Sponsor's links: |
Sponsor's links: |
«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
![]() ![]() |
![]() |
Прочитано: 34% |
Шива сказал своей жене Парвати: - В этот век Кали я приду как брахман и дам ложные толкования Вед. Он пришел под именем Шанкары, который родился в Южной Индии, в Керале, и создал учение, отвергающее Верховную Личность Бога, лишив людей духовного знания. Очарованный простыми и мудрыми толкованиями Господа Чайтаньи, Бхаттачарья не мог вымолвить ни слова. - Дорогой Бхаттачарья, - улыбнулся ему Господь, - в Моих объяснениях нет ничего удивительного. Знай, что преданное служение Личности Бога - это высшая цель человеческой жизни. И Шри Чайтанья прочитал знаменитый стих из <Шримад-Бхагаватам>, который называется <атмарама>: атмарамас ча мунайо ниргрантха апи арукраме курванти ахойтуким бхактим иттхам-бхута-гуно хари <Великие самореализованные души (атмарамы), которые черпают наслаждение в своем духовном <я>, и особенно те из них, кто утвердился на пути самоосознания, жаждут чистого преданного служения Верховному Господу, несмотря на то, что уже освободились от всех материальных пут. Это означает, что Господь обладает всеми трансцендентными качествами и привлекает всех, в том числе и освобожденные души> (1.7.10). - Объясни мне этот стих! - попросил Сарвабхаума. - Прежде Мне хотелось бы послушать тебя, - с улыбкой ответил Господь, - а потом Я попытаюсь рассказать то немногое, что знаю о нем. Сарвабхаума начал рассуждать, опираясь на логику и грамматику, и привел девять значений знаменитого стиха. - Дорогой Бхаттачарья, - сказал Господь, когда тот замолчал, - ты великий мудрец! Твои познания безграничны, но Я раскрою тебе смысл, который ускользнул от тебя. И Господь Чайтанья, не касаясь приведенных девяти значений стиха, дал еще шестьдесят одно! В Своих толкованиях Он ссылался на Шукадеву Госвами и четырех мудрецов Кумаров. - Невозможно описать во всей полноте непостижимо прекрасные качества Верховного Господа, - в заключение сказал Он и внимательно посмотрел на ученого пандита. Слушая Шри Чайтанью, Сарвабхаума все больше понимал, кто сидит перед ним. <Нет сомнений в том, что Шри Чайтанья Махапрабху - это Сам Кришна, - думал он. - Я не понял этого сразу из-за чрезмерной гордыни. Я возомнил себя великим ученым, а сам нанес оскорбление лотосным стопам Господа!> Шри Чайтанья прекрасно видел, что происходит в душе Сарвабхаумы. Когда он признал себя низким оскорбителем Господа и стал искать у Него прибежища, Господь Чайтанья пролил на него Свою милость. Он предстал перед изумленным взором удачливого Сарвабхаумы Бхаттачарьи в облике четырехрукого Вишну, а затем Самого Кришны. Тело Его было цвета грозовой тучи, а возле губ Он держал флейту. Прямой, как палка, Сарвабхаума с благоговейным трепетом упал к лотосным стопам Верховного Господа, а поднявшись, почтительно сложил руки и стал возносить молитвы, осознав вдруг важность повторения святого имени и преданного служения. Тут же он сочинил сто прекрасных стихов во славу Господа и Его деяний. Господь Чайтанья Махапрабху благосклонно слушал его, сохраняя трансцендентный облик Шьямасундары. - О Господь Шри Кришна Чайтанья, Ты Господь