Sponsor's links:
Sponsor's links:

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»

прочитаноне прочитано
Прочитано: 35%


     Хемлата Тхакурани В этот список часто включают еще царя Шикхарабхуми, а также Хемлату Тхакурани, дочь Шриниваса. Хотя ее зачастую не считают его ученицей - как кровную родственницу - она, тем не менее, получила от него посвящение и была одним из самых значимых последователей Шриниваса. Ее - образованную и вдохновенную проповедницу, сравнивали с Джанавой Деви в распространении движения по Бенгалии. Она была одаренным и вдохновенным лидером, и давала посвящение в традицию Гаудия вайшнавов и мужчинам, и женщинам. Один из ее учеников - Ядунандан Тхакур, стал знаменитым ученым и поэтом, переводя на простой Бенгали классику литературы Гаудия. Более того, по специальной просьбе Хемлаты Тхакурани он написал Карнананду. Впоследствие она вышла замуж за великого преданного Гопиджанабаллабха Чхаттараджа и родила несколько детей. В наши дни ее потомки живут в деревнях Малиати и Будхайпад в районе Муршидабада, где она в свое время сама начала проповедь Гаудия-вайшнавизма.
     Шринивас возвращается во Вриндаван Второе путешествие Шриниваса во Вриндаван, в котором его сопровождали Рамчандра Кавирадж и его сын Вриндаван Баллабха, важно по нескольким причинам. Во-первых, Шринивас не был там с тех пор, как вернул похищенные книги. Все Госвами желали выразить свою радость по этому поводу, и им представилась такая возможность, когда приехал Шринивас - они прославляли его от всей души. Более того, он шел теперь во Вриндаван с Рамчандрой Кавираджем, что доказывало Госвами Вриндавана, способности Шриниваса, как проповедника, сумевшего воспитать такого достойного. В результате, Гопал Бхатта Госвами, который сначала хотел, чтобы поклонение божеству Радха Рамана во Вриндаване принял от него Шринивас, передал эту обязанность другому своему ученику - Гопинатхе Пуджари - и настоял, чтобы Шринивас продолжал свою прекрасную проповедь в Бенгалии. Потомки братьев Гопинатха до сих пор возглавляют храм Радха Рамана. Еще одной важной особенностью этого путешествия было то, что приблизительно в то же время там оказался Шьямананда Пандит, что позволило им еще больше сблизиться. Вместе они возобновили учебу под руководством Дживы Госвами, который учил их дальнейшим сокровенным тайнам Гаудия-вайшнавизма. Постепенно Шринивас начал проявлять свои мистические энергии, и стало очевидно, что он полностью поглощен служением в духе Манджари-бхавы, наиболее близкой любви к Богу.
     Назад в Вишнупур После нескольких месяцев жизни во Вриндаване, Шринивас вместе с Шьяманандой и Рамчандрой Кавираджем возвратились в Бенгалию, потому что миссионерская деятельность там не была завершена, и Шри Джива и другие Госвами Вриндавана очень хотели, чтобы она продолжалась. Остановившись в Вана Вишнупуре, они отправились повидать царя Бирхамбира, который был счастлив видеть своего гуру и двух других вайшнавских светил. О преданности царя можно было судить по тому, что происходило в его царстве. Как говорит об этом Д.С.Сен: УРаджа Вира Хамвира (Бирхамбир) не делал ничего без совета своего гуру, даже в вопросах политики. Голос Шриниваса был решающим как в суде, так и в других вопросах, решавшихся в Вишнупуре. Повторение имени Бога определенное число раз стало в государстве законом. Приношение животных в жертву на алтаре также порицалось, хотя фактически и не запрещалось законом. К гуру, который принес стране духовную славу, приходили влиятельные в миру люди. На всех вайшнавских празднестввх Шринивасу дарили ценные подарки, а Раджа Вира Хамвира всячески старался удобнее устроить его. Но, верный традициям брахмана, ученого и святого, Шринивас довольствовался жизнью в соломенной хижине, хотя при помощи Раджи и других влиятельных учеников, он мог бы построить дворцы. Деньги, которые он получал, тратились, в основном, на пищу для его учеников, которых было всегда много в его доме.
     Слава Вишнупура Рапространение вайшнава-дхармы в Бенгалии и, в частности, в Вишнупуре, продолжалось и после ухода Шриниваса, в последующие века. Например, преемник царя Бирхамбира царь Рагхунатх Сингх I впоследствии построил множество вайшнавских храмов в отдаленных деревнях, чтобы проповедовать вайшнавскую религию среди местных жителей. Цари Вишнупура, начиная с Бирхамбира, брали на себя значительную ответственность за материальное и духовное благополучие своих подданных. Они выделяли значительные средства на содержание святых мест, храмов и других религиозных учреждений. Они не просто просили своих подданных повторять святое имя, как отмечает Д.С.Сен, но даже разработали систему слежки, проверявшей, соблюдают ли их подданные предписанные религиозные обязанности. С этой целью царь Гопал Сингх выходил, переодевшись, чтобы убедиться, действительно ли его подданные повторяют святое имя на четках во время джапы. В этой связи надо отметить, что цари отнюдь не были безжалостны. Большинство их подданных с готовностью приняли свой религиозный долг.Тех же, кто не хотел жить в вайшнавской общине, власти просили уехать, даже больше ради них самих, чем ради интересов государства. Как пишет д-р Самбидананда Дас: УВайшнавские цари, начиная в Вира Хамвира, развивали вайшнавскую культуру во всех ее отраслях. Практическая религиозная жизнь царей, в частности Вира Хамвира, Гопала Сингха и Чайтаньи Сингха, сделали людей Вишнупура богобоязненными, благостными, скромными, вежливыми и чистыми сердцем. Сделать все население счастливым и благостным - нелегкая задача. Однако, моральный уровень этих людей по достоинству оценили многие выдающиеся иностранцы. Люди считали царей своими гуру. До сего дня у них есть обычай во время всеобщего поклонения предлагать пищу на алтарь Шри Чайтаньи от имени царя. Так Шринивас через Раджу Вира Хамвира начал новую эпоху религиозной жизни страны.
     Манджари-бхава В Вишнупуре Шринивас проявлял высочайший уровень сознания Кришны. Он был образцовым гоштхи-ананди (проповедником), о чем свидетельствует его выездная санкиртана и энтузиазм в распространении авторитетного послания Бхагаватам всем, кто хотел его слушать. Он был также и прекрасным бхаджанананди (поклонялся Господу всем сердцем), что видно из того, как он был поглощен манджари-бхавой, внутренней медитацей на свой образ служанки Шримати Радхарани. В этой связи во всех биографиях Шриниваса описывается один интересный случай. Однажды, будучи в Вана Вишнупуре, Шринивас впал в транс, медитируя на свой облик Мани Манджари в духовном мире. Сосредоточив свой ум на играх в воде Радхарани во Вриндаване, он с удовольствием наблюдал, как Она плещется в Ямуне с Кришной и своими близкими подружками гопи. Но посреди игры ее украшение (бесара) из носа выпало в темно-синие воды и только Рупа Манджари заметила, что оно упало с Ее лотосоподобного лица. Рупа Манджари взглянула на Гуну Манджари (Гопал Бхатта Госвами), которая, поняв Шри Рупу, нырнула в поисках оброненного кольца. Однако все ее попытки были тщетны - благословенное кольцо было не найти. Гуна Манджари даже позвала на помощь Мани Манджари (самого Шриниваса), но безрезультатно. Шринивас продолжал медитировать на эти игры день и ночь, не прерываясь в течение трех дней. Однако во внешнем мире его жены были вне себя от горя: УВернется ли когда-нибудь Шринивас из медитативного транса? Не умер ли он?Ф Тело его закостенело, а дыхание было едва заметно. Жены начали громко плакать. Прибежавший царь, увидев состояние Шриниваса, тоже был сильно озабочен. УТелу нужна пища. Если Ачарья не вернется в наш мир в ближайшее время, он может покинуть нас навсегдаФ. Однако придворный врач успокоил царя и жен Шриниваса, осмотрев тело Шриниваса - оно было здоровым. Но сколько может существовать без пищи даже самый здоровый человек? Конечно, следует отметить, что такое состояние возвышенного сознания встречается редко, и не стоит пытаться подражать ему. Согласно Ведической традиции новички и те, кто находится на промежуточной стадии преданного служения (бхакти-йоги) должны сосредоточиться на виддхи-садхане под руководством истинного духовного учителя, и посредством этого метода можно постепенно достичь более высоких уровней бхавы и премы, как это видно на примере Шриниваса Ачарьи.
     Помощь Рамчандры Кавираджа Ишвари, первая жена Шриниваса, вспомнила про Рамчандра Кавираджа. Если кто-то вообще способен понять, что происходит со Шринивасом и вывести его из транса, то только Рамчандра. Она сказала об этом царю, который тотчас же послал за самым близким учеником Шриниваса. Увидев лицо своего господина, Рамчандра заверил всех окружающих: ФНе бойтесь, Шринивас Ачарья находится в глубоком самадхи. Он скоро вернется к вамФ. Рамчандра, который также был воплощением Мани Манджари (хотя он больше известен как Каруна Манджари) сел рядом со Шринивасом и тоже погрузился в медитативный транс. В этом состоянии он появился на Ямуне, где Шринивас (Мани Манджари) все еще искал украшение Радхарани. Рамчандра, в своем собственном облике другого УяФ Мани Манджари нырнул в реку и помог Шринивасу найти кольцо, которое лежало за листком лотоса. Отдав кольцо Мани Манджари (Шринивасу), Рамчандра был счастлив, поскольку смог оказать своему гуру такое сокровенное служение. Как раз в это время Радхарани закончила играть и начала одеваться в свое красивое темно-синее сари. Ее близкие подруги гопи, конечно, помогали ей, и когда нужно было надеть последнее украшение - кольцо в нос, Гуна Манджари с надеждой взглянула на Мани Манджари, которая как раз в этот момент вышла из Ямуны и отдала кольцо.
     Конец медитации Когда последний штрих в украшении Радхики был нанесен, подошел Кришна, чтобы увести ее в леса Вриндавана. Гопи и манджари глядели, не веря своим глазам, зачарованные непревзойденной красотой Божественной Четы. Эта сцена захлестнула их любовью, и в их телах проявились признаки духовного экстаза. В этот момент Рамчандра и Шринивас прервали свою медитацию. Они взглянули друг на друга во внешнем мире и, хохоча как сумасшедшие, обнялись и упали на пол, а из их глаз лились слезы любви. Никогда еще царь Бирхамбир не ощущал такого экстаза. Его господин вернулся! Ишвари и Гауранга-прия плакали от счастья. Все преданные начали повторять:ФХари! Хари!Ф Двоим садху, только что вернувшимся из путешествия в духовный мир, принесли огромный пир. Остатки обеда раздали близкому кругу преданных. После еды преданные сели у ног Шриниваса и Рамчандры, которые всю ночь рассказывали об играх Радхи и Кришны.
     Манаса Сева Медитация Шриниваса развилась до такого уровня, что, возвращаясь во внешнее сознание, он невольно стал приносить с собой разные вещи. Так, например, Бхакти-ратнакара рассказывает, что однажды, медитируя на лилы Махапрабху, Шринивас увидел, что поклоняется самому Господу Чайтанье, который восседал на красивом троне, усыпанном драгоценными камнями. В медитации Шринивас подошел к Господу и почтительно растер его тело мягкой сандаловой пастой. Затем он надел на Него гирлянду ароматных цветов и начал бережно опахивать его чамарой. Оказывая Господу такое служение, Шринивас не мог справиться с собой и, созерцая великолепную форму Господа, начал проявлять признаки экстаза. Это доставило удовольствие Господу Чайтанье, который снял с Себя гирлянду Шриниваса и одел ему на шею. Когда Господь проявил так свою любовь к Шринивасу, его медитация прервалась, но гирлянда осталась у него на груди. Ее благоухание было не сравнить ни с чем, что он когда-либо испытывал. Он быстро снял гирлянду и спрятал, чтобы не раскрывать свои сокровенные игры. Такие случаи Манаса Севы часто происходили со Шринивасом и в играх Радхи и Кришны. Бхакти-ратнакара рассказывает о том, что однажды, в глубокой медитации, Шринивас увидел себя (как Мани Манджари) рядом с Радхарани, когда она и Кришна принимали участие в фестивале Холи Кела. Это веселый праздник, во время которого Радха и Кришна, играя, бросаются друг в друга цветными красками. Шринивас в медитации увидел, как Радха и Ее ближайшие подружки гопи бросали в Кришну краски и поливали Его со всех сторон цветной водой, а Он, в свою очередь, бросал краски в них. Когда эта любовная баталия достигла своего пика, гопи оглянулись на Шриниваса, делая ему знак, чтобы он помог им. Мани Манджари стала быстро подносить Радхике цветные порошки. Радхика и гопи использовали их против Шри Кришны, но Его не так легко было взять. Он отвечал на их нападение еще сильнее, и схватка стала такой бурной, что земля задрожала. Посреди этого неукротимого веселья, медитация Шриниваса прервалась и, когда он вернулся во внешнее сознание, то обнаружил, что тело его покрыто разноцветными красками из духовного мира. Когда члены его семьи и ученики увидели его в таком виде, они поняли совершенство (сиддхи) его внутренней медитации (манаса сева).
     Его повседневная деятельность Рассказ о деяниях Шриниваса Ачарьи может занять много томов (так оно и есть на самом деле), но мы хотим дать обзор его жизни и достижений. Все это подробно описано в Бхакти-ратнакаре, Према-виласе, Нароттам-виласе, Анурага-балли и Карнананде. Последняя работа дает краткое описание его ежедневной жизни в Вишнупуре и аналогичное расписание после его возвращения в Яджиграм. Согласно описанию, рано утром Шринивас читал и объяснял своим ученикам следующие произведения: Бхакти-расамрита-синдху, Видагдха Мадхава, Лалита Мадхава, Хари бхакти-вилас, Хансадутта, Гитавали, Шат-сандарбха, Бхагаватам и Брахма-самхита. Изучением книг он был занят до 10 утра. Затем до 2 часов дня он в уединении читал джапу, иногда поклоняясь Кришне в медитации. С 4 дня до 6 вечера он проводил киртан, песни и танцы со своими учениками. Он был особенно известем своими киртанами Падавали в стиле Манохар Чхой, и говорят, что это единственный сохранившийся классический стиль. Для своих киртанов он обычно выбирал песни из репертуара Джаядева, Чандидаса или Видьяпати. В вечернее время он давал наставления ученикам и обсуждал с ними эзотерические вопросы.
     Его книги Говорят, что Шринивас сочинил пять лирических пад. Они включены в шестую главу Карнананды, а три из них есть также в Пада-Калпатару. Он также составил великолепный комментарий к Бхагаватам, который очень ценится и изучается в наши дни. Он написал и другие работы, включая известную Шат Госвами Аштаку (восемь молитв шести Госвами). Хотя его литературная деятельность была не столь обширна, ее качество в отношении содержания и стиля - чистый нектар, который оставил неизгладимый и уникальный след в традиции Гаудия.
     Божественное вознесение В биографиях Шри Чайтаньи Махапрабху Его уход из этого мира не описан подробно. Последователи Шриниваса тоже не рассказывают о его уходе. Это может быть связяно с их сильной любовью к Ачарьи и представлением о том, что он был Самим Махапрабху. Такой вывод делается в Према-Виласе, где говорится, что Шринивас Ачарья явился 1/16 частью полного проявления Чайтаньи Махапрабху. Таким образом, он был особым проявлением Всевышнего в обличии Его собственного преданного. Хотя его божественное вознесение остается загадкой, жизнь его продолжает вдохновлять нас.

