| Sponsor's links: |
Sponsor's links: |
«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
![]() |
Прочитано: 3% |
@RIGHT =
Вся слава Шри Гуру и Гауранге
Его Божественная Милость
Шрила Бхактивинода Тхакур
@PARAGRAPH = Шри Чайтанья Махапрабху: Его жизнь и наставления
Редакторы английского издания Свами Б.К.Гири и Альварнатх Дас
@PARAGR1 =
<169>Я был рожден в глубочайшей тьме неведения, но мой духовный наставник открыл мне глаза сияющим светочем знания. Предлагаю ему мои почтительные поклоны<170>.
@PARAGR1 =
<169>Смиренно предлагаю мои поклоны всем
После принятия мною санньясы в конце 1981 года, в моей памяти воскресла мысль, записанная Его Божественной Милостью Шрилой А.Ч. Бхактиведантой Свами Прабхупадой <197> <169>первая обязанность санньяси <197> издать какие-то печатные труды<170>. В то время данное изречение произвело на меня глубокое впечатление, и я стал размышлять о способе наилучшим образом исполнить это наставление.
В начале 1982 года мне выпала возможность немного помочь публикации английского перевода книги Его Божественной Милости Шрилы Б.Р. Шридхарадевы Госвами Махараджа, озаглавленной
В 1983 году я прочитал выдержку из лекции
Наставление Шрилы Прабхупады печатать духовную литературу продолжало занимать мои мысли. Посещая в следующий раз Шрилу Шридхару Махараджа, я попросил его благословений напечатать
<169>Посвящается священному служению Шрилы Саччидананды Бхактивиноды Тхакуры, положившего начало проповеди учения Господа Чайтаньи в западном мире (университет Мак'Гилла в Канаде) в 1896 году, году моего рождения<170>. [В этом году
Следовательно, 1986 год был отмечен двумя благоприятными событиями, изменившими ход истории. Вплоть до этого времени наставления Шри Чайтаньи Махапрабху не выходили за пределы Индии. Однако этот год ознаменовался не только появлением в западном мире первой книги, излагающей религию Махапрабху, но и рождением личности, распространившей впоследствии это учение почти во всех странах земного шара.
Воодушевленный словами Шрилы Шридхары Махараджа, я принялся за подготовку текста, но постоянные изменения обстановки по-прежнему препятствовали мне в издании книги. По прошествии какого-то времени я показал работу Альварнатхе Прабху, выразившему искреннее желание помочь мне в ее редактировании. Хотя первоначально книга была издана на английском языке, прошедшая с момента ее написания почти полная сотня лет сопровождалась значительным изменением речи. Не желая менять смысл произведения, мы, тем не менее, полагали, что изменения в орфографии и грамматике сделают ее ближе современному читателю. Именно с этой целью принялись мы за работу редактирования.
По мере продвижения работы к ней постепенно подключалось множество других преданных, и каждый из них внес существенный вклад в завершение нашего проекта. Нельзя не упомянуть, что я был особенно вдохновлен примером Его Святости Бхакти Судхиры Госвами, уже издавшего к тому времени несколько важных работ.
Почти за год до описываемого времени Его Святость Трипурари Свами и я объединили наши силы под знаменем общества <169>Гаудийя Ваишнава<170>. Благодаря соединению наших возможностей и взаимному вдохновению, черпаемому нами друг у друга, перспектива издания наших собственных книг стала реальностью, и постепенно в нашем распоряжении оказались все необходимые средства. В последующие несколько месяцев Его Святость Б.Р. Садху Махараджа с беззаветной преданностью посвятил свои яркие способности внешнему и внутреннему оформлению нашей книги. Его Святость Джагат Гуру Махараджа и Его Святость Бхавананда Райя Свами предложили в помощь нашему проекту свой талант фотографов. Это объединение сил преданных, с присущими им отреченностью и разнообразным опытом, придало нам уверенность не только в нашей способности издать настоящую книгу, но и в возможности создать постоянно действующее издательство <197> <169>Гаудийя Пресс<170>. Именно под покровительством <169>Гаудийя Пресс<170> печатаем мы эту книгу.
И, наконец, я рад возможности представить миру эту книгу Его Божественной Милости Шрилы Бхактивиноды Тхакура. Хотя я уверен, что Шрила Прабхупада будет доволен этой попыткой, все же меня не покидает нелегкое чувство того, что мне не суметь в полной мере исполнить наставление Шрилы Прабхупады об издании духовной литературы до тех пор, пока я не смогу вполне установиться на абсолютном уровне <197> настолько, чтобы мои собственные произведения достигли ожидаемого им качества. Я молюсь о его милости и о милости преданных Господа, чтобы я смог однажды оправдать его ожидания.
Шрила Бхактивинода Тхакур пишет в своей речи
Свами Б.К.Гири
9 февраля 1987 года
Сан-Франциско
«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
| Sponsor's links: |
|