моей жизни. Молю, взгляни с состраданием на этого никчемного негодяя! Я настолько греховен, что осмелился учить Тебя законам религии, не ведая о том, что Ты трансцендентная причина всех причин. О Господь, никто не устоит перед Твоей иллюзорной энергией, даже самый могущественный мистик. Что заставило меня впасть в иллюзию? Но теперь, мой Господь, пожалуйста, одари меня вечной преданностью Твоим лотосным стопам. Слава Шри Кришне Чайтанье, Господу моего сердца! Он явился из божественного чрева матери Шачи, Он - жизнь и душа каждого, защитник Вед, брахманов, законов благочестия и религии. Он - Верховный Господь всех духовных и материальных планет, который обладает вечной формой, исполненной знания и блаженства. Он - бесценный бриллиант, украшение ашрама санньяси! Всем сердцем я ищу прибежища у Верховного Абсолютного Господа. Он непревзойденный, причина всех причин, самая щедрая личность. Он нисшел под именем Шри Кришны Чайтаньи, дабы научить человечество отречению, знанию и преданности Себе. Мой Господь, Ты нисшел ради освобождения падших душ, будь же милостив, освободи и этого негодяя. Майя связала меня веревками материального образования, богатства и высокого рождения. Могу ли я в таком состоянии узнать истину о Тебе? Поэтому я молю Тебя лишь об одном благословении, о Господь Вселенной! Пусть мой ум и сердце целиком принадлежат Тебе, ни на мгновенье не отходя в сторону. Все Твои деяния непостижимы и трансцендентны, они не раскрываются, пока Ты Сам милостиво не захочешь раскрыть их. Ты принял вырезанную из дерева форму божества Джаганнатхи и поселился в Нилачале, милостиво наслаждаясь подношениями Своих преданных. Теперь Ты Сам предлагаешь подношения и вкушаешь их, а потом раздаешь всем как милость. Ты плачешь в разлуке, глядя на Себя Самого, и теряешь рассудок от любви к Самому Себе. Кому дано понять Тебя? Ты один знаешь истину о Себе, а те редкие удачливые души, что познали Тебя, отмечены Твоей беспричинной милостью. Кто я, чтобы познать Тебя? Незначительное существо! Господь Шива, Господь Брахма и другие полубоги падают жертвами Твоей могущественной иллюзорной энергии, майи! Такими вдохновенными словами молился Сарвабхаума Бхаттачарья, благословениями Господа обретя небывалое красноречие. Как только он закончил, Верховный Господь Гаурасундара с мягкой улыбкой сказал: - Дорогой Сарвабхаума, ты Мой вечный спутник, поэтому можешь видеть Мое мистическое могущество. Я пришел сюда только ради тебя. Ты поклонялся Мне в течение многих жизней, и Мне приятно слушать твои прославления преданного служения. Ты обладаешь знанием Абсолюта - могло ли что-либо иное сойти с твоих уст? Кто бы ни услышал сто твоих стихов во славу Мне, без сомнения, разовьет в сердце чистую любовь ко Мне. Стихи твои прославятся на века под названием Сарвабхаумасатака, или <Сто стихов Сарвабхаумы>. Все, что ты видел сейчас, держи в тайне, пока Я остаюсь на Земле. Нитьянанда Рай очень дорог Мне, это Мое <второе> тело. Служи Его лотосным стопам с великой преданностью. Его качества - сокровенная эзотерическая истина, когда-нибудь Я раскрою ее тебе. Комната Сарвабхаумы в Пури, где Господь Чайтанья явил много трансцендентных игр.