2


Нароттам Дас Тхакур Нароттам Дас Тхакур был воплощением учения Гаудия. Он передавал любовь к Богу через известную нам поэзию и так же поэтично претворял свою любовь в жизнь. Он был совершенным преданным, идеалом божественного посланника, качества которого описывали Шесть Госвами всякий раз, когда их перо касалось пальмовых листьев. Нароттам, больше чем Шринивас и Шьямананда, известен как величайший представитель традиции Гаудия, возможно потому что суть философских представлений Гаудия-вайшнавизма отражена во всех его песнях. Естественно, что достижения Нароттама были полностью признаны историками и исследователями традиции Гаудия. Невозможно полностью описать достоинства Нароттама, однако известный бенгальский историк Рамаканта Чакраварти хорошо обобщил его основные достижения в своей классической работе по бенгальской культуре: УТрудно переоценить значимость Нароттама Датты для вайшнавского движения Бенгалии после ухода Чайтаньи. Он работал вместе со Шринивасом Ачарьей над утверждением в Бенгалии Вриндаванской доктрины. Он был одним из главных организаторов фестиваля в Кхетури, во время которого, наконец, возобладала точка зрения Вриндавана. Нароттам Датта и его ученики смело высмеивали кастовую систему. Нароттам Датта был выдающимся шудра-гуру многих брахманов. Он и его ученики распространяли вайшнавизм в Муршидабаде и Раджшое. Нароттам Датта является также автором нескольких работ, где четко изложены его духовные идеалы. Его авторитет был настолько велик, что даже отступники-сахаджии сочли необходимым написать несколько своих сектантских работ от его имени. Появлению Нароттама Даса Тхакура предшествуют два важных события. Первое - это явление в этом мире Локанатха Госвами, а второе - предсказание его рождения Шри Чайтаньей Махапрабху. Рассказ о жизни Нароттама Даса будет неполным без тщательного анализа этих двух событий.


     Локанатх Госвами Локанатх Госвами был сыном Падманабхи Чакраварти и Ситы-деви. Родился он в маленькой деревне Талакхади в районе Джессор Восточной Бенгалии. Согласно некоторым источникам он был одноклассником Махапрабху в Навадвипе. Когда Локанатх был еще очень молод, Махапрабху послал его и Бхугарбу Госвами во Вриндаван вновь открыть забытые места паломничества, где проводил свои игры Кришна. Это было очень важной миссией, поскольку с течением времени и вследствие иноземного вторжения многие святыни во Вриндаване были заброшены. Желание Махапрабху восстановить эти места возникло еще до того, как Он послал Рупу и Санатану в это самое священное из святых мест. Гораздо раньше Он послал туда Локанатха. Махапрабху отправил его вместе с Бхугарбой, потому что всезнающий, Махапрабху знал, что Локанатха и Бхугарба - лучшие друзья, как в этой жизни, так и в вечной лиле Кришны. Более того, их личности в Кришна-лиле позволили им определить точное местоположение многих потерянных святынь. Согласно Гаура-ганоддеша-дипике, Локанатх и Бхугарба - это, соответственно, Лила Манджари и Према Манджари. Некоторые утверждают, что они - Манджулали Манджари и Нанди-Мукхи. Говорится, что они прибыли во Вриндаван в 1509 году или около того, и прожили там всю оставшуюся жизнь. Основным достижением Локанатха Госвами является строительство храма Гокулананда (сегодня это один из семи основных храмов Вриндавана), установление божеств Радхавиноде и, впоследствии, посвящение Нароттама Даса Тхакура. Собственно говоря, когда Махапрабху посылал Локанатха во Вриндаван, он предупредил его, что придет день, когда появится Нароттам, и тогда Локанатх должен будет дать ему посвящение в традицию Гаудия. Такова была воля Шри Чайтаньи.
     В поисках Махапрабху Хотя и говорят, что Локанатх никогда не покидал Вриндаван, был документально подтвержденный случай, когда он покинул Вриндаван в поисках Махапрабху. Это было через год после его прибытия во Вриндаван. Услышав, что Махапрабху принял саньясу, Локанатх оказался в таком же замешательстве, которое охватило отца Шриниваса, Чайтанью Даса, и он немедленно отправился в путь, чтобы увидеть Махапрабху в его новом, отреченном облике. По дороге в Пури ему пришлось идти тяжелыми тропами через лес Джарикханда. Придя туда через много недель пути, он обнаружил, что Махапрабху ушел в Южную Индию. Тогда он отправился на юг и многие месяцы пытался идти по стопам Господа. Через некоторое время он узнал, что Махапрабху вернулся в Пури. Следуя за своим господином, Локанатх отправился в Пури, где рассчитывал наверняка встретить Шри Чайтанью. Однако по пути в Пури он услышал, что Махапрабху был в это время во Вриндаване. Локанатх повернул во Вриндаван, но когда он добрался туда, ему сказали, что Махапрабху только что ушел через Праяг и Бенарес назад, в Пури. Локанатх был безутешен, но Махапрабху явился ему во сне и сказал, что не следует терять время. Он должен остаться во Вриндаване, сказал Махапрабху, потому что ему будет тяжело видеть Господа в облике отшельника. Чувствуя сострадание к своему преданному, Локанатху, Махапрабху попросил его довольствоваться памятованием об их внутренних отношениях и медитировать на Него, такого, каким он Его видел в Навадвипе, до принятия саньясы. Вскоре после своего сна Локанатх еще более решительно взялся за поиск святых мест. Однако, ему не удалось многого добиться до прихода Рупы и Санатаны. Теперь понятно, что его основная роль заключалась в том, чтобьы он, как старший вайшнав во Вриндаване, наставлял молодых преданных. Более того, Локанатх Госвами готовился к приходу Нароттама Даса Тхакура, который впоследствии примет его своим гуру.
     УО, Нароттам! О, Нароттам!Ф Когда Чайтанья Махапрабху решил пойти из Пури во Вриндаван, Он остановился в деревне Рамакели, чтобы повидать Рупу и Санатана. В это время Махапрабху посмотрел в глубокие голубые воды реки Падма, протекающей рядом с деревней Кхетури в Восточной Бенгалии, и начал лихорадочно выкрикивать: УО, Нароттам! О, Нароттам!Ф Нитьянанда Прабху, постоянный спутник Господа, не был этим удивлен. Уже несколько раз посреди бурного киртана Махапрабху выкрикивал это имя. Ближайшие спутники Господа сделали из этого вывод, что скоро родится великая личность, так как УнароттамФ дословно переводится как Увеликий человекФ. На этот раз, однако, Махапрабху выкрикивал имя Нароттама с огромной радостью. Слезы непроизвольно потоками лились из его глаз, и Он метался по берегу взад и вперед, как будто сошел с ума. Нитьянанда Прабху начал беспокоиться о состоянии Махапрабху. Он никогда не видел, чтобы Его господин так неудержимо заливался слезами, почти теряя сознание. Махапрабху открыл причину Своего необычного экстаза: УНитьянанда, там за рекой в деревне Кхетуриграм скоро родится Нароттам. Это произойдет еще при Нашей жизни. Киртан - это моя жизнь и душа, и Нароттам будет продолжать это. Там в Кхетури (гарер-хата) он впитает в себя киртану-расу со всей Моей любовью. Я не могу дождаться этого дня. Сейчас я вложу Свою любовь в реку Падму, и когда Нароттам придет сюда и искупается, Падма передаст ему Мою любовь. На следующее утро Махапрабху, Нитьянанда Прабху и собравшаяся преданные устроили экстатический киртан. Нитьянанда Прабху предупредил всех преданных, что Махапрабху передаст свою любовь Падме, и что в один прекрасный день эту любовь примет великий преданный по имени Нароттам. После киртана преданные пошли купаться и, когда Махапрабху вошел в Падму, ее воды вышли из берегов, не в силах вместить Его божественную прему. Рассказывают, что в этот момент олицетворение Падмы явилось перед Махапрабху и преданными. Падма спросила Господа: УЯ знаю, что Ты хочешь, чтобы я передала эту любовь Нароттаму. Но как я узнаю, когда он придет? Как мне распознать его?Ф Махапрабху отвечал: УКогда тот, кто войдет в тебя, заставит тебя выйти из берегов, как это сделал сейчас Я, и когда присутствие этого человека доставит тебе огромную радость - это и будет Нароттам!Ф Падмавати улыбнулась, поклонилась Господу и снова приняла образ воды. Нитьянанда Прабху был поражен красотой произошедшего, и сказал Махапрабху, что хотел бы остаться здесь. Махапрабху ответил, что придет время, когда Он вернется сюда, так как именно Он должен будет привести Нароттама к Падме в должное время. Нитьянанда Прабху - олицетворение гуру-таттвы и, конечно, он приведет Нароттама к реке, где его ожидает божественное сокровище любви к Богу.
     Рождение и детство Нароттам Дас пришел в этот мир примерно в год ухода Махапрабху в 1534 году в полнолуние месяца Магх (январь-февраль)*. Как и предсказывал Махапрабху, он родился в Кхетури (в части Гарер-хата), которая находится в 72 милях от нынешнего Рампур Воджалиджара в районе Раджамой в Восточной Бенгалии (теперь Бангладеш). Его отцом был великий царь Кришнананда Датта, а мать звали Нараяни-деви. Они были сказочно богаты и принадлежали к касте Каястхи. *Некоторые историки утверждают, что Нароттам родился за несколько лет до ухода Махапрабху.* Сына они воспитали, как высокочтимого принца. Во время традиционной церемонии анна-прашанам для маленького Нароттама, когда ребенок должен впервые съесть зерновые, родители Нароттама были озадачены. Нароттам не хотел есть, с отвращением отворачиваясь от еды. Однако вскоре после этого, когда благочестивый вайшнав принес такую же пищу, но предложенную Кришне, Нароттам съел ее с большим удовольствием. Все присутствовавшие однозначно поняли, что в первый раз Нароттам отказался, потому что пища не была предложена. Это говорило о высоком уровне преданности ребенка. Родители был очень рады. Повзрослев, Нароттам стал образцовым учеником и овладел всеми академическими предметами, а также религиозными писаниями. Однако его любимым занятием было сидеть у ног старого брахмана - Шри Кришнадаса, который каждый день рассказывал о ранних, срединных и заключительных играх Господа Чайтаньи Махапрабху. Нароттам наслаждался этими рассказами и решил посвятить свою жизнь вечным принципам Гаудия-вайшнавизма.
     Према-тали гхат Однажды, вскоре после того, как Нароттаму исполнилось 13 лет, во сне к нему пришел Нитьянанда Прабху и сказал: УЗавтра на восходе солнца ты должен искупаться в реке Падма. В это время ты получишь всю полноту Гаура-премы, любви к БогуФ. Проснувшись, Нароттам немедленно исполнил волю Нитьянанды Прабху. Войдя в Падму, Нароттам почувствовал, как в нем происходит чудесное превращение. В этот момент перед ним появился Махапрабху и нежно обнял его. Когда их тела слились, он почувствовал, как сама сущность Махапрабху охватила его душу. Говорится, что в этот момент смуглая кожа Нароттама приобрела цвет расплавленного золота - отличительный цвет тела самого Махапрабху. В наши дни Према-тали Гхат в Бангладеш, где произошло это историческое событие, посещают многие паломники.
     Беспокойства родителей Когда Нароттам не вернулся домой, его родители послали его искать. Его нашли неистово танцующим на берегу Падмы. Что это за сумасшедший? Конечно, это не был тот же Нару. Когда его привели домой, родители не узнали его. Изменился не только цвет его кожи, теперь он обливался слезами. Это был не обычный плач, а слезы любви к Богу. Родители Нароттама почувствовали это. Мать спросила его: УМой дорогой Нару! Что произошло? Почему ты так жалобно плачешь? Как тебе помочь?Ф Нароттам ответил: УДорогая мама, сегодня утром, когда я пошел купаться в Падме, золотое божество - Верховный Господь - вошел в мое сердце. Это Он - причина моих слез. Я чувствую Его горячую любовь и тоскую по Нему. Если ты хочешь облегчить мою печаль, то позволь мне отправиться на поиски Его лотосных стопФ. Рассказав, что было у него на сердце, Нароттам пошел в дворцовый зал для киртана и стал в великом экстазе повторять имя Господа. УСлава Шри Чайтанье Махапрабху, Господу моей жизни!Ф Пропев так несколько часов, он потерял сознание. Царь Кришнананда, отец Нароттама, боялся, что тот убежит из дома и станет отшельником. Для царя это было бы ужасно - его единственный сын, наследник престола, уходит, как будто все богатства мира ничего не стоят. У Кришнананды были и планы на женитьбу Нароттама. Отреченный образ жизни - это совсем не то, что он готовил для своего юного Нару. Чтобы его планы сбылись, Радж Кришнананда поручил лучшим охранникам караулить Нароттама день и ночь. Из любви к сыну он сделал Нароттама узником в собственном доме. Тем не менее, Нароттам продолжал лишь воспевать имена Чайтаньи Махапрабху, Радхи и Кришны. Через некоторое время Кришнананда отчаялся и вызвал Уукротителя духовФ, чтобы тот спас его УодержимогоФ сына. Укротитель сказал, что у Нароттама нарушен воздухообмен, его надо натереть маслом и приготовить на обед лису. Нароттам рассмеялся над такой глупостью и сказал, что убийство животных запрещено и только ухудшит его состояние. Царь согласился, но Нароттаму по-прежнему приходилось терпеть подобные неудобства. День и ночь Нароттам молился: УО мой Господь, Гауранга Махапрабху, освободи меня от этой безумной жизни, семейной привязанности и позволь служить Тебе в обществе осознавших себя вайшнавов!Ф Его единственное стремление стало настолько сильным, что он уже не спал, его ум и сердце были полностью поглощены играми Господа и Его миссией.
     Иди во Вриндаван... Однажды ночью Нароттам смог заснуть, и во сне ему явился Махапрабху. Обняв его так же, как в то утро на реке Падме, Господь сказал: УО, Нароттам, как ты неудержимо хочешь быть со Мной, так и Я захвачен твоей преданностью и очень хочу быть с тобой. Сейчас, однако, Я хотел бы, чтобы ты пошел во Вриндаван и получил там посвящение от моего дорогого спутника Локанатха ГосвамиФ. Когда Нароттам проснулся, его любовь к Господу в разлуке стала еще сильнее, чем раньше. Ночь за ночью он пытался уснуть, но Господь позволял ему отдыхать лишь время от времени, раз в несколько дней. Когда Нароттам спал, Господь и Его спутники оказывали ему особую милость, позволяя входить в духовный мир и божественные лилы, в которых он играет важную роль.
     Нароттам убегает Прошло несколько месяцев, и слава Нароттама, божественно вдохновленного юноши, разнеслась по всей Бенгалии. Когда ему исполнилось 16 лет, Джайгирдар (влиятельный мусульманский правитель этой местности) потребовал, чтобы Нароттам явился к нему, желая получить благословение. Кришнананда не мог отказать такому влиятельному политику как Джайгирдар, но все-таки сомневался - он знал, если дать Нароттаму малейший шанс, юный энтузиаст сбежит во Вриндаван. Однако Кришнананда понимал, что выбора у него нет. Добравшись до двора Джайгирдара, Нароттам нашел-таки возможность уйти. УТеперь или никогдаФ - решил он. Осторожно обойдя стражу, он сумел убежать в лес, полный решимости найти дорогу в священный Вриндаван. Хотя Навадвип был сравнительно недалеко, он пошел по направлению к Врадже не только потому, что так приказал Махапрабху, но и потому что если за ним пошлют погоню, сначала его начнут искать в Навадвипе. Чтобы попасть во Вриндаван, нужно было пройти пешком через большую часть Индии. Нежное и холеное тело царского сына с трудом переносило тяготы пути, и он начал испытывать утомление и голод. Через три дня его ноги покрылись волдырями, и в какой-то момент от истощения он потерял сознание. Тогда к изможденному Нароттаму под видом брахмана с золотистой кожей и горшком молока пришел Махапрабху. Не узнав в брахмане Самого Шри Чайтанью, Нароттам просто заснул, снова поддавшись истощению. Рупа и Санатана пришли к нему во сне, чтобы подбодрить. УНароттам, скоро твои страдания окончатся. Махапрабху принес молока, чтобы поддержать тебя. Выпей все до дна и продолжай свой путь во ВриндаванФ. Когда он проснулся, в его сердце все звучали слова Рупы и Санатаны, и Нароттам разрыдался от счастья. В вечных лилах Кришны одно из служений Нароттама в качестве манджари - обеспечивать Шри Радху и ее ближайших подруг гопи молоком. На сей раз Кришна в форме Махапрабху отвечал ему тем же, подавая молоко своему чистому преданному. Размышление об этих любовных отношениях - вот что по-настоящему подкрепило Нароттама, и скоро он с новой силой продолжил свой путь во Враджу.
     Огонь преданности На границе области, где Шри Чайтанья Махапрабху напоил его молоком, его обнаружили семейные стражники. Очевидно, Кришнананда отправил большое количество людей на поиски. Одна из групп опытных стражей и обнаружила беглеца. Когда они начали расспрашивать о его упорстве, он просто ответил, что хранит верность, как хорошая жена. УКогда муж умирает, по нашему обычаю верная жена может последовать за ним в огонь (сати) и сгореть вместе с его телом на погребальном костре,Ф - сказал Нароттам. ФЯ тоже иду в огонь посвящения себя БогуФ УЕсли продолжить аналогиюФ, - продолжал Нароттам, - Укогда женщина хочет выразить преданность своему мужу таким крайним образом, естественно, находятся доброжелатели, которые хотят остановить ее. Они не дают ей войти в огонь. Насколько я понимаю, вы не хотите, чтобы я вошел в огонь сознания Бога,Ф - заключил Нароттам, - Уно вы также должны понять, что я не буду преданным слугой Моего Господа, если не попытаюсь войти в этот огоньФ. Простая и поэтическая аналогия Нароттама так тронула стражников, что они отпустили его. Один из них даже дал ему немного денег на расходы. Это был один из многих примеров проявления духовного могущества Нароттама и его завораживающей личности.
     Нароттам входит во Вриндаван После этого случая он продолжил свой путь. Он подошел к Матхуре, месте рождения Господа Кришны, и искупался в Ямуне у Вишрам Гхата. Тем же вечером он встретил престарелого брахмана, который пригласил его остановиться у него дома. Этот брахман сказал Нароттаму, что Санатана, Рупа и Рагхунатх Бхатта, Кашишвара Пандит и другие недавно покинули этот мир, чтобы присоединиться к Махапрабху в его лилах в царстве Господа. Слушая брахмана, Нароттам начал плакать. Он прошел много миль, желая увидеть всех этих великих людей. Думая о безвременном уходе учителей, на которых он молился всю свою жизнь, он потерял сознание. Все биографы, однако, сходятся на том, что в этот момент все великие личности, которых Нароттам желал видеть, явились ему в духовном видении. Счастливый брахман, в доме которого остановился Нароттам, своими ушами слышал большую часть их разговора с Нароттамом. Рупа и Санатана утешали Нароттама, веля ему разыскать Дживу Госвами и изучать философию Гаудия. Войдя, наконец, во Вриндаван, Нароттам оказался у Говиндадева Мандира. Увидев прекрасную архитектуру храма, построенного Рупой Госвами, он проявил восемь признаков экстаза. Он начал безудержно рыдать, волосы его встали дыбом, а тело изменило цвет. Дживе Госвами быстро сообщили о появлении нового садху, и он понял, что это и был долгожданный Нароттам. Шри Джива поспешил к храму Говиндадева, и, увидев Нароттама, сразу вспомнил о Махапрабху. В этот момент туда же подошли многие великие вайшнавские маханты, вопрошая: УГде Нароттам? Где Нароттам?Ф С большой любовью преданные указали на молодого святого, который лежал распростертый во дворе храма в состоянии транса: УВот он, юный НароттамФ.
     Посвящение Нароттама По мере того, как Нароттам знакомился с наиболее знаменитыми преданными, наибольшее впечатление на него произвел Локанатха Госвами, чья исключительная скромность и аскетизм были признаны всеми вайшнавами. Локанатх был очень добр к нему и принес ему священной вегетарианской пищи из храма (прасадам). Поскольку Махапрабху во сне за день до этого рассказал Локанатху, что Нароттам придет на следующий день, Локанатх устроил, чтобы они могли поесть вместе, и во время этого обеда Нароттам рассказал Локанатху всю свою историю. Рассказав об основных случаях из своей жизни, он, в заключение, сказал: УСобственно, я не имею права сидеть здесь с вами и принимать эту чистую пищу, ведь у меня даже нет гуруФ. Услышав это, Локанатх Госвами сердечно рассмеялся и напомнил Нароттаму: УТы получил непосредственную милость Шри Чайтаньи Махапрабху. Он - изначальный гуру, гуру Вселенной. Какого еще учителя ты хочешь? Он дал тебе божественную любовь, ту самую любовь, которой большинство преданных добиваются всю свою жизнь. У тебя есть эта любовь. Зачем иметь еще одного гуру?Ф Нароттам ответил: УМой господин, я бедный человек, у меня нет никаких достоинств. Ваше слово - моя душа и жизнь. Но если вы позволите мне, я бы хотел сказать еще несколько слов по этому вопросуФ. Локанатх ответил, что он может говорить то, что хочет. УЭто правда, что Махапрабху единственный настоящий учитель,Ф - согласился Нароттам, - Уно, вместе с тем, Он верит в вас как в моего гуру, и Он сказал мне принять у вас посвящение. Гуру ведет ученика в практической духовной жизни. У меня нет духовного видения, и я чувствую разлуку с Господом. Поэтому я прошу вашей милостиФ. Локанатх рассмеялся, видя настойчивость своего будущего ученика. Он возразил: УСвятое писание рекомендует, чтобы кандидат в ученики повторял святые имена Кришны должным образом, по крайней мере, в течение года и развил в своем сердце привязанность к святому имениФ. Смиренный Локанатх дал обет не принимать учеников. А кроме того, теперь, после ухода Рупы и Санатана, он очень переживал их утрату. Поэтому, Нароттам получил отказ. Однако повторение святых имен не было для Нароттама чем-то непривычным, и потому, выполняя волю Локанатха Госвами, он в течение года читал джапу во Вриндаване. В течение этого времени Нароттам регулярно слушал лекции Локанатха. Из смирения он питался только остатками прасада Локанатха, а затем мыл его дом и выполнял другое личное служение. Так прошел год, но Локанатх все еще был не склонен давать посвящение своему достойному ученику. Нароттам был очень предан Локанатху и каждый день поздно вечером приходил к его дому, чтобы очистить место, где Локанатх ходил в туалет. Однажды Локанатха спрятался в кустах и подсмотрел, место туалета вычищает Нароттам. Тем не менее Локанатх оставался верен своему обету и не давал ему посвящения. Прошел еще год бескорыстного служения Нароттама, и Локанатху приснился священный сон. Перед ним появился Махапрабху и отругал его за то, что он не дал Нароттаме посвящение. УРазве Я не велел тебе инициировать его, - настаивал Махапрабху, - пожалуйста, не надо этой ложной скромностиФ. Теперь Локанатх знал наверняка, что должен дать посвящение. Вскоре после этого случая, Нароттам вновь подошел к Локанатху с просьбой о посвящении. На этот раз Нароттам выдвинул очень приятный аргумент. Он сказал: УЯ, как молодая девушка, которая выбрала себе жениха. Мое сердце чисто, и в нем нет сомнений. Молодая девушка, которая делает выбор, таким образом молится, чтобы его одобрил ее отец. Я молюсь нашему Отцу на небесах, чтобы Он одобрил мой выборФ. Локанатх был тронут искренностью Нароттама. УТвое рвение превзошло мою решимость, - сказал Локанатх,- но ты станешь моим единственным ученикомФ. До конца жизни Локанатх остался верен этому обету. Локанатх дал Нароттаму посвящение согласно традиции Гаудия Сампрадаи, дав ему сокровенную Радха-Кришна мантру и мантру Гаятри. Кроме того, Локанатх открыл Нароттаму его форму манджари в духовном мире (Вилас Манджари) и рассказал о его служении в духовном мире. Обычно гуру не открывает ученику таких эзотерических тайн на такой ранней стадии преданного служения, но Нароттам, несомненно, был достоин стать исключением. После посвящения Локанатх велел Нароттаму искать убежище у лотосных стоп Дживы Госвами для дальнейшего обучения.
     Кипятить молоко Дни слагались в недели и месяцы, и Нароттам духовно развивался. Росла и его репутация во Вриндаване. Однажды ночью во сне ему явилась женщина божественного вида в вайшнавской одежде. Она сказала ему: ФПредайся лотосным стопам своего гуру и делай все, что он тебе скажет. Твоя искренность и аскетизм понравились мне, и я прослежу, чтобы тебе дали очень сокровенное преданное служение. Каждый раз, когда я встречаюсь с Кришной в кундже, я вижу, как сакхи очень тщательно служат Ему. Они готовят для Него особое блюдо из молока. Чампакалата - самая искусная в этом деле гопи. Ты будешь работать под ее руководством и будешь кипятить молоко. И запомни, я счастлива, когда счастлив КришнаФ. Проснувшись, Нароттам сразу же побежал в хижину к Локанатху и рассказал ему весь свой сон. Локанатх обнял его и сказал, что женщина в вайшнавской одежде - не просто женщина, а сама Радхика, подруга Кришны. Локанатху было очень приятно, что сама Радхарани дала Нароттаму специальное служение - кипятить молоко. Локанатх понял, что это вечное служение его ученика Кришне, и что Радхика просто восстановила его в этом преданном служении. Получил такую милость от Радхарани, и подтверждение этого от своего гуру, Нароттам начал погружаться в медитативный транс, видя себя в образе манджари, кипятящей молоко для Радхики и других гопи. Очень часто в своей совершенной форме (сиддха-деха) он искал сухой хворост, чтобы поддержать огонь. Иногда молоко убегало, и тогда Нароттам пытался остановить его голыми руками. В такой сильной медитации он часто не обращал внимания на то, что обжигал себе руки. Но выйдя из транса, он замечал, что ожоги сопровождали его из мира мистического видения в обычный трехмерный мир. Иногда он пытался прикрыть руки тряпкой, но весь Вриндаван знал, каким мистическим путем он получил ожоги.
     Джива Госвами Выполняя указание Локанатха, Нароттам предался лотосным стопам Дживы Госвами и попросил Госвами взять его в ученики. В ответ на это, Джива Госвами взял его за руки и попросил рассказать, где он их так обжег. Нароттам рассказал своему господину о повторяющихся событиях своей внутренней медитации. Слушая рассказ Нароттамы, Джива Госвами почувствовал огромное удовлетворение и духовный экстаз. Он подтвердил, что Нароттам - действительно Вилас Манджари, а Нароттам сказал:ФДа, сама Радхика меня так называлаФ. Услышав это, Джива Госвами с огромной радостью обнял Нароттама и промолвил: ФТы - воплощение любви Махапрабху, и этой любовью ты наполнишь всю вселеннуюФ. Как раз в это время Нароттам встретил Шриниваса, который пришел во Вриндаван учиться под руководством Дживы Госвами, и они стали большими друзьями. Оба они, вместе с Дукхи Кришнадасом (Шьяманандой) были лучшими учениками Дживы Госвами и преуспели во всех предметах. Впоследствии Джива Госвами дал им почетные титулы: Нароттам дас Тхакур Махашой, Шринивас Ачарья Прабху и Шьямананда. Он также поручил им особую миссию распространения духовной литературы по бхакти-расе в Бенгалии и Ориссе. (Подробности описаны в предыдущей главе, повествующей о жизни Шриниваса Ачарьи.)
     Кхетури Грам Как уже было сказано в предыдущей главе, когда трансцендентная литература по Бхатирасе была похищена царем Бирхамбиром, Шринивас решил остаться в Вана Вишнупуре, чтобы вернуть ее. Тогда он отослал Нароттама домой в Кхетури (Восточная Бенгалия) вместе со Шьяманандой, который должен был некоторое время сопровождать его, а потом отправиться в свой родной город в Ориссе. Поначалу они путешествовали без особой цели, опьяненные состоянием божественной любви и опечаленные пропажей книг по бхакти. Пока они шли из города в город, Нароттам, старший из них, наставлял Шьямананду в вопросах вайшнавской литературы. Нароттам учился под руководством Шри Дживы Госвами дольше, и Шьямананда с наслаждением слушал его рассказ. Так они провели вместе много дней и ночей. В конце концов они пришли в дом Нароттама в Кхетури. Когда благочестивые родственники Нароттама увидели его в сопровождении святого друга, они немедленно упали на землю в слезах, только тогда поняв, как страдали в разлуке с Нароттамом. Их УНаруФ вернулся! Он тоже был счастлив видеть их. Он рассказал им все о своем пребывании во Вриндаване, и они с благоговением слушали его рассказ о тайнах книг Госвами по бхакти. Через десять дней, как и было задумано, Шьямананда отправился в Ориссу, а Нароттам дал ему денег на дорогу. Хотя бенгальские биографы стараются передать их чувства при расставании, то что испытывали двое святых невозможно передать словами. Прошли месяцы. Нароттам продолжал повторять Радха-Кришна мантру и медитировать на свое вечное служение, согласно практике Рагануга-бхаджана. К этому времени Нароттам начал принимать учеников. У его лотосных стоп нашли убежище лучшие поэты, писатели и преданные Индии. Среди его первых учеников были его двоюродный брат (Сантош Датта), Шри Деви Дас, Шри Гауранга, Шри Гокула, Ганга-нараяна Чакраварти, Радж Чханд Рой, Сантош Рой и многие другие. Према-вилас приводит имена 123 учеников. Под руководством Нароттама они смогли открыть кладезь любви к Богу и раздавали все до капли жаждущим жителям Кхетури-грама и соседних деревень.
     Навадвип и Пури Ощущая потребность посетить святые места, связанные с жизнью Махапрабху, Нароттам, как несколькими годами раньше и Шьямананда, с наслаждением исследовал все уголки Гаура-мандалы. Он посетил всех оставшихся спутников Махапрабху, а также второе поколение преданных, таких как Шукламбар Брахмачари, а в развалинах дома Махапрабху увиделся с Ишаном Тхакуром. Нароттам посетил Дамодара Пандита и встретился с двумя братьями Шриваса Тхакура - Шрипати и Шринидхи. Он общался с сыном Адвайта Ачарьи - Ачьютанандой, Хридоем Чайтаньей - гуру Шьямананды, Абхирамом Тхакуром, Джахнавой Деви и ее сыном Бирбхадрой. Нароттаму также посчастливилось увидеть Нарахари Саркара и Рагхунандана Тхакура. Общаясь с этими особыми душами, Нароттам впадал в экстаз - кричал, плакал, смеялся, бормотал что-то и даже терял сознание. Так Нароттам наслаждался общением с ними и понимал, что это было частью, очень важной и захватывающей, его духовного развития. Охваченный духом общения, он отправился в Пури и посетил Гопинатха Ачарью, Гопала Гуру Госвами и других известных вайшнавов. Так как они непосредственными свидетелями игр Господа, он задавал им очень глубокие вопросы относительно заключительных лил Чайтаньи Махапрабху. Затем он отправился в Яджиграм и на время присоединился к Шринивасу Ачарье. Через некоторое время он посетил Катву, где Господь принял отреченный образ жизни, и, наконец, прибыл в Экачакру, место, где пришел в этот мир Нитьянанда Прабху. Некоторые биографы Нароттама, особенно Нарахари Чакраварти в своей Бхакти-Ратнакаре, подчеркивают важность этого путешествия, особенно его посещение места явления Нитьянанды Прабху. Как сказано в Према-Виласе, Нароттам был воплощением экстаза Нитьянанды Прабху, и потому его визит в лила-стхали Господа расценивается, как очень важное мистическое событие.
     Возвращение в Кхетури Посетив святые места Чайтанья-лилы и встретившись со многими ее участниками, Нароттам вернулся в Кхетури. По возвращении, его ждало письмо от его дикша-гуру - Локанатха Госвами. В своем письме Локанатх просил Нароттама ввести в Кхетури-Граме поклонение божествам. Как писал Локанатх, в Кхетури было много искренних преданных, но их духовное развитие шло бы еще лучше, если бы они могли ежедневно поклоняться Господу в образе божества арча-виграха. Это было бы значительным шагом в духовной жизни для учеников Нароттама. Для праздничной церемонии установления божеств Нароттам выбрал очень благоприятный день Гаура-пурнимы, день явления Чайтаньи Махапрабху. Этот праздник также должен был дать Нароттаму возможность распространить учение Госвами по всей Бенгалии, так как все известные вайшнавы должны были прийти на праздник в честь явления Махапрабху. Господь закончил свои игры за несколько десятилетий до этого, но день Его явления все еще не превратился в большой Махотсав (праздник). Это должно было, наконец, произойти, и потому Нароттам пригласил многих вайшнавских махант (великих душ) со всего индийского полуострова, в частности из Бенгалии и Ориссы. Хотя сейчас ведутся большие научные споры по поводу точной даты проведения праздника, можно уверенно сказать, что он произошел между шестым и восьмым десятилетием 16 века. Сотни спутников Махапрабху первого и второго поколения получили приглашения, написанные в форме изысканных санскритских стихов. И все же Нароттам сомневался, удастся ли удобно разместить всех этих продвинутых душ. Из глубокого уважения к ним, движимый глубоким почтением, он хотел предложить им все самое лучшее. И Нароттам действительно смог оказать своим гостям достойные почести и предоставить им все необходимое для отдыха. Случилось так, что его отец, Радж Кришнананда и дядя Радж Пурушоттам, ушли из этого мира, оставив все богатства своего царства двоюродному брату Нароттама, Сантош Датту. Некоторое время назад Сантош стал учеником Нароттама и горел желанием увидеть его друзей и других возвышенных преданных. Так, по стечению обстоятельств, он стал главным организатором фестиваля и, по требованию Нароттама, согласился оплатить все связанные с этим расходы. Спустя много месяцев, усилиями преданных был построен огромный, украшенный витиеватыми орнаментами, храм, на территории которого также размещалось большое помещение для хранения запасов пищи; искусно оформленный зал для киртанов; примыкающие к зданию храма помещения для преданных; прекрасный водоем для купания; многоцветный пышный сад и гостиница для большого числа гостей. Во все концы разослали глашатаев с вестью о предстоящем празднике. Приглашения получали не только вайшнавы, но и цари, крупные землевладельцы, поэты, ученые, писатели и прочие знаменитости.
     Преданные прибывают Преданные Яджиграма приехали вместе со Шринивасом Ачарьей и Говиндой Кавараджем. Прибыл и Рамчандра, и его дружба с Нароттамом крепла еще больше. Из Нарасингхапура (Орисса) приехал Шьямананда Пандит со своими последователями, включая Расика Мурари. Из Кхардахи приехала Джанава Ма со всеми своими последователями. Из района Шрикханды прибыл Рагхунанда Тхакур и многие другие преданные. Из Навадвипа приехали братья Шриваса Тхакура, а из Шантипура -исыновья Адвайты Ачарьи. Из Амбика Калны пришел Хридой Чайтанья вместе со многими другими махантами Гаудии. Это лишь некоторые из преданных, приехавших на праздник. Поскольку большинство этих возвышенных душ пришли пешком, они по пути собрали новых последователей, рассказывая всем, кого встречали, о чудесном празднике, который вскоре должен состояться в Кхетури. Сотни превратились в тысячи, и в течение одной недели все они подошли к границам Западной Бенгалии. Чтобы переправить преданных через реку, Сантош Датта организовал десятки огромных лодок, которые сновали с одного берега на другой. Как только преданные оказывались в Восточной Бенгалии, их ожидали роскошные паланкины и огромные повозки, запряженные волами, которые везли их в Кхетури-грам. Нароттам, Шринивас и Сантош Датта тепло встречали всех приезжающих, горячо приветствуя их и предлагая каждому цветочную гирлянду. Всем преданным были предоставлены отдельные комнаты и слуги. Почетным гостем была Джахнава Ма (Ачарьяни), самая старшая и наиболее уважаемая среди всех вайшнавов. Нароттам особо поклонился ей, предложив ей цветы и чандан, и дал знак другим преданным сделать то же самое. Необходимо особо осветить роль Джахнавы Ма на фестивале в Кхетури. В это время в Гаудия Сампрадайе начали появляться различные философские представления: Гаур-нагари-бхава, Раса-радж, Гаур-парамьявад (учение о том, что Махапрабху является единственной личностью Бога), Нитай-парамьявад, Адвайта-парамьявад и другие. Все эти представления имеют нюансы, слишком сложные, чтобы их можно было изложить в этой книге. Джахнава, ведущий вайшнав того времени, была посредником между этими группами и разрешала их разногласия к полному удовлетворению Гаудия-вайшнавов. Поэтому Нароттам особо оценил ее присутствие. Поклонившись должным образом Джахнаве-деви и выразив уважение всем собравшимся вайшнавам, Рагхунандана Тхакур пропел молитвы, обращенные к Господу, ознаменовав это духовное событие. За этим последовал мощный киртан, который продолжался до позднего вечера. И это была лишь подготовка к самому празднику, который начался на следующее утро.
     Начало праздника На следующее утро тысячи преданных начали праздновать день явления Чайтаньи Махапрабху мощным киртаном. Затем Нароттам открыл пять пар божеств Радхи Кришны, которых звали Баллабхи Канта, Шри Кришна, Враджа Мохан, Радха Канта и Радха Раман, а также два великолепных божества Шри Чайтаньи Махапрабху и его Супруги.* Все они должны были быть установлены с благословения собравшихся вайшнавов. (*Очень интересна история этих божеств. При подготовке к фестивалю в Кхетури, Нароттам искал подходящее божество Чайтаньи для установления во время фестиваля, но никак не мог найти. Однажды Нароттам оказался рядом с домом брахмана по имени Випрадас в Гопалпуре. Приветствовав известного садху, Випрадас предложил Нароттаму отдохнуть и подал ему стакан воды. По мере того, как вайшнавы разговорились, Нароттам узнал, что Випрадас очень боится ядовитой змеи, которая поселилась у него в сарае, где он держал садовый инструмент. Бесстрашный Нароттам улыбнулся и немедленно отправился в сарай, чтобы посмотреть на этого Уужасного змеяФ. Когда через некоторое время он вышел оттуда, в руках у него были два красивых божества: одно - Шри Чайтаньи Махапрабху, а другое - Его супруги, Вишнуприи-деви. Змея пропала. После этого Нароттам привез эти божества в Кхетури для теперь уже знаменитой церемонии установления божеств. Сегодня этим божествам поклоняются в храме в местечке под названием Гамбилат, которое находится к юго-западу от Кхетури в районе Муршидабад.) Цель подобного поклонения божествам основана на вере вайшнавов, подтвержденной в святых писаниях, в то, что Кришна соглашается принять преданное служение через Свой, должным образом установленный, образ божеств - Арча-виграха, что дает преданным возможность развить личностное представление, сосредоточив свой ум и чувства на облике Господа, доступном материальному зрению. Шринивас Ачарья руководил традиционной церемонией Абхишека - омовения божеств. Тем временем опытные ораторы и ведущие киртанов прославляли Кришну, согласно совершенным традициям вайшнавов. Беспрерывно шли танцы и театральные постановки, и весь Кхетури грохотал святым именем Господа Шри Кришны. Когда божества были установлены согласно строгим указаниям Смрити-шастр, Джахнаве были предложены различные праздничные блюда и цветочные гирлянды, и она раздала остатки своей пищи Шринивасу, Нароттаму, Шьямананде и Сантошу Датте. Затем на протяжении многих часов продолжался праздничный пир, во время которого преданные обсуждали игры Кришны. В конце преданные пошли в большой, красиво расписанный зал для киртана, где Нароттам начал киртан в своем особом, берущем за душу стиле. Этот стиль киртана стал известен как Гаран-хати. Он мелодичен, безукоризнен с музывальной точки зрения и богат духовным содержанием. В его основу легла классическая техника исполнения - друпада, спокойная и царственно величавая. (Из классических техник исполнения киртана стиль Гаран-хати обычно приписывают Нароттаму Тхакуру. Существует еще техника Рани-хати или Ренети, которая приписывается Шьямананде, есть и еще две формы (возможно, ветви основных форм), которые называются Мандарики и Джаракханди. К этому списку можно добавить Манохар-Шой Шриниваса Ачарьи. Г-жа Донна Вульф, которая подробно исследовала этот вопрос, сказала автору этой книги, что из этих пяти техник сейчас практикуется только Манохар-Шой. Остальные - крайне редки, и хотя существует много исполнителей-киртанистов, которые утверждают, что они знают их, истинность их техники стоит под вопросом.)


     Киртан Нароттама В своем киртане в Кхетури Нароттам использовал сложнейшую систему ритмов (тала), формата мелодий (рага), жестов эмоционального выражения (абхиная) и технику танца (натьям). Все это подробно описано в Бхакти-ратнакаре. Рядом с ним были Шри Гауранга Дас, Шри Гокула Дас, Шри Баллабха Дас и множество музыкантов во главе с Деви Дасом, искусным исполнителем игры на мриданге. Когда музыка достигла пика, появился Нароттам и начал петь. Все вайшнавы запели за ним, играя на инструментах и танцуя. Все плакали при звуке чудесного голоса Нароттама Тхакура, который вел пение прекрасных мантр. Говорят, что Нароттам и бесчисленные волны преданных были подобны полной луне и россыпи звезд на небе. В эти дни Нароттам впервые исполнил так называемый Падавали киртан, который начинается с Гаура-чандрики, прославления Махапрабху, а затем очень красиво и плавно словами и мелодией переходит в киртан Радха-Кришны. Говорят, что-то подобное пел еще Сваруп Дамадар, близкий спутник Господа, обладавший мелодичным голосом, но тогда этот стиль не был систематизирован. Затем его развили три брата Гхош: Мадхава - один из лучших исполнителей игры на мриданге, Говинда, искусный пуджари, и Васу, прекрасный певец, написавший много Гаур-чандрик. Но теперь, на празднике в Кхетури, Нароттам поднял этот стиль на новую высоту.
     Приход Господа Говорят, что именно киртан Нароттама наиболее совершенным. Гаудия-вайшнавы признают это по нескольким причинам, не последней из которых является событие, которое запечатлели все биографы того времени: на празднике в Кхетури появился Сам Махапрабху со своими спутниками, многие из которых покинули этот смертный мир за пятьдесят лет до этого. Махапрабху в благословенном киртане Нароттама. Тысячи преданных стали свидетелями этого священного события. (Библейская традиция говорит, что откровение Господа евреям на горе Синай уникально, так как Господь открыл свою божественность целому народу, а не отдельной личности, как в случаях с Иисусом и Мухаммедом. Однако случай в Кхетури подтверждает, что оно уникально лишь для западных религиозных традиций, так как здесь божественность Махапрабху была открыта десяткам тысяч преданных. Религиозные историки еще будут проводить тщательный сравнительный анализ этих двух священных событий.) Автор Бхакти-ратнакары говорит: УКто может описать ни с чем не сравнимое счастье преданных, когда посреди киртана на землю снизошли великолепный Господь Шри Чайтанья Махапрабху и Его спутники, чтобы доставить удовольствие преданным. Согласно Према-виласе Махапрабху пришел вместе с Нитьянандой Прабху, Шри Адвайтой, Гададхаром, Шривасом Тхакуром, Харидасом Тхакуром, Сварупой Дамадаром, Рупой, Санатаной и многими другими. Кто может представить себе ту бхаву, которую испытала Джахнава-деви, увидев своего ушедшего супруга посреди киртана. Кто может представить чувства сыновей Адвайты Ачарьи, когда они увидели своего отца, танцующего и поющего как юноша. Как могли удержаться от слез братья Шриваса Тхакура, видя его танцующим перед Махапрабху, как он это обычно делал. Они уже не могли сдерживаться и впали в экстаз воссоединения с Господом и Его спутниками. Испытывая Випраламбха-бхаву (острое чувство разлуки), им было суждено ощутить божественное воссоединение, самбхогу. Танец продолжался, и вскоре все почувствовали, как их тела пропитались слезами. Они совсем забылись в киртане Нароттама. Шринивас мог на какое-то время взять себя в руки, но не Нароттам. Его киртан был неудержим. Некоторые преданные кричали на ухо Нароттаму: УСпасибо тебе, господин! Силой твоей преданности мы смогли увидеть Шри Чайтанью Махапрабху в нескончаемом танце с Адвайтой Ачарьей и другими вечными спутникамиФ. Предыдущей ночью Махапрабху сказал Нароттаму во сне, что придет со Своими спутниками и будет танцевать на его киртане, поэтому Нароттам ждал этого момента и хотел, чтобы танец не прекращался. Киртан шел много часов, до поздней ночи. Казался, он не кончится никогда, и для многих преданных так и было, ибо после этого они жили памятью о нем (лила-смаранам). Внешне он, конечно, должен был закончиться, и когда это произошло, преданные поняли на собственном опыте, что такое любовь в разлуке.
     Нескончаемый фестиваль Как только киртан Нароттама подошел к концу, Джахнава-деви продолжила праздник. Она предложила вновь установленным божествам красный порошок, которым Радха и Кришна бросаются друг в друга во время праздника красок. Когда божества насладились красками, Джахнава Ма сказала преданным разобрать ведра с красками и отметить праздник Холи, обливая краской друг друга. Не успели еще слова слететь с ее губ, как преданные уже с энтузиазмом бросались красками, с радостью вспоминая любовные игры Радхи и Кришны. Это продолжалось до ночи, а затем преданные с радостью праздновали явление Махапрабху, декламируя специально сочиненные песни о Его божественном явлении и ранних играх. На следующее утро Джахнава Ма с группой опытных поваров приготовила завтрак для преданных. Затем, с несколькими помощниками, она своими руками раздавала преданным прасад. И только когда все закончили есть, Джахнава Ма сама села и насладилась остатками пищи. Таково было ее смирение. Фестиваль длился три дня, но присутствовавшие там вайшнавы запомнили его на всю жизнь. Многие остались в Кхетури на несколько недель, но в конце концов всем пришлось вернуться по своим родным деревням. Остались только Рам Кришна Ачарья и Ганга-нараяна Чакраварти, которые просто не могли расстаться с Нароттамом. В конце концов, и они, по просьбе Нароттама, ушли. Впоследствии, благодаря их активной проповеди, Манипур превратился в вайшнавское царство. Говорят, что великий преданный по имени Бхагья Чандра тоже проповедовал в Манипуре от имени Нароттама и закрепил успех Рам Кришны Ачарьи и Ганга-нараяны Чакраварти.
     Миссия выполнена По ряду причин фестиваль в Кхетури считается одной из наиболее важных вех в вайшнавской истории. Прежде всего, поскольку первоначально книги были похищены, у Нароттама не было этого мощного орудия распространения послания Госвами. Он вынужден был использовать другие средства. Именно это он и сделал на празднике в Кхетури, который впоследствии стал ежегодным мероприятием и продолжал вдохновлять преданных даже когда были возвращены книги Госвами. Эти праздники служили той же цели, что и знаменитые христианские экуменические соборы, хотя оживленное пение и танцы, а также теологические принципы составляют определенное отличие. Собрав под одной крышей Вайшнавов из различных мест, Нароттам смог организованно передать им послание Госвами Вриндавана, а также увидеть реакцию и впечатление вайшнавских паломников. Впоследствие, по результатам этих фестивалей сложилась каноническая доктрина и традиционные выводы (сиддханта) для будущих поколений Гаудия вайшнавов. Это событие описано социологом и историком Хитешранджаном Саньялом: УПраздник в Кхетури позволил вайшнавам Бенгалии ближе познакомиться с системой Госвами, с изменениями, позволявшими приспособить ее к традиции движения бхакти в Бенгалии, со ссылкой, в частности, на Гаур-парамьявад. Это помогло вайшнавам Бенгалии сформулировать принципы их веры в форме конкретных ссылок на шастры. Собрание вайшнавов в Кхетури можно считать той общей платформой, на базе которой различные группы движения бхакти смогли взаимодействовать друг с другом и придти ко взаимопониманию под влиянием системы ГосвамиФ. Мы помним, что именно об этом беспокоилась Джахнава Ма, разговаривая с Дживой Госвами во время своего первого путешествия во Вриндаван. В ответ на это Джива Госвами послал в восточные провинции Шриниваса, Нароттаму и Шьямананду с книгами Госвами. Фестиваль в Кхетури можно считать продолжением этого плана, так как преданные на нем с энтузиазмом приняли доктрину Госвами. Это нашло свое отражение в установлении божеств, в киртане, и во всех основных моментах фестиваля. Например Хитеранджан Саньял по поводу установления божеств пишет следующее: УУстановление божеств Гауранга-Вишнуприи наряду с божествами Радхи и Кришны, согласно ритуалам, предписанным Госвами, освещает наиболее интересный аспект усилий Нароттама. Преданные Навадвипы, составлявшие основу движения бхакти в Гаур-мандале (Бенгалии), находились под влиянием Господа Чайтаньи до того, как Он принял саньясу и были преданы тому очаровательному молодому человеку. Ранние бенгальские пады поэтов Гаур-мандалы описывают Его, как прекрасного юношу и используют такие имена как Гауранга, Гаура, Гауракишор, которые ассоциируются с этим. Преданные Гаура-мандалы представляют Чайтанью как почтенного молодого человека, домохозяина. Однако Госвами Вриндавана, видевшие Чайтанью только как саньяси, восхваляя господина в своих книгах, всегда говорят о Его аскетической внешности, ятивеше. Естественно, тексты Госвами не говорят о существовании Вишнуприи, супруги Шри Чайтаньи Махапрабху. Установив божества Гауранга-Вишнуприи в Кхетури, Нароттам показал принятие приверженцами Госвами системы Гаур-парамьявад, другими словами, принятие Чайтаньи как Кришны, который, согласно Госвами, является парам-таттвой, конечной истиной. Появление Вишнуприи рядом со Шри Чайтаньей усиливает это отождествление с Кришной, так как Вишнуприя расценивается как супруга Господа Чайтаньи, точно так же, как Радха является хладини-шакти, энергией наслаждения КришныФ. Если установление божеств Нароттам использовал для согласования существующих вайшнавских теологических концепций того времени, то стиль его киртана показывает еще большую решимость в этом направлении. Он обучался киртану под руководством Госвами, а во Вриндаване всем руководит Кришна, но в Бенгалии подчеркивалось поклонение Махапрабху. Нароттам строил киртан так, чтобы киртаны Махапрабху и Кришны сливались в одно, что и является, в конечном счете, посланием Гаудия-сампрадаи. Это опять красноречиво объясняет Хитаеранджан Саньяла: УНа празднике в Кхетури Нароттам исполнял созданный им самим лила-киртан. Рупа Госвами подразделял киртан на три вида: нама-киртан, гуна-киртан и лила-киртан. Все они представляют из себя песни о Кришне. Но на фестивале в Кхетури Нароттам начал с Гаура-чандрики, то есть песен во славу Гаурачандры, светлой луны - Господа Чайтаньи. Песни Гаура-чандрики состояли из пад по Гаура-парамьявад, сочиненных поэтами Гаура-мандалы. Практика воспевания Гаура-чандрики перед Кришна-лилами представляет отождествление Господа Чайтаньи с Шри Кришной, когда акцент делается на прославление Кришны. Очевидно, Нароттам хотел увязать систему Госвами с традицией, существовавшей в БенгалииФ. В дополнение к этим событиям, Шринивас, Нароттам и их последователи, а также Рамчандра Кавирадж, систематизировали технику Манджари-садханы, основываясь на литературе Госвами и эзотерической традиции, переданной самим Шри Чайтаньей Махапрабху. Медитация на манджари обоснована некоторыми известными текстами из Падма Пураны, а также сочинениями Кави Карнапура, Рагхунатха Даса Госвами и особенно Кришнадаса Кавираджа. В них также дается философское обоснование поэзии Нароттама, которая освещает всю сложность этого пути медитации. Поэзия Нароттама и книг Госвами, на которых он основывался, проложили дорогу более поздним классическим работам на эту же тему, например Шри Кришна Бхаванамритам Вишванатха Чакраварти Тхакура. Тем не менее, многие использовали имя Нароттама в своих целях. Так, последователи движения сахаджии говорят, будто основывают многие свои УметодыФ на сочинениях Нароттама. Однако сам Нароттам практиковал строгое воздержание и не имел ничего общего с подобными отклонениями.
     Брахман / вайшнав Нароттам вскоре стал наиболее известным вайшнавским гуру во всей Бенгалии. Его глубокая поэзия, которая описывает философию Гаудия, и великолепный голос, известный повсюду еще при его жизни, приводили к нему учеников со всей Индии. Более того, его исключительная чистота вдохновляла людей из всех социальных сословий, включая царей и брахманов, искать убежища у его стоп. В конце 16 века в Индии была очень сильна кастовая система, и многие приверженцы брахманических традиций были недовольны тем, что Нароттам, выходец из семьи каястха-шудр, давал посвящения брахманам. По этому вопросу было много горячих философских споров, и иногда даже звучали угрозы жизни Нароттама. Споры эти продолжаются и по сей день,* (10) хотя Нароттам и его ближайшие ученики приводили примеры из соответствующих святых писаний и высказывания известных гуру, чтобы переубедить приверженцев каст. Сторонники Нароттама смогли обратить в свою веру даже тех, кто замышлял его убийство. Тем не менее, проблема стала настолько серьезной, что на очередном фестивале в Кхетури Бирабхадра, сын Джахнавы Ма, выступил с лекцией по этому поводу, и все, кто ее слушал, поняли, что каста должна определяться не по рождению, но по качествам человека и его деятельности. (Это учение подтверждается в Бхагавад-гите 4.13. На следующем собрании в Кхетури всеми уважаемый Бирабхадра цитировал выдержки из священного писания, доказывая, что Нароттам по своей преданности гораздо более возвышен, чем обычный брахман, и что он Усвященный шнур обвивает его сердцеФ. Те, кому посчастливилось услышать эту лекцию, и даже те, кто слышал о ней от других, всем сердцем и душой приняли Нароттама.) Еще важне обладать любовью к Богу. Как говорят писания, такой человек выходит за рамки мирских определений, и, в том числе, за пределы каст. Те, кому посчастливилось встретить Нароттама и длительное время находиться под влиянием его заразительной любви, не сомневались в правильности этого заявления. Существовал, однако, класс людей, которые лишь понаслышке знали о Нароттаме и делали все, что было в их силах, чтобы опорочить его. Разжигая друг в друге страх, эти люди составили большую группу, чтобы препятствовать недолжным УнебрахманическимФ действиям Нароттама. С этой целью они обратились за поддержкой к местному царю, которым в то время был благочестивый человек по имени Нарасингха.
     Хитрость Ортодоксальные брахманы постоянно взывали к Радже Нарасингхе, правителе провинции Пакапалли, стараясь настроить его против Нароттама. Они говорили, что он низкого происхождения и потому не должен был принимать саньясу и брать в ученики людей из сословия брахманов, например Ганга-нараяну Чакраварти и Рамчандру Кавирадж. Они настаивали, чтобы царь сурово наказал Нароттама за дерзость. Радж послал письмо Нароттаму, где спрашивал о том, как такой истинный садху, и почему Нароттам так нарушает писания. Нароттам написал в ответ, что, если правильно понимать писание, оно не поддерживает кастовых брахманов, и что он готов на публичный диспут, чтобы доказать верность своей точки зрения. Нароттам заверил царя, что если будет доказано, что он не прав, он готов исправиться. Когда Радж Нарасингха закончил читать письмо Нароттама, он уже был убежден в правильности его позиции. И все же, он собрал своих лучших философов, включая знаменитого Рупу Нараяна, и они отправились в Кхетури, чтобы провести диспут с вайшнавским святым. (Рупа-Нараян, которого иногда называют Рупачандра - это тот самый философ, которого никто не мог победить в диспуте, пока он не встретил Дживу Госвами. Рассказ о том, как Шри Джива Госвами победил этого заносчивого философа, содержится в моей книге УШесть Госвами ВриндаванаФ. В это время Санатана Госвами предсказал, что через несколько лет после того, как Рупа-Нараяна потерпит поражение от Шри Дживы Госвами, он получит посвящение от Нароттамы Тхакуром. Так оно и произошло. Об этом рассказывает Према-Вилас. Там же говорится о том, что позже Нароттам дал ему эзотерическое посвящение и имя Нараяна Манджари.) Тем временем, любимые ученики Нароттама из брахманического сословия - Ганга-нараяна Чакраварти и Рамчандра Кавираджа - придумали, как прославить своего достойного учителя. Один брахман переоделся в горшочника, а другой - в продавца орехов. Они быстро организовали маленькие лавочки в Кумарапуре (предместья Кхетури-грама), который был на пути царской процессии. Когда философы проходили мимо них, брахманы окликнули их, чтобы те купили их товары. Так они смогли завязать вежливый разговор с учеными. Каково же было удивление философов, когда они услышали, что лавочники говорят на совершенном санскрите, которым владели только очень ученые мужи. Если даже простые работяги знали санскрит, то каковы же будут здесь философы, и каков тогда сам Нароттам! Философы решили проверить, насколько умны эти лавочники, и вступили с ними в спор о правомерности статуса Нароттама как гуру брахманов. Ганга-нараяна и Рамчандра легко победили царских философов. Ученые приводили одну цитату из писаний за другой, но ученики Нароттама показывали, что они либо вырывают ее из контекста, либо просто неправильно понимают ее. Обескураженные философы повернулись к царю и признали свое поражение. Царь решил проверить, что сможет сделать с лавочниками Рупа-нараяна, но тот вскоре тоже потерпел поражение. В конце концов двое садху раскрыли, кем они были на самом деле. Тогда царь повернулся к своим людям и сказал: УЕсли вам не удалось победить даже учеников Нароттама, то как вы надеетесь победить его самого?Ф Эти обидные слова долго звучали в ушах философов. Впоследствии все они стали учениками Нароттама.
     Его литературная деятельность В отличие от Шриниваса и Шьямананды, покинув Вриндаван, Нароттам никогда больше туда не возвращался. Он жил в окрестностях Кхетури, растя учеников и сочиняя прекрасные стихи. Говинда Кавирадж называет Нароттама царем премы (божественной любви), а Рамчандру - его министром. Оба они проводили большую часть времени в изучении Бхагавата-пураны и книг Рупы, Санатаны и других Госвами. Поскольку Нароттам был принцем богатого царства, в юности его звали радж-кумар, и он имел возможность учиться со многими величайшими философами того времени. Благодаря этому, Нароттам был красноречив и писал много книг. Он передал поэтическим языком все принципы Гаудия-вайшнавизма. Наиболее важная его работа - Прартхана, сборник из тридцати трех бенгальских песен. Он разделен на 258 стихов, разбитых на 55 разделов. Стихи повествуют о молитве, самокритике, обучении ума, духовном счастье, страданиях души в разлуке с Богом, возвышенности вайшнавизма, наивысших устремлениях, отношениях гуру и ученика, жизни во Вриндаване, важности аскетизма и смирении вайшнавов. Кроме того, 27 разделов Прартханы сосредоточены на манджари-садхане, эзотерической практики традиции Гаудия, когда садхак представляет себя служанкой Шримати Радхарани, а поскольку Она очень дорога Кришне - это тайный путь к сердцу Кришны. Также известна Према-бхакти-чандрика - длинная поэма из 120 стихов и девяти разделов, которая дает всю философию Гаудия в сжатой форме. Эта поэма, видимо, написана после первого фестиваля в Кхетури и смерти его дорогого друга Рамчандра Кавираджа, так как в одном из стихов Нароттам скорбит о его уходе. В этом шедевре бенгальской поэзии затронуты многие темы, описанные в Прартхане. Вишванатха Чакраварти, более поздний комментатор, написал вступление к этой поэме на санскрите, которое очень понравилось всем вайшнавам. В дополнение к этим большим работам, Нароттам написал много небольших стихов, которые впоследствии были включены в важные вайшнавские сборники. В ХХ веке Его Божественная Милость А.Ч.Бхактиведанта Свами Прабхупада очень любил петь песни Нароттама и цитировать их в лекциях, что говорит об огромной значимости и пользе достижений Нароттама.
     Его уход: часть первая Как сказано в сочинениях Нароттама, он пережил Дживу Госвами и своего лучшего друга Рамчандру Кавираджа. Как и разлуку с Махапрабху и Радхой и Кришной, он остро чувствовал разлуку со своими возвышенными современниками. Биографы Нароттама всегда описывают его в состоянии божественного блаженства и печали, что, согласно вайшнавской доктрине, пробуждает наивысшие духовные чувства. Описывая состояние Нароттама, они пишут, что Уон постоянно орошал землю потоками нежности, которые лились из его благочестивых глазФ. С беспрецедентной страстью стремился он к Богу и его спутникам. В конце концов Нароттам больше не мог выносить любовь в разлуке и решил присоединиться к Господу в духовном мире. Итак, в доме Ганга-нараяны Чакраварти в Муршидабаде он впал в транс, полностью поглощенный лилами Радхи и Кришны. Это продолжалось несколько дней, что убедило многих в том, что Нароттам собирался покинуть этот мир. Однако в этот торжественный момент некоторые из его наиболее рьяных противников - кастовых брахманов - стали насмехаться над ним. УВы только посмотрите, - кричали они, - он всю жизнь давал посвящения брахманам, хотя был всего лишь низкорожденным шудрой, а теперь он умирает как шудраФ. Ганга-нараяна Чакраварти не мог вытерпеть этих злословий и начал молиться своему гуру: УПожалуйста, вернись. Покажи им, что они просто глупцыФ. В этот момент тело Нароттама засветилось, и на его теле мистическим образом появился золотой брахманический шнур. Увидев такое чудо, кастовые брахманы немедленно признали свою ошибку и предались стопам Нароттама, моля его о прощении. В Нароттама-виласе описывается несколько иная история: Нароттам попросил своих учеников отвезти его в Будхари, а затем в Гамбхилу, чтобы совершить омовение в Ганге. Вдруг его охватила жестокая лихорадка, и он понял, что может скоро умереть. Не теряя времени, он приказал своим ученикам развести костер для кремации. Естественно, его ученикам было непросто сделать это, и все же они исполнили волю своего гуру. Затем Нароттам просидел безмолвно три дня и оставил тело на глазах у многочисленных свидетелей и учеников. Когда его душа покинула тело, ученики посадили его на украшенное сиденье посреди приготовленного костра. Именно тогда критики-брахманы начали злословить при Ганга-нараяне и других верных последователях Нароттама. Ганга-нараяна не мог этого вынести и молил Нароттаму, чтобы тот вернулся и оказал милость этих заблудшим брахманам. В этот момент глаза Нароттама открылись, и он сказал: УРадха-Кришна-Чайтанья!Ф Более того, его тело засияло как солнце, и зачарованные брахманы изменили свою точку зрения. Все свидетели этого воскрешения предались лотосным стопам Нароттама. Он обнял их всех, одарив драгоценным бхакти. Он велел им изучать литературу по бхакти под руководством Ганга-нараяны Чакраварти, а затем покинул это место, так как хотел в одиночестве медитировть. В течение последних нескольких месяцев он проявлял признаки экстаза и постоянно переживал разлуку с Шри Шри Радхой и Кришной.
     Его уход: часть вторая Через некоторое время Нароттам приготовился покинуть землю. Он попросил Ганга-нараяну и других близких последователей проводить его к Ганге. Когда они прибыли туда, Нароттам поклонился святой реке и вошел в ее воды. Он дал знак ученикам, чтобы они присоединились к нему, попросив их набирать воду в ладони и поливать его тело. Они повиновались и увидели, как члены его тела превращаются в молоко и сливаются с водами Ганги! Им захотелось остановиться, чтобы их гуру не исчез окончательно в водах реки. Но они не могли ослушаться его приказа и выполняли его в то время, а их слезы тоже смешивались с Гангой. Когда этот мистический ритуал подошел к концу, Ганга-нараяна наполнил кувшин молоком, которое раньше было телом Нароттама. Это молоко отнесли в святое место рядом с домом Ганга-нараяны в Джия Гандже (район Муршидабада в Западном Бенгале), где вскоре был сооружен самадхи Нароттама. Этот самадхи стал известен как Дугдха-самадхи или самадхи молока, и он стал важным местом паломничества для всех Гаудия-вайшнавов. (У Нароттама есть и другой самадхи во Вриндаване. Согласно известной манипурской легенде, Нароттам очень хотел продолжить свою проповедническую деятельность. Поэтому он появился снова и сказал своим ученикам, сохранить часть дров, которые они приготовили для его тела: УЯ приду еще раз, - сказал он, - оставьте их для меняФ. Случилось так, что Махарадж Джай Сингх умер именно в этом месте в районе Муршидабада, и дрова были использованы для его тела. Манипурцы считают, что Джай Сингх был воплощением Нароттама Даса Тхакура.)

3


Шьямананда Пандит Бенгальцы Кришна Мандал и его жена Дурика Даси жили в Дандешваре (Дарендура Бахадурапур) в районе Миднапур в Ориссе и относились к сословию садгопа (шудры-молочники). Они очень хотели иметь детей, но каждый их ребенок умирал во младенчестве. Когда один из их детей выжил, они назвали его Дукхи, что значит УпечальныйФ, надеясь, что бог смерти вспомнит о безвременном уходе его братьев и сестер и сохранит ему жизнь. Согласно УШьямананда ЧаритеФ, книге, которую обычно приписывают Расику Мурари - главному ученику Шьямананды, Дукхи родился примерно через год после ухода Шри Чайтаньи Махапрабху. Это соответствует тому факту, что самым старшим из них был Шринивас, родившийся лет за десять до ухода Махапрабху, Нароттам родился незадолго до ухода Господа Чайтаньи, а Дукхи (Шьямананда) был самым младшим, но ненамного младше Нароттама. Д-р Самбидананда Дас говорит о юности Дукхи следующее: УДля своих родителей он был главным в жизни. С самого детства они вдохновляли его славой Господа Шри Чайтаньи, Нитьянанды Прабху и вайшнавских святых. Дукхи был очень склонен к религии и буквально купался в имени Шри Чайтаньи, которое в это время звучало повсюду в Ориссе. Дукхи был наделен прекрасной памятью, что было большой редкостью в семьях его сословия. Он изучил санскрит и другие предметы в местной академии. Он был спокоен и серьезен, и редко проводил время в играх. Он был прирожденным философомФ. Видя склонность Дукхи к философии и религии, его родители хотели, чтобы он выбрал себе гуру. Кришна Мандал и Дурика понимали, что, в конце концов, они лишь шудры, но их сын склонен к интеллектуальной деятельности и проповеди. Потому они решили предоставить ему самому выбирать гуру, хотя и предостерегали от поспешных решений и ребячества. Юный Дукхи уже знал, кто должен быть его гуру. УМой гуру - Хридой Чайтанья. (Историк Прабхат Мукхерджи пишет, что Хридой Чайтанья был племянником Гададхара Пандита.) Он живет в Амбика Калне в Бенгалии, а его учитель, Гауридас Пандит - близкий спутник Господа Чайтаньи Махапрабху. (**Гауридас Пандит находился в сакха-бхаве, поэтому он больше относился к Нитьянанде Прабху. Тестя Господа Нитьянанды звали Сурьядас Пандит, он был старшим братом Гауридаса. Таким образом, Гауридас был дядей Джахнавы Ма.) Он верно служит Шри Гауридасу, заботясь об изображениях Гаура Нитай в его храмеФ. УНо эти очень далеко, а ты всего-навсего ребенокФ, - возразил Кришна Мандал. Понимая тревогу своего отца, Дукхи ответил: УВ Бенгалию идет много паломников. Когда они придут, я могу пойти с ними, и они позаботятся обо мне. Не волнуйсяФ. Хорошенько поразмыслив, Кришна Мандал согласился, и Дукхи отправился в Амбика Калну. Дорога была тяжелой, но через несколько дней он добрался до дома Абхирама Тхакура в Кханакуле. Общаясь с человеком, воплощающем в себе лилу Махапрабху, Дукхи впал в состояние духовного экстаза. Вскоре он прибыл в Амбика Калну, где настойчиво расспрашивал всех, где находится храм Гауридаса Пандита. Храм находился рядом с домом Хридоя Чайтаньи, и жители Калны с удовольствием показали ему дорогу.


     Хридой Чайтанья Прежде чем описать отношения Дукхи с Хридоем Чайтаньей, уместно будет рассказать немного о Гауридасе и его ученике. Гауридас Пандит в Кришна-лиле был Субалом, а в образе Гауридаса был одним из ближайшим спутников Махапрабху. Из Пури Гауридас переехел в Амбика Калну, куда впоследствии пошел за ним Хридой Чайтанья и предался его лотосным стопам. Существует история о том, что Гаура-Нитай - Чайтанья и Нитьянанда Прабху - сами пришли в Амбика Калну, чтобы позировать для мурти, которые и сейчас находятся в этом маленьком храме. Паломники могут увидеть там и Бхагавад-гиту на пальмовых листьях - стихи, которые, говорят, написаны рукой самого Махапрабху. Весло, которым греб Махапрабху, чтобы добраться до Калны, тоже до сих пор стоит в этом храме, стоит и тамариндовое дерево, под которым Гауридас и Махапрабху обсуждали философию вайшнавизма. Эти святыни, конечно же, видел и Дукхи. И все же наиболее примечательны в храме в Калне божества Гаура-Нитай. Они сделаны из дерева ним, и говорят, что они похожи на Махапрабху и Нитьянанду Прабху как две капли воды. Если вы совершите путешествие в Амбика Калну, вы сможете увидеть божества, хотя и на очень короткое мгновение, что связано с событием, после которого Хридой Чайтанья получил свое имя. До этого его звали Хридаянанда.
     Джонаки Даршан Однажды, служа божествам в храме в Амбика Калне, Гауридас наблюдал за неистовым киртаном, который шел перед божествами. Как пуджари (жрец), он не мог участвовать в нем, так как должен был предлагать божествам различные предметы, в рамках церемонии аратик. Господь Чайтанья Махапрабху и Нитьянанда Прабху участвовали в киртане, и когда он достиг своей высшей точки, божества, которые невозможно было отличить от Господа, спрыгнули с алтаря и присоединились к пению и танцам. Теперь в киртане принимали участие два Гаура-Нитай. Гауридас спрыгнул вслед за Ними с алтаря и погнался за Ними с палкой. Божества так испугались, что одна пара прыгнула в сердце Хридаянанде, а другая - обратно на алтарь. (Иногда говорят, что в сердце Хридаянанды прыгнул только Махапрабху.) С тех пор его и назвали Хридой Чайтанья, так как в его сердце (хридой) танцевал сам Махапрабху. По сей день священники храма Гауридаса в Калне открывают алтарь и показывают божества лишь на несколько мгновений, для джонаки-даршана (джонаки - УмимолетныйФ) из страха, что Те могут опять спрыгнуть с алтаря. Дукхи знал об этой истории, а также о безупречнуй репутации Хридоя Чайтаньи. Он был настолько чист, что Сам Махапрабху искал убежище в его сердце! Именно эта история вдохновила его отправиться в Калну. Дукхи стал служить в храме и развил глубокую привязанность к Хридою Чайтанье, который передавал мальчику все, чему научил его Гауридас. Вскоре Хридой Чайтанья дал Дукхи посвящение, назвав его Кришнадас.* Все жители Калны полюбили Дукхи Кришнадаса, потому что он был лучшим учеником Хридоя Чайтаньи.

*Лишь Гопиджанаваллабха в своем УРасик-мангалеФ говорит, что Хридой Чайтанья дал Дукхи имя Шьямананда. Према-вилас и все другие источники говорят, что Хридой Чайтанья просто дал ему приставку Кришнадас, а имя Шьямананда он получил позже от Лалиты-деви.
     Паломничество Проучившись некоторое время, Дукхи попросил разрешения у своего гуру отправиться в путешествие. Получив согласие, он отправился в необычное паломничество. Как и Шринивас, и Нароттам, он посетил святые места, связанные с лилами Господа Чайтаньи и его спутников. Он посетил также другие места. УРасик-мангалФ подробно описывает места, которые привлекали молодого Дукхи Кришнадаса: Вакришвар, Вайдьянатх, Гайя, Бенарес, Аллахабад и многие другие места. Он побывал в Брахма-тиртхе, Чандра-тиртхе, Нимсаре, Айодхье, Хастинапуре, Курукшетре, Харидваре, Бадарике и т. д., а также на юго-западе в Двараке и других важных местах на западном побережье Индии.

Он отправился и на север, куда Гаудия вайшнавы обычно не ходят. Затем он вернулся в Пури и Навадвип, чтобы увидеть наиболее сокровенные места лил Господа. Всего он путешествовал не меньше года, и, в конце концов, вернулся в свою деревню в Ориссе. Через некоторое время он снова отправился в дом своего гуру Хридоя Чайтаньи, который встретил его в большой любовью. Проведя некоторое время с Кришнадасом, Хридой Чайтанья попросил отправиться во Вриндаван и изучать вайшнавскую литературу под руководством Шри Дживы Госвами в только что открытой теологической школе для продвинутых учеников. Кришнадас был искренне тронут и повиновался своему гуру, который написал рекомендательное письмо к Шри Дживе. Посетив дом Махапрабху и навестив Его спутников в Навадвипе, Дукхи Кришнадас отправился в священную землю Вриндавана.
     Джива Госвами Через какое-то время Дукхи Кришнадас добрался до Вриндавана. Перед этим он встретил брахмана по имени Шридас, который отвел его на Радха-кунд и представил его Рагхунатху Дасу Госвами и Кришнадасу Кавираджу. Когда эти уважаемые вайшнавы узнали, что он - достойный ученик Хридоя Чайтаньи, самого дорогого ученика Гауридаса, они с большой любовью приветствовали его. В Бхакти-ратнакаре говорится, что они дали Дукхи личных провожатых, которые привели его к лотосным стопам Дживы Госвами. Увидев Дукхи, Джива Госвами заплакал экстазе. Желание Махапрабху было выполнено. Шринивас, Нароттам и Дукхи Кришнадас были вместе. Они учились и развивали внутреннее понимание, которое впоследствии будет необходимо для выполнения их миссии. Как и Шринивас и Нароттам, Кришнадас быстро освоил все отрасли знания - от грамматики и поэзии до логики и эстетики, от Вед до УУджвала НиламаниФ Рупы Госвами. Он хорошо знал работы Госвами, включая труды Санатана Госвами и Гопала Бхатты Госвами. Он прекрасно знал даже только что написанные книги самого Дживы Госвами, такие как УГопал ЧампуФ и УСандарбхиФ. Он жил аскетично и скоро стал душой Вриндавана. Шринивас и Нароттам относились к нему как к брату и всячески заботились о нем.
     Рагануга-бхаджан Джива Госвами регулярно посылал в Калну сообщения о жизни Кришнадаса и его успехах в учебе. Хридой Чайтанья отвечал ему, прося Дживу Госвами открыть своему ученику тайны преданного служения. Будучи духовным учителем Кришнадаса, Хридой Чайтанья велел ему принимать Дживу Госвами как своего представителя. По милости Дживы Госвами, Кришнадас поклонялся Кришне и Радхе согласно методам рагануга-бхаджана. День за днем он становился все более поглощенным преданным служением. Всегда размышляя о Господе и Его лилах, он постоянно впадал в транс спонтанного преданного служения. Он был постоянно занят медитацией на деяния Господа в духовном мире. Внешне он сосредоточенно выполнял свою садхану (ежедневное служение), подметал пол в Калпа-кунджа Кутире и приносил воду Шри Дживе. В своем же сердце он выполнял служение Шри Шри Радхе и Кришне под руководством Рупы Манджари. Служение должно было слиться на духовном плане, когда его медитация достигнет совершенства.
     Браслет с ноги Радхики Во Вриндаване в Калпа-кундже Кутире вечно происходит экстатический танец раса-лилы Шри Шри Радхи и Кришны. Те, кто не обладает необходимыми духовными качествами, не могут у видеть эту реальность, даже если придут на то же самое место, где происходит это божественное событие. Однако такие совершенные преданные, как Дукхи Кришнадас, видят эту духовную реальность многомерного мира во всей ее славе. Однажды, когда Радха, Кришна и гопи наслаждались раса-лилой, они впали в состояние особого экстаза. Ритм музыки и танца, и царившая там атмосфера, создавали непередаваемые чувства. Это еще больше вдохновляло танцоров. Гопи двигались под ритм движения сердца Кришны, кружа вокруг Радхи и Кришны и играя на различных инструментах. Они то вбегали, то выбегали из неистового танца Радхи и Кришны. Скоро хоровод двигался так бурно и неудержимо, что Радха потеряла Свой нупур (ножной браслет). Никто не заметил, как это случилось. На самом деле, Радхика специально сделала это, чтобы оказать особую милость Кришнадасу. На следующее утро Кришнадас как всегда пришел подметать в Калпа-кунджа Кутире и нашел под деревом золотой браслет. Он был ошеломлен красотой браслета. Кришнадас сразу понял, что это украшение из другого измерения - из мира Радхики. Вся кунджа осветилась сиянием, исходившим от этого браслета. Кришнадас почтительно приложил его к голове. В этот момент он проявил все признаки духовного экстаза. Волосы на его теле встали дыбом и он начал обильно потеть. Он заплакал и почувствовал, как его наполняет ощущение счастья. Охваченный божественной любовью, он прижал браслет к сердцу и потерял сознание.
     Лалита-деви Прошло довольно много времени. Дукхи Кришнадас пришел в себя и начал звать Радху и Кришну. Как гопи, обезумевший от любви, он бегал туда-сюда и искал Радху и Кришну. В отчаянии он снова кричал: УГде Радха? Где Кришна? Я должен найти ихФ. В конце концов, он пришел в себя, повязал браслет вокруг шеи и стал продолжать уборку кунджи. Боясь, что кто-нибудь может украсть у него браслет, он закопал его в потайном месте. Между тем, Радха, войдя к себе в комнату, заметила, что браслета нет. Думая (зная!), что она могла обранить его в кундже, она попросила свою подругу Лалиту поискать его там.* (*Согласно более поздним документам, это была не Лалита, а Вишакха-деви.) Приняв облик старой женщины, Лалита-сундари побежала в кундж, чтобы исполнить просьбу Радхики. Там она сразу увидела Кришнадаса и спросила как его зовут. УМеня зовут Дукхи Кришнадас,Ф - ответил он. УСкажи, пожалуйста, - попросила Лалита, - не видел ли ты браслет моей невестки? Она очень беспечна и иногда, когда я посылаю ее за водой на Ямуну, она что-то теряет. Ей ничего нельзя доверить. Не находил ли ты ее браслет? Я дала бы тебе за него наградуФ. УСкажите мне честно, - с большим подозрением спросил Дукхи Кришнадас, - как вас зовут, и где вы живете?Ф УМеня зовут Радха-даси, - ответила Лалита, скрывая свое настоящее имя, - я из семьи брахманов Канодж из ВраджиФ. Услышав это, Кришнадас признался: УДа, я нашел браслет. Но он не может принадлежать вам. Это браслет Шри Радхики. Я уверен в этом, потому что как только я коснулся его, то почувствовал, как будто нахожусь в океане любви к Богу. Сердце мое наполнилось чистой преданностью, и я потерял сознание. Ни один обычный браслет не мог сделать такогоФ. УПослушайте, - продолжал Кришнадас, - я отдам вам браслет, если он действительно ваш, но вы должны доказать это. Давайте сходим в вашу деревню и покажем браслет соседям. Если они подтвердят, что он ваш, я отдам его без дальнейших вопросовФ. Когда Лалита услышала это, она забеспокоилась и созналась: УТы прав, я хотела обмануть тебя. Браслет действительно принадлежит Шримати Радхарани. Она очень довольна тобой, как и я. Поэтому проси, чего хочешь, и все исполнится. Затем я верну браслет Радхике, и она будет очень благодарна, что ты нашел егоФ.
     УШьяманандаФ Кришнадас не хотел ничего для себя. УО, Тхакурани, - сказал он, - Вы должны открыть мне свой истинный облик. Я могу просить благословения только зная, кто выФ. Отведя Кришнадаса в уединенное место, она открыла ему свое настоящее имя - Лалита-сундари - и рассказала, какое служение выполняет для Радхики. Однако, она не сменила образ старухи. Наоборот, она предостерегла его: УПослушай, Дукхи Кришнадас, ты хочешь увидеть мой истинный духовный облик, но если я раскрою его тебе, ты не сможешь этого выдержатьФ. УПо вашей милости возможно все. Если вы даруете мне способность выдержать это, я выдержуФ, - возразил Кришнадас. Итак, ей пришлось уступить его сильному желанию и показать себя. Но сначала она попросила его закрыть глаза. Через несколько мгновений она разрешила ему посмотреть на свою божественную форму. Глядя на несравненную красоту Лалиты-сундари, он потерял сознание и изо рта у него пошла пена. Когда он пришел в себя, она успокоила его ласковыми словами. Со слезами любви на глазах он склонился к его стопам. Она поставила ему одну ногу на голову, и он насладился пылинками, которые упали ему на голову с ее пальцев. Находясь полностью под контролем духовной энергии, Кришнадас не мог говорить, он мог только плакать. Теперь Лалита снова предложила ему попросить благословения. УЧто я могу еще попросить? - простонал Кришнадас. - Мое единственное желание служить Радхе и Кришне под твоим руководствомФ. Лалита улыбнулась, зная целеустремленность молодого Кришнадаса. УТы, конечно, получишь общение с Радхой и Кришной, но ты не можешь служить Им в этом теле. Ты должен подготовить себя умственно (манаса-сева) как поверенное лицо Шри Радхи. Тогда ты можешь прийти в Кунджу с Рупой Манджари и лично увидеть раса-лилу Радхи и Кришны. Тогда ты узнаешь, кто есть кто на самом деле. Это самореализация. А пока продолжай служить Дживе Госвами в этом теле и продолжай свое служение в Кундже. В свое время ты получишь свое совершенное тело (сиддха-деха)Ф. Дав ему такой совет, она также дала ему секретную мантру, которая позволяет все время видеть форму Радхики. Кришнадас затем отвел ее в кунджу, к тому месту, где он закопал браслет. Железная лопата, которой он закапывал браслет, превратилась в золотую. Ей же он и откопал браслет. Откопав его, он приложил его к своей голове. Затем он простерся перед прекрасной Лалитой и осторожно положил браслет в ее руку. Отдав бесценное украшение Лалите, он удивился, когда она сначала приложила браслет к его голове, поворачивая его вокруг каким-то мистическим образом. Лалита произнесла: УПусть прикосновение стоп Радхики запечатлится на твоей головеФ. Неожиданно две вертикальные линии появились у него на лбу, а от прикосновения кончика браслета посередине появилась точка*. УС этого момента, - сказала Лалита, - тебя будут звать Шьямананда, потому что ты доставил наслаждение (ананда) Радхе (Шьяма), возвратив Ей Ее браслет **. Теперь возвращайся в кунджу в свое прежнее состояние, но о том, что произошло, никому не рассказывай. О том, что было, можешь сказать только Дживе Госвами, но больше никомуФ. Охваченный любовью, Шьямананда снова поклонился, а когда он поднялся, Лалита уже исчезла в кундже. Он начал искать ее в кундже: УГде прекрасная Лалита, служанка Радхарани? Куда она делась?Ф Но это было бесполезно. Скоро он встретил Дживу Госвами. Когда Джива Госвами увидел блаженство в глазах Шьямананды и новый золотистый оттенок его кожи, который он получил, общаясь с Лалитой, которая имела такой же цвет кожи, он задал свои обычные вопросы: УГде ты был? Почему так особенно светится твоя кожа?Ф Шьямананда ответил: УМой господин, я был в Канака-кундже и там получил максимум того, что можно получить по милости Шри Гуру.

*Прекрасное историческое описание тилаки Шьямананды и других тилак - см. УВайшнавские тилаки - отметки поклоняющихся ВишнуФ. - Алан В.Энтулота, Лондон, Школа Востока и Африки. Бюлл. № 11, 12. Декабрь-81г, июнь-82г.

**Шьям - это имя Кришны, Шьяма - имя Радхи.

Только благодаря такой милости можно получить то трансцендентное сокровище, которое я получилФ. Джива Госвами увидел красивую золотую лопату, плотно завернутую в материю, которую Шьямананда держал под рукой. Он начал подозревать, что произошло что-то действительно необычное. УИ что это за странная тилака у тебя на лбу? Мой дорогой Кришнадас, меня не проведешь. Я знаю, что ты получил особую милость Кришны, а возможно милость Шри Радхи.* Твое тело проявляет экстатические признаки, а из твоих глаз льются слезы любви... Пожалуйста, расскажи мне о своем трансцендентном опытеФ. Поскольку Лалита-деви дала разрешение рассказать обо всем Дживе Госвами, Шьямананда рассказал все, что произошло, но попросил Дживу Госвами больше никому не рассказывать. Шьямананда попросил его, чтобы он просто сказал тому, кто будет спрашивать, что Умилостью гуру все, что нужно, произошлоФ. Так как это было желание Лалиты, Джива Госвами подчинился, и жители Вриндавана узнали новое имя Кришнадаса - УШьяманандаФ, а новую тилаку они назвали УШьяманандиФ или УКрипабиндуФ. Но только Шри Джива и Шьямананда знали секрет его имени.
     Гнев Хридоя Чайтаньи Весь Вриндаван заметил перемены в поведении Шьямананды. Все говорили о его новом имени, тилаке и золотистом цвете кожи.

*Согласно более поздним отчетам, сама Шри Радха наградила Шьямананду именем и тилакой.

Все знали, что он получил милость Дживы Госвами. Но был ли он верен Хридою Чайтанье, своему инициирующему гуру. В целом, обычно новое имя от шикша гуру (обучающего) не получали.*

Казалось, что его отношения с Шри Дживой затмили его отношения с Хридоем Чайтаньей, и потому многие вайшнавы стали очень плохо относиться к Шри Дживе. Тем не менее, Шри Джива был стоек в своей решимости не выдавать секрета Шьямананды, даже рискуя своей репутацией. Слухи распространялись очень быстро. Очень скоро в Бенгалии Хридой Чайтанья узнал, что во Врадже Шри Джива омрачает его отношения с его любимым учеником Дукхи Кришнадасом и даже дал ему новое имя. Хридой Чайтанья разгневался: УДжива Госвами принимает моего ученика за своего собственного. В доброй вере я послал своего ученика для обучения. А теперь из-за Шри Дживы мой Дукхи Кришнадас бросает своего гуру.** Хридой Чайтанья позвал пять своих лучших учеников и сказал им: УПойдите во Вриндаван и узнайте, правда ли то, что говорят. Если это так, то приведите Кришнадаса сюда, я накажу его так, как он того заслуживаетФ.

*Дикша гуру - это учитель, который инициирует священной мантрой, давая ученику его новое духовное имя. Обычно он же и ведет ученика. Больше одного дикша гуру обычно не бывает. Ученик, однако, может принять сколько угодно шикша гуру, или обучающих учителей. Шикша гуру - это тот, кто дает практические духовные советы ученику в его жизни. Согласно традиции, шикша гуру не изменяет имя своего ученика. Хотя он и может дать ему титул, чтобы отметить его заслуги в обучении.

**Согласно Бхакти-ратнакаре, Хридой Чайтанья более спокойно воспринял эти новости и, тем не менее, ясно, что это привело к большим разногласиям.

Подумав мгновение, Хридой Чайтанья добавил: УЕсли вмешается Джива Госвами, не бросайте ему вызов. Несмотря на то, что он сделал, он великий вайшнав. Просто передайте ему мое письмо и получите ответ. Спросите также Кришнадаса, почему он так сделал. Как он мог забыть меня и принять другого гуру. Спросите его, привело ли это его к Кришне. Если он скажет, что это так, то скажите ему, что мы все придем во Вриндаван и примем Дживу Госвами своим гуру. Но я должен сказать следующее: я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь из сотен последователей Махапрабху сделал что-нибудь подобное. Адвайта Ачарья отверг своего сына, но Махапрабху не принял его. Подобные вопросы явно освещены в святых писаниях. Будь человек гуру или святой, если он совершает оскорбление перед лотосными стопами своего гуру, Кришна никогда не примет егоФ. УА теперь идите во Вриндаван,- сказал Хридой Чайтанья своим пяти ученикам,- и принесите мне ответ от Дживы Госвами. Если заключение будет такое, как я предполагаю, то я соберу всех вайшнавов Бенгалии, и мы все пойдем во Вриндаван, чтобы осудить Дживу Госвами и его сомнительное поведениеФ.
     Ответ Дживы Госвами После длительного путешествия вайшнавы Бенгалии добрались до Вриндавана и пошли сразу к Дживе Госвами, который принял их очень радушно. Затем Джива Госвами прочитал письмо от Хридоя Чайтаньи. Напряженно ожидая ответа Шри Дживы, вайшнавы почувствовали облегчение, когда он наконец сказал:ФХотя Хридой Чайтанья и написал это обвинительное письмо, уверяю Вас, что я не принял Кришнадаса к себе в ученики. Мне даже в голову не могло это прийти. Собственно говоря,Ф -продолжал Джива Госвами с большим смирением, - Я даже не должен быть Его учеником. Мне жаль, что Хридой Чайтанья так разгневан на меня, но я не сделал ему ничего плохого. Его собственный гуру Гауридас Пандит всегда с любовью относился ко мне. Очень жаль, что между нами произошло это недоразумение. Я не знаю, как сложилась такая неприятная ситуация. Я согласился обучить его ученика Дукхи Кришнадаса, потому что он ученик возвышенного Хридоя Чайтаньи, теперь меня обвиняют в чем-то неправомерномФ. Ученики Хридоя Чайтаньи чувствовали себя ужасно. Один из них сказал Дживе Госвами:ФИз Враджи пришли два саньяси и рассказали многоуважаемому Хридою Чайтанье, что Вы переименовали Кришнадаса в Шьямананду и что Вы дали ему специальную тилакуФ. Джива Госвами рассмеялся:ФЕсли это так, то вы услышите это от собрания вайшнавов. Пойдемте. Давайте соберем всех вайшнавов Вриндавана и послушаем, что они скажутФ. Но преданные Хридоя Чайтаньи запротестовали. Они сказали, что слова Дживы Госвами им достаточно. Они просто хотели послушать его самого. Джива Госвами сказал:ФСлушайте, я вам все расскажу. Однажды я спросил Крашнадаса:Ф Кто дал тебе имя Шьямананда?Ф Он объяснил, что медитируя на лотосные стопы своего гуру, он получил свое имя и тилаку. Это все, благодаря преданности Кришнадаса своему гуру,- Хридою Чайтанье, которая выражается в его уборке Канака Кунджи. Делая это ежедневно, Кришнадас читает Бхагавата Пурану. Он выполняет свое служение в кундже с поразительным энтузиазмом. Это Кришнадас. Будь то день или ночь, он повторяет имя Господа непрерывноФ. Однажды, - продолжал Джива Госвами,- УКришнадасу приснился сон, который он мне рассказал. В этом сне, когда Кришнадас убирался в кундже, ему явился Хридой Чайтанья. Кришнадас предложил своему уважаемому гуру удобное сиденье из травы куша и начал возносить ему молитву. Видя искренность и смирение Кришнадаса, Хридой Чайтанья очень обрадовался и сказа ему, что он достиг того, к чему стремился даже Господь Брахма, - личного служения кундже Радхики. Хридой Чайтанья заверил его, что скоро он получит милость Радхи и Кришны и, потому что он доставляет такое удовольствие Шьяме (Радхе), он получил имя ШьяманандаФ. Сказав все это Кришнадасу, - сказал Джива Госвами, - Хридой Чайтанья благословил его и поставил свои стопы на его голову. Это и принесло прекрасную тилаку на лоб Кришнадаса, что можно видеть и сегодня. Следует помнить, однако, что все это произошло по милости Хридоя Чайтаньи. Это факт. Но, так как многие не понимают этого, то местные жители изобрели свои интерпретации того, что произошлоФ. Таким образом, Шри Джива Госвами сказал правду, так как Кришнадас действительно видел все как милость своего гуру, и, вместе с тем, он не раскрыл секрета Лалиты-сундари и Шьямананды. Ученики Хридоя Чайтаньи были рады услышать ответ Дживы Госвами, и они попросили его написать всю историю в форме письма их гуру. Шри Джива так и сделал, но он настоял, чтобы они пошли к Кришнадасу и услышали рассказ непосредственно от него. Джива Госвами заверил их, что Кришнадас расскажет им то же самое во всех подробностях. Когда они пришли к Кришнадасу, он сказал им: УЯ держу лотосные стопы своего гуру - Хридоя Чайтаньи на своей голове. Он мой Хозяин и господин. Хотя я выполняю преданное служение во Врадже под руководством Дживы Госвами, я вижу все, как милость моего любимого гуруджи. Именно так я получил благословение Радхи и Кришны, и я совершенно уверен, что имя и тилака были даны мне через Хридоя Чайтанью, как особая милость Божественной ЧетыФ. Ученики Хридоя Чайтаньи были очень довольны, что Шьямананда подтвердил слова Шри Дживы. Посетив все святые места во Врадже, преданные возвратились в Бенгалию и передали письмо Хридою Чайтанье.
     Ответ отвергнут Хридой Чайтанья прочитал ответ Шри Дживы и внимательно обдумал его содержание. УПохоже, что Джива Госвами искажает правду, - сказал, - так как я, насколько помню, не появлялся во сне Кришнадасу. Не давал я ему и имени УШьяманандаФ. Это абсурд утверждать, что я дал ему имя и тилаку во сне, даже если я этого не помню. Этот сон - просто плод воображения. Он нереален. Неужели мы должны позволить просто сновидению противоречить реалиям жизни. Нет! Это возможно только, если мы сойдем с ума. Только дураки так веруют в сновидения. У УСкажу вам откровенно, - сказал Хридой Чайтанья своим ученикам, - Шри Джива пытается нас обмануть этим письмом. Я лично пойду во Вриндаван вместе со многими преданными и разгадаю эту шараду, чтобы узнать правду. Только тогда мое сердце успокоитсяФ. Хридой Чайтанья собрал большую группу преданных из двенадцати гопалов, шестидесяти четырех махант и плюс к этому многих своих учеников, и они отправились во Враджу. Скоро после начала своего путешествия они подошли к дому Гауридаса Пандита, некоторые из его верующих последователей присоединились к ним, чтобы выступить арбитрами между обеими сторонами.
     Прибытие во Враджу Когда большая группа преданных во главе с Хридоем Чайтаньей прибыла прибыла во Вриндаван, им было оказано изысканное гостеприимство. Шри Джива сам оказал максимум уважения преданным, о они, в свою очередь, ему, и он начал восхвалять их в изысканных стихах. Скоро пришел Шьямананда и, увидев своего гуру, Хридоя Чайтанью, упал, вытянувшись, как палка, предлагая гуру свои смиренные поклоны. Хридой Чайтанья немедленно бросил вызов Шьямананде:ФКому это кланяется Дукхи Кришнадас?Ф - саркастически спросил он. УПрабху, - с удивлением сказал Шьямананда.- я кланяюсь Вашим стопам, а также стопам всех этих возвышенных личностейФ. Хридой Чайтанья не принял его ответа:ФТвои отношения со мной складываются на основе твоего имени и тилаки, а не искусственным показом смиренияФ. Шьямананда заверил его, что имя и тилаку он видит только как милость своего гуру и ничего больше. Иначе он бы их не принял. Но Хридой Чайтанья стоял на своем. УПослушай меня, - сказал он, сны не могут приниматься как факт. Ты действовал без моего согласия и вместе с Дживой Госвами ты послал мне ложное письмо о каком-то неправдоподобном сне. Это непростительноФ. УНо я не пытался Вас обмануть, - запротестовал Шьямананда,- и все в этом письме правдаФ. Хридой Чайтанья начал терять терпение:Ф Я собственными руками смою тебе эту тилаку. В дополнение я напишу имя УШьяманандаФ на твоей груди, но и оно сотрется. Это имя и тилака также временны и иллюзорны, как и человек, который их придумалФ. Если они смоются, ты будешь известен как лжец, а я буду опозорен. На это я положу свою жизнь. Если тилака мистически снова появится на твоем теле, тогда я приму твой, так называемый, духовный сон как реальность. Принимаешь ли ты вызов?Ф Поклонившись стопам своего гуру, Шьямананда ответил, что он сделает все, что собравшиеся вайшнавы потребуют от него. Он сказал, что докажет, что его имя и тилака настоящие и авторитетны. Затем Хридой Чайтанья собрал всех махант, а их были сотни в Расастхали во Вриндаване. Ассамблея великих душ заняла свои места и вызвала Шьямананду. Распростершись перед их стопами, Шьямананда вознес молитвы всем собравшимся. УКто твой гуру? - спросили маханты, - и кто тебе дал это имя и тилаку?Ф УХридой Чайтанья, мой господин, - сказал Шьямананда, - и я его слугаФ. Однако прежде, чем Шьямананда мог продолжить, маханты сказали ему также, как и Хридой Чайтанья, что сны всегда ложны и что он должен сказать правду, особенно, если он принял другого гуру. Собравшиеся преданные могли отпустить ему этот грех, но, если он упорно будет говорить неправду, то его ничто не спасет. Маханты сказали Шьямананде, чтобы он серьезно подумал, прежде чем дать окончательный ответ. Шьямананда с уважением отнесся к словам махант и попросил немного времени, чтобы собраться прежде, чем отвечать на их вопросы. Они дали ему несколько минут и тогда, глядя на форму Хридоя Чайтаньи, он впал в глубокий медитативный транс.
     Глубокая медитация В своем совершенном теле он начал читать мантру, которую ему дала Лалита. Он очутился в духовном измерении прямо рядом с домом Радхики. В своей вечной форме служанки Канаки Манджари он сидел на ступеньках Ее дома и плакал от любви и от той дилеммы, которую он не мог решить со своим гуру. Другие служанки Радхарани проходили мимо и, увидев Шьямананду (Канаку), спросили ее, почему она так горько плачет. Шьямананда объяснил. Я живу во Вриндаване. Меня зовут Канака Манджари, и я одна из помощниц Лалиты-Сундари. Недавно я провела с ней весь день и всю ночь, а когда я вернулась домой, мой муж набросился на меня с угрозами. Я в страхе убежала. Пожалуйста, попросите Лалиту прийти ко мне и спасти мою жизнь. Она должна сказать, что мне теперь делать. Служанки сразу же побежали к Лалите и рассказали ей все, что им поведал Шьямананда. УПриведите ее сюда, - приказала Лалита, - я готовлю орехи бетеля для Шри Радхи и не могу отойтиФ. Выслушав приказ Лалиты, гопи побежали к тому месту, где они видели Канаку Манджари и привели ее внутрь дома к Лалите. Канака Манджари остолбенела, когда она увидела Радхарани, сидящей на красивой и, вместе с тем, простой кушетке и жуя листья бетеля один за другим по мере того, как Лалита готовила их. Шри Рупа Манджари массировала ноги Радхики, а Чампакалата Тхакурани опахивала ее чамарой, чтобы дать ей прохладу от полуденного солнца. Онемев от такого видения, Канака Манджари поплыла в океане экстатической любви, забыв обо всех своих проблемах. С чувством безграничной радости она упала на пол. Радхика приказала гопи поднять ее. Лалита тогда поспешила к Канаке, чтобы обнять ее, чувствуя все, через что она прошла. Радха тоже подошла к Канаке и благословила ее, поставив ей на голову свои божественные стопы. Канака на несколько мгновенний потеряла сознание, затем пришла в себя у ног Рупы Манджари. Глядя снизу вверх на Радхарани, она начала рассказывать, что с ней произошло.

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»


Sponsor's links: