грому ликованию преданных. Они от души любили Мурари, всегда сострадательного ко всему живому. Чистая преданность Мурари была столь велика, что где бы он ни появился, это место превращалось в святое место паломничества, трансцендентное как Вайкунтха. Невозможно описать величие Мурари, желая доставить удовольствие которому явился Сам Верховный Господь. - Послушайте все! - провозгласил Господь Чайтанья, - Если кто-нибудь оскорбит или увидит в Мурари недостатки, не спасется от страданий даже миллион раз погрузившись в Гангу. ЕКго омовения в ганге и ддаже повторение имени Господад Хари без сомнения уничтожат такого грешника. "Мурари"означает, что Верховный Господь тайно (гупта) находится в сердце Мурари. Таков духоный смысл его имени.

Вайшнавы плакали, в экстазе повторяя имя Кришны и наблюдая, как Господь проявил милость к Мурари.

* * *

Пока Мурари и Шридахара стояли перед Господом и плакали от любви к Нему, Господь Чайтанья бесшумно жевал приготовленные для Него листья бетеля. Потом Он обратил Свой милостивый взор на Харидасу Тхакура. - Посмотри на Меня, Харидаса, - позвал Он, - ты гораздо выше Меня по рождению и касте. Хотя эти мусульмане-грешники так мучили тебя, Я в душе не торопился наказывать их, потому что знал, как это обеспокоит тебя, ведь ты очень сострадателен.
  Послушай, Харидаса, когда тебя хлестали плетками на базарных площадях, Я уже поднял Свой диск Сударшану и снизошел с Вайкунтхи на землю, чтобы разорвать сердца твоих мучителей. Но ты во время всей пытки думал лишь об их благополучии, хотя они били тебя насмерть. Ты не придавал значения своим кровоточащим ранам, зато был преисполнен сострадания к ним. Из-за твоего милостивого сердца Я не мог воспользоваться силой, Мое оружие Сударшана оказалось бессильным. Я не в силах был наказывать этих людей, потому что ты твердо решил простить их. Однако видеть твои муки я тоже не мог, и спас тебя от их ударов, подставив собственную спину.
   Я принял на себя все эти плеточные удары, посмотри на Мою спину, ты увидишь, Я не лгу! Это была вторая причина Моего нисхождения в этот мир: Я не вынес твоих страданий. Мой возлюбленный "Нада", Адвайта Ачарья, сразу разгадал тебя! Я связан его любовью ко Мне!

Наш возлюбленный Господь Чайтанья очень искусен в прославлении Своих преданных. Все, что Он делает - лишь в прославление или защиту Своих преданных. Ради них Он глотает огонь и охтно готов стать их верным слугой. Господь Кришна узнает только Своих преданнных и никого больше. Ему нет равных в отношении к Своим преданным.Поэтому оскорбления чистых преданных Господа принесут несчетныые беды.

Когда Харидаса услышал об этом подвиге великодушия Господа, он потерял сознание и упал. Он погрузился в экстатических транс любви к Нему и уже не воспринимал окружающее. - Поднимайся! Поднимайся! - повелел Господь, - И узри Мое могущество, проявленное в обители твоего сердца!