Шри Чайтанья Махапрабху принял обычный облик и обнял Сарвабхауму Бхаттачарью, и в то же мгновенье старого ученого захватила любовь к Богу. Обессилев, он упал на землю. Слезы хлынули из его глаз, тело покрылось испариной, он то трепетал, то замирал, проявляя все признаки духовного транса. Наконец он поднялся и стал танцевать, воспевая святые имена Кришны. Снова и снова он припадал к лотосным стопам Господа Чайтаньи и, прикасаясь к ним, плакал от счастья. Вокруг собрались спутники Господа Чайтаньи. Они были счастливы, что старый майявади превратился в чистого преданного Господа, и радостно улыбались, глядя на танец Бхаттачарьи. Но больше всех ликовал Гопинатха! - О Господь! Это Ты по Своей беспричинной милости обратил Сарвабхауму в преданного! - воскликнул он, обращаясь к Шри Чайтанье. - Нет, лишь благодаря общению с тобой, чистым преданным, Господь Джаганнатха проявил к нему милость, - ответил Шри Чайтанья. Сарвабхаума немного успокоился и стал возносить молитвы, а потом они расстались. Шри Чайтанья пошел к Себе домой, а Сарвабхаума послал к Нему Гопинатху с прасадом Господа Джаганнатхи. На следующее утро Шри Чайтанья поднялся очень рано. Он совершил омовение и поспешил в храм поклониться Джаганнатхе, когда Господь еще только пробуждался ото сна. Священник вынес Ему из алтаря гирлянды и прасад божества, чему Шри Чайтанья очень обрадовался. Он аккуратно завернул дары в одежду и направился к дому Сарвабхаумы Бхаттачарьи. Солнце еще не взошло, а Сарвабхаума уже не спал. Едва проснувшись, он пел <Кришна! Кришна!>, и Шри Чайтанья, со двора услышав это пение, заулыбался. Сарвабхаума еще издали заметил приближающегося Господа и поспешил Ему навстречу, мысленно вознося молитвы. Он почтительно поприветствовал Шри Чайтанью и усадил Его на ковер, а потом сам сел рядом. Шри Чайтанья осторожно развернул одежды и передал Бхаттачарье прасад, хотя Бхаттачарья только что поднялся с постели и еще не успел омыться и почистить зубы. Нисколько не колеблясь, он принял прасад из рук Господа и сразу очистился, а потом прочитал такой стих: <Как только человек получит маха-прасад, он должен тут же съесть его, отложив все обязанности, даже если прасад несвежий и сухой или его принесли издалека. Маха-прасад вне времени и обстоятельств. Такова воля Самого Господа!> Шри Чайтанья в ответ обнял Сарвабхауму, и они начали танцевать в великой любви к Кришне. Оба, пребывая в блаженстве, плакали от счастья, по их лицам градом лился пот. - Сегодня исполнились все Мои желания! - воскликнул Господь. - Сарвабхаума обрел веру в маха-прасад! Ты принял прибежище у лотосных стоп Шри Кришны. О Сарвабхаума, ты просто превзошел себя! Невежество больше не грозит тебе! Они немного успокоились, Шри Чайтанья пошел к Себе, и Сарвабхаума остался один. Ему казалось, в эти дни он заново родился на свет. Гордыня бесследно исчезла из его сердца, он ничего не желал больше знать, кроме лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху. Веды теперь он читал глазами преданного. Гопинатха Ачарья не мог нарадоваться, глядя на своего родственника. На следующий день Бхаттачарья отправился в храм и по дороге зашел к Шри Чайтанье. Он почтительно поклонился Ему и стал молиться, раскаиваясь в прошлых грехах, а затем спросил: - Скажи мне, что главное в преданном служении Господу? - Повторение святого имени, - ответил Господь. - В этот век ссор и лицемерия только святое имя дарует освобождение. Нет иного пути. И Шри Чайтанья подробно объяснил стих <Харер нама> из <Брихад-нарадия Пураны>. Тут к ним подошел Гопинатха. - Дорогой Бхаттачарья, - радостно улыбаясь, сказал он, - наконец-то сбылись мои мечты! - Какое счастье, что мы родственники! - кланяясь, ответил Бхаттачарья. - Ты чистый преданный Господа, а я заблудился во тьме логических лабиринтов. Но благодаря твоим взаимоотношениям с Кришной Господь и мне явил Свою милость! Шри Чайтанья, которому эта сцена доставила большое удовольствие, обнял Сарвабхауму: - А теперь пойдемте в храм, поклонимся Господу Джаганнатхе! Вернувшись из храма, Сарвабхаума отложил немного маха-прасада для Господа Чайтаньи, а остальное раздал своим ученикам. Потом на пальмовом листе он записал два стиха, которые только что пришли ему в голову. Он собрал маха-прасад и попросил Джагадананду передать его Господу Чайтанье вместе со стихами на пальмовом листе. Но прежде чем Джагадананда успел передать стихи, Мукунда выхватил лист у него из рук и переписал их на стену дома Шри Чайтаньи, словно знал, что произойдет, когда стихи попадут Ему в руки. И он не ошибся: как только Господь прочитал стихи, Он тут же порвал лист на мелкие кусочки, но по милости Мукунды все преданные узнали, о чем в них говорилось: <Я ищу прибежища у Верховной Личности Господа, Шри Кришны, который нисшел в облике Господа Чайтаньи Махапрабху, чтобы научить нас истинному знанию - преданному служению Господу и избавить от всего, что не благоприятно для сознания Кришны. Он появился, потому что Он - океан трансцендентной милости. Позвольте мне предаться Его лотосным стопам>. <Я пчелой ищу прибежища у лотосных стоп Господа Кришны, который по Своей беспричинной милости пришел под именем Шри Чайтаньи Махапрабху, чтобы открыть нам древнюю истину преданного служения, утраченную за давностью лет>. Стихи эти навеки прославили Сарвабхауму Бхаттачарью и стали жемчужным ожерельем на шее у всех преданных. Сарвабхаума стал чистым преданным Шри Чайтаньи Махапрабху, не желая больше ничего слышать и видеть. Он всегда воспевал святое имя и был бесконечно счастлив. Однажды Сарвабхаума, сидя перед Господом Чайтаньей, прочитал молитву Господа Брахмы из <Шримад-Бхагаватам> и изменил последнее слово в стихе, мукти-паде, - на бхакти-паде. - Почему ты изменил <освобождение> на <преданное служение>? - с удивлением спросил Шри Чайтанья. - Чистая любовь к Богу, которую пробуждает в сердце преданное служение, намного выше освобождения от страданий! Люди, не склонные к преданному служению, наказываются погружением в сияние Брахмана. Имперсоналисты, не принимающие трансцендентного облика Господа Шри Кришны, и демоны, которые всегда оскорбляют и борются с Ним, получают наказание, погружаясь в сияние Брахмана. Но это никогда не случится с человеком, занятым преданным служением Господу. Если чистому преданному предложить все виды освобождения, он не примет ни один из них, потому что полностью удовлетворен служением Господу. Шри Чайтанья возразил ему: - Но слово мукти-паде имеет и другое значение. Верховного Господа тоже называют мукти-паде, потому что все виды освобождения находятся у Его лотосных стоп. У Господа Кришны есть имя Мукунда, что означает <прибежище освобождения>. Зачем же менять стих? - Конечно, Ты прав, - ответил Сарвабхаума, - но я не способен так прочесть этот стих. Само слово мукти вызывает у меня страх и отвращение. Зато слово бхакти пробуждает в сердце чувство трансцендентного блаженства. Господь Чайтанья рассмеялся и крепко обнял Бхаттачарью. Да, это поистине было чудом! Старый философученый, всю жизнь искавший освобождения, теперь ненавидел это слово! Это возможно лишь по милости Господа Чайтаньи. Одним прикосновением Он превратил камень сухой философии в сладость любовного служения Кришне. Старый Сарвабхаума предался Господу, и это было великим чудом, которое мог совершить только Сам Кришна, сын Нанды Махараджа. Господь Чайтанья раскрыл Себя. Слух о чудесном обращении Бхаттачарьи разнесся по всему городу, и жители Джаганнатха Пури во главе с Каши Мишрой пришли искать покровительства у лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху. Подобная участь ожидает всякого, кто услышит об удивительном освобождении Сарвабхаумы Бхаттачарьи, и это несомненное благо.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
ЮЖНАЯ ИНДИЯ
«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
Sponsor's links: |
|