Харидаса поднялся и плача смотрел на удивительный облик Господа, которого давно искал. Харидаса находился в экстазе, дыхание его становилось тяжелым и прерывистым, а иногда он вовсе терял сознание. По телу Хадиасы ураганом проносились все признаки наивысшей любви к Богу. Хотя Господь пытался успокоить его. Харидаса не приходил в себя. - О Господь Вишвамбхара! - проговорил наконец Харидаса, - Ты Господь и покровитель вселенной. И теперь Ты возложил не Себя бремя освободить самых падших негодяев, подобных мне! Как описать мне твою трансцендентную славу, когда я не обладаю никаким достоинствами?! Я грешник, недостойный ведического общества.
   Один взгляд на меня делает человека уязвимым для греха, а прикосновение оскверняет настолько, что нужно сразу принять омовение. Разве могу я говорить о Твоих божественных играх?
   Я могу лишь повторить то, что Ты Сам не раз говорил о себе: Ты не покинешь даже самое падшее и незначительное существо, если оно помнит Твои лотосные стопы, но лишишь Своей милости даже самого могущественного царя, если он не понит о Тебе. Я неспособен помнить о твоих лотосных стопах, хотя знаю, что Ты даешь прибежаще последним нищим, если вспоминают Тебя.
  Завистливый и злой Дурьодхана и Духшасана притащили праведную Драупади на собрание во дворце Кауравов, чтобы раздеть у всех на глазах. Спасаясь от позора, она думала только о Тебе, Кришна! И Ты Своей мистической силой сделал ее сари бесконечным, но ее завистливые палачи не узнали Твоей руки!
   Но я так греховен, что не помню о такой великодушной личности как ты. О Господь! Даруй мне приют у Твоих лотосных стоп.
   Демон Хираньякашипу творил вероломные и жестокие преступления, пытаясь убить своего сына Прахладу. Он травил его, швырял с горы, кидал в котел кипящего масла. Но во всех испытаниях пятилетний Прахлада медитировал на Твои лотосные стопы и спасался тем самым от всех бед. Ты побеждал всех его врагов, лишая могущества и жизненной силы. Наконец, Ты явился Сам, по зову Прахлады.
   Однажды пять братьев пандавов попали в трудное положение, когда их посетил мудрец Дурваса Муни со своими учениками. Зная его вспыльчивость, злопакостный Дурьодхана подстроил им это. Пандавам нечем было накормить гостей, и боясь испепеляю/щего гнева великого мистика, братья пандавы обратились с мольбой к Тебе, и Ты Сам явился и спас их. "Смотри, Я уже с вами, - успокаивал Ты Махараджу Юдхиштхиру, - сядь и ни о чем не беспокойся. Я позабюочусь о Дурвасе Муни и армии его учеников". Драупади отыскала лишь остатки овощей на дне котла после обеда Пандавов, и Господь Кришна попробовал их. Дурваса Муни с учениками тем временем соввершали омовение в реке. Неожиданно они почувствовали такую сытость в желудках, словно только что поднялись после роскошного пира. Им ничего не оставалось, как только бежать подальше от жилища Пандавов*
   Эта история с пандавами показывает то великое благо, которое приносист памятование о Твоих лотосных стопах. Это истинный путь преданного служения Тебе.
   История Аджамилы рассказывыает о том, как эта память спасает самых грешных в момент смерти. Умирая, Аджамила увидел Ямадутов (ангелов смерти), они пришли с веревками в руках тащить его душу в ад за грехи. В великом страхе Аджамила озирался кругом, ища защиты и увидел вдруг невинное лицо своего младшего сына Нараяны и позвал его по имени. Это было святое имя, и оно сразу напомнило Аджамиле о Боге. Вспомнив о Боге, все его страхи исчезли. Только возвышенные преданные Господа без труда достигают величайшего дузховного сокровища - постоянно памяти о Верховном Господе, и это неудивительно.
   О Господь! Я такой несчастный, что не обладаю сладостью памяти о Тебе, и все же Ты не покидаешь меня! Хотя я недостоин видеть Тебя, Ты предстал передо Мной. Я молю Тебя лишь об одном благословении! - Скажи, чего ты хочешь! Я ни в чем не откажу тебе! - О Господь, я знаю, как я неуджачлив, и все же Ты дал мне надежду. Позволь мне принимать остатки пищи Твоих преданных, целиком предавшихся Тебе. Пусть эту будет вечным и самым лучшим моим служением рождение за рождением. Без памяти о Тебе мое низкое рождение и сама жизнь так убоги, но освяти теперь ее удачей, позволив принимать остатки пищи твоих слуг!
  В сердце я чувствую, что совершаю великое оскорбление, прося о возвышенном звании вайшнава, несмотря на то, что совсем недостоин его. О Господь! Мой повелитель, защитник и покровитель всей вселенной, я духовно мерт, поэтому прости мое невежество. О Господь Вишвамбхара, прекрасный сын матери Шачи, Ты мой господин, будь милостив ко мне и держи меня как собаку в доме вайшнава!

Харидасу Тхакура захлестывали экстатические чувства, он постоянно твердил о своей просьбе Господу, словно его желание смирения и преданного служения останется неисполненным. Господь Чайтанья ответил: - Послушай Меня, дорогой Харидаса, ты величайший, возвышенный предданный. Если кто-либо будет проводить дни в служении тебе и общении с тобой, или услышит от тебя хоть слово, такой человек без сомнений достигнет Меня. Кто окажет тебе почтение или будет служить тебе, послужит и окажет почтение Мне, потому что Я никогда не покидаю тебя.
  Ты мой слуга и твое положение уникально, поэтому ты навечно заточил меня в свеом сердце. Я балгословляю тебя, хотя ты уже увенчан бесчисленными достоинствами. Ты и впредь будешь вечно поклоняться и служить Мне и моим преданным без единого отклонения и оскорблений.

Вайшнавы приветствовали благосвения харидасе шумной радостью. Знатное происхождение, каста, дедятельность или богатство ничего не стоят перед любовью к Богу, которая достигается лишь сильным желанием любить Кришну. Такая любовь приводит к лотосным стопам Господа. Вайшнав может родиться в любой семье, но всегда остается самой возвышенной личностью, таково утверждение писаний. И Харидаса Тхакур жзивой этому пример. Он родился в семье мусульман, но он ясно видел и сознавал то же, о чем мечтают столь замечательные личности как Господь Брахма. Только самые несчастные грешники оскорбляют вайшнава из-за национальности, касты или расы. Они страдают за это, новь и вноь рождаясь в самых низких видах жизни. Тот, кто с полной верой слушал рассказ об играх Господа Чайтаньи и харидасы Тхакура, без сомнения насладится Кришна-премой. Слава харидесе Тхакуру, великану среди вайшнавов!

Преданные говорили о Харидасе Тхакуре: - Он подобен Господу Брахме! - Нет, под этим именем снова явился Прахлада Махараджа!

Харидасу Тхакура почитали самые возвышенные преданные, потому что это вечный спутник Господа Чайтаньи. Господь Брахма, Господь Шива всегда жаждут в сердце трансцендентного общества Харидасы Тхакура. Все полубоги мечтають об этом, а Гангадеви - омыть харидасу своими водами. Так возвышенно положение Харидасы.

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»


Sponsor's links: